Оззи, та попросила бы её украсть книгу. Но ведьма прибегла к помощи Фуцветок. Я прихожу к выводу, что библиотечная ламия не связана с коварной колдуньей. Враг нашего врага – наш союзник.
– Хорошо сказано, Лайнус Кросс, – произнесла мисс Дельфина, скользя по полу и по пути подбирая упавшие книги. – Ойстра, или Оззи, как её называют теперь, мне не друг. Как и прочим ламиям. Мы заподозрили, что у неё дурные намерения, как только она здесь появилась. Мы даже наняли ведьму, чтобы она наложила защитные чары на библиотеку и никакая другая колдунья не смогла войти. В конце концов, Восточный Эмерсон – наше убежище. Нам нравится жить здесь. Мы не хотим покидать город.
– Вот видишь, – сказал Лайнус, ткнув сестру локтём в бок.
Айви вздохнула:
– Тебе просто повезло.
– Но почему вы меня видите? – спросила мисс Дельфина, изгибая хвост. – И как вы столкнулись с Оззи? Нет, не надо, не рассказывайте. Чем меньше я знаю, тем лучше.
– Пожалуйста, скажите нам, какую книгу украли, – попросил Лайнус.
– Не могу. Простите, – ответила библиотекарша. – Если в дело замешана Оззи, я не рискну становиться ей поперёк дороги. И вам не советую. Лайнус, пожалуйста, держись от Оззи подальше. Она смертельно опасна.
– Спасибо, мы уже в курсе, – сказала Айви.
Мисс Дельфина покачала головой:
– Идите-ка лучше домой. Пусть кто-нибудь другой борется с Оззи. Не лезьте в это дело.
– Очень жаль, но у нас нет выбора, – ответил Уилл. – И у вас тоже. Если вы что-то знаете, вы должны нам помочь.
– Оззи слишком могущественна – даже для меня и моих сестёр.
– Мисс Дельфина, пожалуйста! – взмолился Лайнус. – Что бы ни затеяла Ойстра, если она победит, Восточный Эмерсон может погибнуть. Вашему убежищу грозит опасность. Вы не имеете права стоять в стороне!
Мисс Дельфина не ответила.
– Я знаю, что вам не всё равно, – продолжал Лайнус. – Вы посвятили себя библиотеке, вы храните мировую мудрость и передаёте её молодому поколению. Если Оззи победит, библиотеки больше не будет – она в любом случае уже никому не понадобится.
После долгого молчания библиотекарша подползла к двери и повесила на неё табличку «Закрыто».
– Я попробую. Только никому не говорите. Оззи владеет могущественной чёрной магией и мстит всем, кто бросает ей вызов. Если она узнает… – В глазах ламии мелькнул ужас.
Лайнус ласково взял её за руку:
– Ваш секрет умрёт вместе с нами.
– Если вы сохраните наш секрет, – добавила Айви.
– Ламия клянётся, – произнесла мисс Дельфина и протянула ей руку.
Когда они принялись за уборку, Лайнус спросил:
– Как вы вообще оказались в Восточном Эмерсоне?
– Ламии – очень агрессивные существа. Наполовину люди, наполовину змеи… Нас преследовали и боялись. В конце концов люди решили, что мы слишком ужасны… только потому, что время от времени мы лакомились человеческими младенцами. Ламии были истреблены почти полностью. Выжившие собрались в древнем городе Дельфы и поклялись отказаться от человеческого мяса…
– Вот ужас-то: больше никаких младенцев на обед, – буркнула Айви.
– Смейся, смейся… между прочим, нас прокляли боги! Никакое другое мясо не было нам по нраву – только плоть детей. Мы веками подчинялись низшим инстинктам, а потом решили, что лучше умереть с голоду. В ожидании смерти мы жили в пещерах, однако в конце концов побороли свой аппетит. Потом мы прослышали про Восточный Эмерсон, где жители из-за действия проклятия не видели чудовищ. Здесь никто не знает, кто мы такие. В Восточном Эмерсоне мы получили шанс искупить свою вину. Мы с сёстрами храним и передаём мудрость. Мы хотим исправиться. Не каждое чудовище хочет быть чудовищем.
– Понимаю, – сказал Уилл, глядя на свои покрытые шерстью руки.
Невзирая на хвост, мисс Дельфина оставалась всё той же умной и сострадательной библиотекаршей. Поэтому Лайнус любил её по-прежнему.
– Это намалевали грабители?! – в ужасе спросил он, указывая на надпись над входной дверью.
Nemo pythonissam et incantamentum
intrare potest hic,
uel patitur ignem aeternum.
– Нет, – ответила мисс Дельфина. – Это и есть защитное заклинание, о котором я говорила. Его начертала женщина по имени Оракл Джонс.
– Вы знакомы с Оракл? – удивилась Айви.
