суть оставалось одна: маркиза Сент-Клэр бросила вызов своему мужу, и всех теперь интересовало, поднимет ли Кевен, брошенную перчатку или нет. То насколько это серьезно понимали все и Кевен в том числе: еще ни одна жена не перечила мужу настолько открыто.
Но Кевен не собирался, что-либо предпринимать, как, ни странно он чувствовал, что сам виноват в случившемся, и понимал, что вынудил Натали поступить так, иначе она стала бы парией. Но и на самотек пускать это не стоит, думал Кевен, наблюдая, как Натали танцует с этим блондином. Они смеялись над чем-то, и впервые в жизни у Кевена было такое чувство, будто смеются они над ним.
На самом же деле Натали рассказывала Джейми, как испугалась, увидев своего мужа и поняв, что все молча, смотрят на них.
Но так как Кевен этого не знал, а чувство, будто над ним посмеялись, ему не очень понравилось, то он решил серьезно поговорить со своей женой. Нет, он не будет на нее кричать, ведь он все прекрасно понимает, но твердо настоит на том, чтобы такого больше не случалось, не пристало жене позорить мужа тем более маркиза.
В карете начать интересующий Кевена разговор не было возможности, так как вместе с ними ехал отец. Но как только супруги переступили порог своего дома, Кевен попросил Натали пройти с ним в библиотеку:
-Прошу меня простить милорд, но моих сил на сегодня хватит лишь, для того чтобы подняться по лестнице.
-И все же я настаиваю. Разговор не займет много времени
Натали ничего не оставалось, как пройти в библиотеку и сесть в кресло напротив Кевен, а он в свою очередь перешел прямо к сути дела:
-Натали ваше поведение сегодня вечером было не позволительным. И я надеюсь, что такого больше не произойдет. – Вставая, он добавил – Вот собственно все, что я хотел сказать.
-Тогда сядьте и послушайте меня дорогой милорд – ледяным голосом сказала Натали, неприязненно глядя на него снизу вверх
Кевен не ожидавший, такой реакции, с чувством изумления сел обратно. По чести сказать, он вообще не ожидал какой либо реакции. А враждебность Натали для него стала сюрпризом.
-Во-первых, мое поведение будет таким, каким я захочу его видеть, во-вторых, мне плевать, на что вы там надеетесь…
-Милочка не забывайте, с кем вы разговариваете, и имейте уважение к своему супругу – наконец Кевен обрел дар речи.
-О, я не забываю, с кем разговариваю и должна признать, что разговариваю именно так, как вы того заслуживаете! Вы бросили меня на съедение волкам, нет хуже того на съедение гиенам, и когда я благополучно выжила вы меня, за это тут распинаете? Вы начинающий алкоголик уже законченный картежник и просто аморальный тип...
-Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне провинциальная дурочка? - от возмущения Кевен даже приподнялся.
-Да так и смею - повысила голос Натали, а потом постаралась спокойно произнести - мы с вами договаривались, что не будем мешать друг другу – заметив, что Кевен хочет, что-то сказать она быстро продолжила - но мы не договаривались топить друг друга и унижать, а вы мой дорогой супруг сделали и, то и другое. Так что право на обиду есть только у меня, все остальное мое поведение как вы выразились лишь попытка сохранить остатки своей гордости, и даже если вы не признали свою вину и даже прощения не просили, я готова забыть этот инцидент и продолжать выполнять условия нашего договора. А теперь я иду спать, как я уже говорила, я очень устала. - И с гордо поднятой головой Натали направилась к двери, но возле нее внезапно остановилась и, не поворачиваясь к нему, строго произнесла. – И не смейте обращаться ко мне на «ты» пока я вам этого не разрешу. Я не одна из ваших девиц – это прошу запомнить раз и навсегда – с этими словами Натали покинула библиотеку все той же гордой походкой.
Если Натали уснула сразу же, как только укрылась одеялом, то Кевен еще долго сидел в библиотеке и думал о жестоких словах своей жены: неужели он и вправду становиться пьяницей? И зависим от карточных игр? Причем думы его сопровождались размеренными, но регулярными глотками из хрустального бокала, наполненного великолепным бренди. Осознав это, Кевен испытал такую злость, которую наверно еще никогда не испытывал, правда он так и не понял причину своей злости: то ли на себя за то, что подтвердил ее слова, то ли на Натали за то, что она заметила, или что вообще смогла сказать что-то поперек его слова.
Глава 8
Натали встала не свет не заря оделась и покинула свой дом в неизвестном направлении, вернее будет сказать, никто кроме нее не знал, куда она направилась. А вот Натали четко представляла, куда и зачем она идет. Целью же ее похода был роскошный дом на Меилстрит хозяином, которого являлся Джейми Мастерс - новый знакомый Натали. Не успела она подняться по ступеням, как дверь дома распахнулась и тут же за ней закрылась. Сторонний наблюдатель с развитым воображением мог бы предположить, что здесь, что-то неладно: хорошо одетая девушка, оглядывающаяся, по сторонам рано утром без сопровождения пришла в роскошный дом, где ее явно ждали и ждали как видно с нетерпением. Все это могло показаться весьма подозрительным, но на счастье Натали, а возможно и самого хозяина дома на этой фешенебельной улице в столь ранее время не было, ни души, а тем более человека с развитым воображением.
А события в доме разворачивались в следующем порядке: дворецкий проводил Натали на второй этаж, предварительно приняв ее плащ шляпку и перчатки. Провел в комнату, на втором этаже с большой круглой кроватью там же ждал и хозяин. Дворецкий, доложив о приходе гостьи, удалился, как и требовалось от преданного слуги.
Молодой мужчина посмотрел на девушку и сказал с улыбкой на губах:
-Я боялся, что вы не придете.
-Вы ведь сказали, что без этого я не смогу добиться того чего желаю, да и вы как я понимаю, получите свою выгоду от этого - кивнув головой на кровать сказала Натали.
-Все это так, но я получу свою выгоду, если вы сдержите свое слово... в том случае если будете удовлетворены моим талантом конечно - добавил он, глядя на нее.
-Вы читаете мои мысли мистер Мастерс - кивнула Натали
-Я думаю, что при сложившихся обстоятельствах нам удобнее будет