собак отца он бы смог?
Думаю, что нет.
Вопрос в другом, почему я не могу вот так же сбежать? На мне какое-то заклятье? Артуро с его харизмой сейчас заставил поверить в магию, они меня опоили? Или какое-то украшение служит «строгим ошейником», дышать тяжело, колье! Всё дело в этом колье, я его и снять-то не могу. Попала на свадьбу…
Жених уже стоит рядом и взял мою руку, как будто я могу сбежать, смотрит с нежностью в мои глаза и шепчет:
— Дорогая моя! Надеюсь, ты понимаешь, как тебе повезло, что я выбрал именно тебя, жизнь с этими низменными, примитивными людьми сделала бы и тебя такой же пошлой и вульгарной, благодарю бога, что успел спасти тебя из их лап.
Батюшки, какая проникновенная речь, и ведь не поспоришь. Благодетель!
Он взял мою руку, поднёс к своим губам и продолжил:
— Обещаю любить тебя, Элизабет!
Только я хотела подать голос, и как-то ответить, что ценю его заботу и участие. Как с трона королевы раздался довольно сердитый окрик!
— Клятвы — это пустое! Продолжайте церемонию!
В воздухе снова повисла неприятная тишина, показалось, что Артуро был искренним, когда сказал о своих чувствах и это не понравилось Её Величеству, а священник замешкался, не понимая, ему снова спрашивать жениха или сразу невесту?
— Я согласен, взять тебя, Элизабет, в законные жёны! Любить и заботиться о тебе и нашем потомстве! — и снова с кресла кашель. Да что такое, ему нельзя никого любить кроме маман?
Священник снова читает кусочек о верности и праведности жены, и благости брака. Наконец, задаёт этот же вопрос мне, и я молчу.
— Элизабет? — слегка наклонив голову спрашивает Артуро.
— Что? — невинно переспрашиваю.
— Тебе задали вопрос!
— Какой?
— Берёшь ли ты меня в мужья, дорогая? — он порозовел, и, кажется, начинает злиться.
Молчу, но колье начинает меня душить, выдавливает из горла: «Да», сжимаю зубы и терплю, я не сдаюсь так просто…
— Ты нужна мне, Элизабет! Твоя нерешительность оправдана, я бы и сам сомневался, но поверь, это лучшее из всех возможных, предложение и способ устроить твою судьбу.
Время идёт, свадьба должна продолжаться, а я понимаю, что не хочу.
— Продолжайте церемонию! — шипит королева, а с первых рядов доносятся женские рыдания. Смотрю по сторонам, готовлюсь к своей «партии» в этом фарсе, но неожиданно на моё платье падает внушительная лампада, горящее масло проливается, в ужасе дёргаюсь, скидываю вспыхнувшую фату, запинаюсь о длинный подол и падаю на руки несостоявшегося мужа.
Призрачная Элизабет нашла способ, как отомстить мне или помочь? Но я уже ничего не соображаю вокруг чернота, тошнит и больше ничего не помню, типичный голодный обморок.
Очнулась от холода на лице, кто-то положил мокрое полотенце на лоб. Артуро, злой или встревоженный, пока тяжело осознать происходящее, но он шепчет, наклонясь надо мной:
— Дорогая, тебе придётся подождать нашей второй свадьбы в этой комнате. Еду тебе принесут. Завтра повторим церемонию, а пока отдыхай!
Он оставил меня в спальне, где я провела ночь.
— Выпусти меня! — собираю последние силы и кричу ему вслед.
— Не могу, ты моя! И моей останешься, что бы ни случилось! Элизабет! — Артуро вышел и захлопнул дверь.
— Твоей пленницей? Это не смешно!
— Хоть бы и пленницей! Но ты моя жена! Скоро вернусь! — слышу, как он сбежал, гад! Осталась одна в комнате, в наряде невесты. Самое время начать психовать, а что толку, если «зрителей» нет! Я не Джул, так играть не умею.
— Самое время сесть и подумать, с другой стороны, свадьба сорвалась, третья за месяц! — пытаюсь снять украшения, но они не поддаются, в этот момент кто-то тихо постучал в мою запертую снаружи дверь.
— Входите, открыто! — не смешно, потому что у меня вскипает злость. Стучится он!
Но это не он. А взрослая, самая неболтливая служанка вошла, поставила более чем скромную еду на столик, молча помогла переодеться, драгоценности забрала. И так понятно, что я от неё ни слова не получу в ответ. Не стоит и спрашивать.
— Если почувствуете себя плохо, позвоните в колокольчик! — поклонилась и вышла.
Поем, дождусь темноты, позвоню в колокольчик, она зайдёт, слегка ударю, свяжу и сбегу! Другого варианта нет!
Стоило мне завершить обед, немного убрать на столике, как дверь распахнулась, и в мою «камеру» вошла она! Королева-мать, собственной персоной.
Ничего хорошего выражение её венценосного лика не предвещает. С великим трудом меняет гнев на улыбку, рассматривает, как таможенник на досмотре.
По спине пробежала волна неприязни. Поздравляю, Элизабет! Ещё и свадьбы не случилось, а свекровь уже нас ненавидит, но я улыбаюсь и произношу самым учтивым голосом, невпопад дежурную рабочую фразу администратора:
— Добрый день! Чем могу вам помочь?
Королева от неожиданности замерла, ничто так не сбивает пыл с рассерженного клиента, как учтиво спокойный голос администратора. И, кажется, я уже побеждаю, потому что успела взять себя в руки. Стою и улыбаюсь.
— Здравствуй, дитя! Помнишь ли ты меня? — такой сладкий голос, сахарная пудра с ванилью.
— Сожалею, но не помню, последние годы я провела примерно так, как сейчас, взаперти, — отвечаю, слегка присев в реверансе, и радуюсь, что у нас был обязательный курс этикета, чтобы и арабского шейха и английского принца принять, и разместить по всем правилам.
Вот и включаю администратора элитного гостиничного комплекса. Однако уступать не собираюсь, надо отвоевать право на свободное перемещение.
— У моего сына появилось несколько подозрений на твой счёт!
— О! Уверяю вас, все они беспочвенные! Ни единого злого умысла, кроме просьбы о защите от деспота отца и его сожительницы, вы её видели сегодня, — и снова улыбаюсь, припоминая, что ничего так не раздражает противника, как милая улыбка.
— Разве? А не ты ли просила вчера Рикардо увезти тебя на север? — она понизила голос, сделала шаг, нависая надо мной и пристально смотрит в глаза. Вместо сахара в голосе перец. Так вот в чём суть наезда, но меня не так просто напугать:
— После оскорбительных слов в мой адрес я засомневалась в правильности выбора заступника, Ваше Величество.
Она на миг замерла, кажется, слышу её мысли, она хочет о чём-то спросить, но не знает как.
— Всё это глупости, сын без ума от тебя, любовь с первого взгляда, и вот какой вопрос в связи с этим. Не находила ли ты МОЮ старинную книгу в вещах своей матери, очень ценная, там рецепты лекарств. Августа, забрала перед смертью и не успела вернуть. Мне эта книга очень дорога, она должна служить нашей стране, иного приданого нам от тебя и не надо!
— Простите, госпожа, но,