– Почему я этого раньше не видел? – спросил Лайнус и вспомнил, что получил волшебные очки совсем недавно. Интересно, что ещё он упустил?
Уилл догадался, что означает заклинание:
– Ведьмы сюда войти не могут. Вот почему Оззи велела украсть книгу Фуцветок.
– Если бы не этот хаос, я бы сразу сказала, чего недостаёт, – объявила библиотекарша. – У меня идеальная память.
– Когда мы расставим книги по полкам, пусть даже не в прежнем порядке, вы вспомните, какой не хватает? – задумчиво спросил Лайнус.
– Конечно! Только расставьте их так, чтобы были видны названия.
– Мы провозимся несколько часов, – буркнула Айви.
Уилл задумался:
– Подождите. Вряд ли Оззи украла книгу, которую можно купить в магазине или интернете. Наверняка ей нужно что-то особенное. Какая-то из тех книг, которые хранятся под замком наверху…
– Старинные рукописи. Ну конечно. – И мисс Дельфина зашагала к дальней двери, сорванной с петель.
Старые пыльные шкафы валялись на чердаке, как костяшки домино.
Пока библиотекарша осматривалась, интуиция повела Уилла дальше, к двери в форме замочной скважины. За этой дверью хранилась одна-единственная книга, которую Айви и Лайнус показали ему месяц назад.
Стол был пуст.
Лайнус заглянул Уиллу через плечо:
– Они украли «Историю потерянных вещей»!
– Ничего не понимаю, – сказала мисс Дельфина. – Мы же выдаём книги на время. Совсем не обязательно воровать. Можно было прийти и почитать здесь…
– Наверное, им не хотелось, чтобы её прочитал кто-нибудь ещё, – сказал Уилл.
– Я обожаю эту книгу, – признался Лайнус. – В повествованиях, картах и рисунках есть что-то особенное. Мне всегда нравился запах хрустящих страниц и кожаного переплёта…
– Он сделан из человеческой кожи, – заметила ламия.
Лайнус побледнел.
– Надо вернуть книгу, – сказал Уилл. – Может быть, Фуцветок ещё не отдала её Оззи. Может быть, мы успеем.
– Тогда пошли, – взмахнула рукой Айви.
Ламия сделала глубокий вдох:
– Я не готова сражаться с Оззи открыто, но могу помочь добрым советом.
Лайнус улыбнулся:
– Пожалуйста, соберите для нас сведения о ликантропии и о том, какие от неё существуют лекарства и противоядия.
– Охотно.
– А мы постараемся вернуть вам книгу.
Ребята вышли на улицу.
– Мы действительно собираемся сразиться с вожаком волчьей стаи? – уточнил Уилл.
Айви улыбнулась и хрустнула костяшками пальцев:
– Если не попадёмся, всё будет хорошо. За мной!
– Ты же вечно попадаешься, – напомнил Лайнус.
Айви вздохнула:
– Да, но, может, мы уже набрались опыта. Если нет… значит, нас сожрут.
Глава 5
Неудавшаяся кража
Дорогой читатель, ты, вероятно, удивился: зачем Уилл, Айви и Лайнус прячутся за кустами? Что ж, мой разумный читатель, если ты следишь за взрослым вервольфом, который к тому же служит древней могущественной и злобной ведьме, лучше вести себя очень осторожно. Иными словами, не попадаться на глаза, держаться в тени и не привлекать внимания. Отправившись следить за тренером Фуцветок, наши герои решили слиться с местностью, спрятавшись за кустами, растущими за школьной парковкой.
– Вон она, – шепнул Уилл, указывая на большой грязный джип.
Ребята дождались, когда Фуцветок припаркуется, возьмёт сумку и войдёт в школу.
– Быстрее, быстрее!
Уилл, Айви и Лайнус, пригнувшись, побежали к машине. Впрочем, рюкзак у Лайнуса был такой огромный, что его сразу бы заметили, если бы кто-нибудь удосужился понаблюдать за парковкой. Добравшись до джипа, Айви дёрнула дверцу, и она открылась.
– Повезло, что Фуцветок не запирает машину, – заметил Уилл и влез на заднее сиденье, пока Айви и Лайнус обыскивали переднюю часть салона.
Айви положила руки на руль:
– Я тоже хочу джип, когда получу права!
– Не отвлекайся, – велел Лайнус. – Поищи под сиденьями и в карманах с той стороны. Я осмотрю эту сторону. Уилл, посмотри сзади и в багажнике. Только внимательно!
– Тоже мне начальник, – скривилась Айви, но властный тон брата её впечатлил.
– Я тут самый умный. Поэтому закрой рот и ищи, пока нас не застукали.
– Сзади ничего нет – только всякое спортивное барахло, – сказал Уилл.
– Здесь тоже ничего, – сказала