Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 63
Перейти на страницу:
уши.

Первая, вторая, третья секунда, и — ничего не происходило. Тишина затягивалась. Я рискнула приоткрыть сначала один, а затем второй глаз.

Все было как прежде. От удивления я приоткрыла и рот. Как же профессору удалось успокоить неуправляемое? Ректор сидел целым и невредимым и сиял, словно второе солнце. С мебелью также был полный порядок.

— Ого, первозданная тьма. Да вы — настоящий слиток золота. Но, насколько я помню, у Повелителя Тьмы нет детей, — удивленно проговорил Рзоу.

— А почему вы до сих пор целы? — решила сменить тему я, мысленно выстраивая кирпичную стену, чтобы хоть как-то защититься от ментального вмешательства некоторых.

— На все здание МАМИ нанесены чары нерушимости, — охотно пояснили мне. — Иначе от академии давно камня на камне не осталось бы. А вы хотели, чтобы все было иначе? Кровожадная ведьма попалась, — хмыкнул эльф.

— Н-нет, ну что вы… — запнулась я.

— Хм. Кирпичная стена? Неплохой выбор, — уставился ректор на меня. — И что мне с вами делать дальше?

— Давайте я честно отвечу на все ваши вопросы, минуя лишние эмпатические примочки? — попросила я, мысленно ликуя, что мне удалось закрыться от ректора. Копание в голове — довольно неприятная процедура. Не хотелось бы ее продолжения.

Эльф встал со своего места и сурово взглянул на меня сверху вниз.

— Я ведь при желании могу и сломать ваш хрупкий щит, если уловлю хоть толику неправды. Будет больно.

— Угрожаете?

— Предупреждаю.

— Я отвечу на все предельно честно, — заверила его я, вжимаясь в кресло.

С другой стороны, чего я боюсь? Это всего лишь сновидение, о котором я скоро ничего не вспомню. Еще меня могло спасти и то, что я ведь, по сути, ничего не знала о мире, в который меня закинул коварный Морфей.

— Ну, хорошо, — сделал мне одолжение профессор, усаживаясь обратно в свое кресло, а потом внезапно дунул мне в лицо порошком и ухмыльнулся: — Конечно, ответите — от пыльцы правды еще никто не мог увернуться.

От неожиданности я чихнула. А ушастый злыдень как ни в чем не бывало продолжил свой допрос с пристрастием:

— Сколько вам лет?

— Девятнадцать, — ответила на автомате.

— Кто ваш опекун?

— Горский.

— Вы же говорили, что Чарвиль — ваш род. И как только вам удается обходить мое чутье правды? — задумался он.

— Чарвиль — это поместье, — сдалась я.

А потом задумалась: «Обходить его чутье? Неужели?». Выходит, что незнание и непонимание многого действительно здорово выручает. Хочет правды — от ее получит.

На моих губах расползлась улыбка, от которой в синих глазах тотчас промелькнуло замешательство и удивление.

Я гордо задрала подбородок, и глядя в упор на главу МАМИ, решила выложить ему все, что со мной успело приключиться как на духу:

— Все началось с обычной чашечки кофе. Я, кажется, заснула в кафе и каким-то образом очутилась в розовой-прерозовой комнате, с розовыми-прерозовыми волосами и в розовом прерозовом платье. В теле девушки-овоща, в кресле на колесиках. А белочка меня поздравила с возвращением в родной мир…

— Так интересно, продолжайте, — ректор подался чуть вперед и, кажется, затаил дыхание. Еще бы, наверное ему впервые в жизни пришлось слушать такой правдивый бред, в котором не было ни грамма лжи.

— А что тут рассказывать? — хмыкнула я. — Потом прилетели осы и начали жужжать про то, какая Анастейша не такая и попросили ее, то есть меня, сидеть тихо.

— Дальше? — попросил ректор, чуть ли не хватаясь за голову.

— Затем принесла нелегкая племянника Повелителя, который захотел взять меня в жены.

— Но вы же несовершеннолетняя, — возразил профессор Лэндон Рзоу, перебивая меня.

— Ну да, так мы с белкой ему и ответили. А потом пришел Кощей, и они с племянником прямо в комнате Барби начали выяснять отношения. В конечном итоге мою кузину решили лишить голоса, Брендона спеленать путами, а меня — забрать во дворец, чтобы подумать, что же со мной делать дальше. А можно было просто удочерить!

— Я чувствую, что вы не врете, да и порошок не даст вам этого сделать, — взвыл ректор, а в следующий миг взмолился: — Но, прошу, дальше давайте по существу! Откуда у вас взялась магия тьмы?

Я мысленно ликовала. Ага, как же, по существу! Сам обсыпал меня пылью правды, а теперь не хочет ее слушать?

На рассеянное лицо профессора без смеха взглянуть было нельзя, небось, его заостренные на кончиках длинные уши уже начали потихонечку сворачиваться в трубочку, а мозг закипать. Вот-вот из носа дым повалит.

— Я же говорила, — мило улыбнулась я, отвечая на его вопрос. — Сначала была искра, а потом притянулась темная субстанция.

— Что за искра? Что за субстанция?

— Понятия не имею. Видите ли, я скоро проснусь и тогда не станет ни вас, ни Повелителей с белочками, ни летающих черепушек — НИКОГО. Даже обидно. Я только-только начала входить во вкус.

У ректора под левым глазом задергалась жилка так, словно там только что в предсмертных судорогах скончался червячок. Ну все, кажется, я перестаралась. Допекла-таки свою синеглазую галлюцинацию.

Глава 6

— Такого крепкого орешка за всю мою достаточно долгую практику на посту ректора еще не наблюдалось, — сокрушенно вздохнул Рзоу. — Поймите, мне необходимо знать все о каждом поступающем, тем более о таком сильном субъекте, как вы.

Субъектом меня еще никто не называл.

Он что, думает, я проникнусь его речью и все выложу на блюдечке с голубой каемочкой? Ага, сейчас.

Я закатила глаза и внезапно рассмотрела над головой мужчины люстру, на которой сидела… Беляна? Мои глаза округлились. Как ей удалось проникнуть обратно. Я же видела, как она вместе с хранителем выходила за дверь.

Белка красноречиво закивала мордахой, легонько провела правой конечностью по своему рту так, как будто закрывала его на замок, а потом сложила лапы на груди.

Я никогда не понимала игру в «Крокодила». Не могла ни толком изобразить запрашиваемое слово, ни отгадать. Белка даже не удосужилась показать количество слов, и что это: прилагательное, сказуемое или подлежащее. Честно пыталась понять, однако в моей голове был такой сумбур и кавардак, что разобраться в знаках зверюшки не представлялось возможным.

Белка шлепнула себя по лбу и показала удушье с высунутым языком. Я повторила за ней,

1 ... 12 13 14 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф"