того, как мой сводный брат следует за мамой на кухню, Оберон поворачивается ко мне и снисходительно улыбается. Чертов заносчивый фейри.
— Как дела в «Пендрагон Энтерпрайзис»? — спрашивает он.
Я неопределенно пожимаю плечами и меняю тему.
Моя мать и Никс возвращаются через несколько минут, и молодой фейри явно «поджав хвост». Хорошо. Она поставила маленького ублюдка на его место и избавила меня от необходимости надирать ему задницу. Драконы считают предательство худшим из грехов. Есть несколько типов нас, но ледяной дракон — один из самых свирепых. Ее серебристо-голубые глаза становятся ледяными, когда мама злится, и она без особых усилий урезает более слабых существ. У молодого фейри нет шансов против ее гнева. Остальную часть еды он спокойно сидит на своем месте в конце стола и игнорирует меня, но периодически смотрит на мою пару.
Пока моя мать обнимает мою пару на прощание, я смотрю на маленького засранца, осмеливаясь прикоснуться к Анастасии. С тех пор, как он попытался ласкать ее сочное тело глазами, мой дракон жаждал надрать ему задницу.
Мы выбираемся из поместья «Файерстоун Мэнор» без кровопролития, и я веду свою пару к машине.
— Мое убежище в дикой природе находится прямо за этим хребтом, — указываю я в сторону своей хижины. — Хочешь я проведу для тебя небольшую экскурсию, прежде чем я отвезу тебя домой?
Я уже несколько недель умираю от желания вернуть свою пару домой.
После того, как она соглашается, я бросаюсь по дороге, пока она не успела передумать. Я въезжаю в гараж и поворачиваюсь к ней.
— Дом, милый дом.
По крайней мере, я надеюсь, что она скоро будет жить со мной. Я не уверен, что мой дракон выдержит гораздо больше ухаживаний.
Глава 10
Анастасия
Ого. Это небольшое убежище? Огромная бревенчатая хижина высотой в несколько этажей стоит на склоне горы. Пока он загоняет машину в гараж, я насчитываю шесть киосков, заполненных автомобилями и внедорожниками.
— Кому принадлежат все эти машины?
Блейз смотрит на меня и пожимает плечами.
— Мне. Точнее, нам.
Мое сердце бешено колотится в груди при воспоминании о наших отношениях. За последние две недели я поняла, как мне нравится проводить с ним время. Когда мы впервые встретились, я не могла представить себя парой дракона. Я только видела все препятствия, стоящие на нашем пути. Блейз не позволил моему нежеланию отговорить его. Он каждый день показывал мне, насколько он заботится обо мне, и его постоянное общение и внимание изменили мое мнение. Теперь я не могу представить свою жизнь без него. И когда он называет меня Кексиком, меня охватывает желание сорвать с себя одежду и прыгнуть на него. Пока мне удавалось сопротивляться, но с каждым днем становится все труднее.
Он ведет меня в большую открытую гостиную.
— Хочешь выпить, прежде чем я покажу тебе окрестности?
Я отрицательно качаю головой и иду за ним на кухню. Я оглядываюсь назад и замечаю камин от пола до потолка у дальней стены гостиной и задыхаюсь.
— Ух ты. У вас действительно пунктик на тему огня и серы, здесь.
Я смотрю на Блейза и поднимаю бровь.
— Я также заметила все огромные камины в поместье «Файерстоун Мэнор».
Он выглядит пораженным на секунду, прежде чем запрокинуть голову, чтобы рассмеяться.
— Я полагаю, ты права.
Блейз подходит ближе и проводит пальцем по моей ключице.
— Кстати, об огне и сере, нам нужно поговорить о моем драконе и нашем спаривании.
Он поднимает мой подбородок, чтобы посмотреть мне в глаза.
— Я знаю, что обещал тебе время, но я хотел бы показать тебе свою истинную сущность и обсудить наше будущее.
Меня охватывает облегчение. Некоторое время назад Сторми объяснила мне тонкости спаривания оборотней. Она предупредила меня, что у меня не будет много времени, прежде чем Блейз потребует, чтобы мы продвинулись вперед. В течение нескольких недель после нашей встречи Блейз был терпелив и совсем не давил на меня. Его непринужденный подход беспокоил меня. Небольшая часть меня задавалась вопросом, не сомневался ли он в этих отношениях. Я пыталась придумать способ поднять тему нашего спаривания, но все это для меня ново.
— Я хочу познакомить тебя с моим драконом.
Ого. Это другое. Я думала, что это одно и то же? Должно быть, мое замешательство отразилось на моем лице, потому что Блейз улыбается мне, прежде чем повернуться и указать на огромное окно над кухонной раковиной.
— Хотела бы ты совершить короткий полет со мной, а я позабочусь о пейзаже?
— Полет? — спрашиваю я, ища разъяснений.
Блейз наклоняется, чтобы расстегнуть рубашку, и я сглатываю, глядя, как он обнажает свою потрясающую мускулистую грудь.
— Мы можем убить двух зайцев одним выстрелом. Ты познакомишься с моим драконом, и я покажу тебе, как прекрасен Селестиэл-Фоллс с воздуха. Если ты доверишься мне, я прокачу тебя.
Он смотрит на меня, ожидая ответа.
— Прокатишь меня? — мне удается не заикаться.
Блейз ухмыляется мне на секунду и закатывает глаза.
— Перестань думать о пошлостях, — подмигивает он. — Мы оставим эту поездку на потом.
Мы оба смеемся, но какая-то часть меня испытывает искушение спросить, можем ли мы пропустить первую поездку и отправиться прямо к горячим делишкам.
Пока я спорю сама с собой, Блейз выводит меня через заднюю дверь и останавливается. Взглянув на меня, он ухмыляется.
— Мне нужно раздеться, прежде чем изменюсь.
Он заверяет меня, что он одно и то же существо, будь то в форме дракона или в человеческом теле.
— Ты можешь поговорить со мной, и я пойму.
Блейз заправляет мне волосы за уши.
— Как только оба дракона признают свой союз, они могут разговаривать друг с другом. Я не уверен, что у нас будут такие же способности, но я попытаюсь связаться с тобой после того, как мы спаримся.
В этот момент я понимаю, что все в порядке. Я принимаю, что