и напоминаю ему. — Я участвую в отборе невест для императора.
— Ты с этой минуты ни в чём не участвуешь, — деловито говорит он. — Сидишь в комнате и ждёшь меня. Ты поняла?
Я и не собиралась выходить замуж за императора. Я вообще не собиралась замуж в этом мире. Я пришла сюда забыть предательство Вадика. И доказать самой себе, что достойна императора. А теперь буксую? Соглашаюсь быть с тем, кто первый поманил пальчиком? С наглецом, который при каждой нашей встрече стремится зажать меня в углу и облапать.
Не ведись на красивые слова, Лиля! Прислушайся к голосу разума, дорогая.
— Я не отдам тебя императору, Лилечка, — говорит он, — ты будешь только моей. Дождись меня, ладно?
Я киваю, лучше согласиться, а сделать всё по-своему.
Глава 12. План отбора невест
Гио
— Ваше императорское величество, я опасаюсь, что на императорском отборе невест девушкам угрожает опасность, — оглоушивает меня новостью Тод Аскук, глава Тайного Сыска империи.
Вот только этого мне не хватает для полного счастья. Распорядитель доложил, что на отбор прибыло больше трёхсот девушек из разных концов империи и других государств. Сейчас триста и одна девушка. И волнует меня только эта одна.
— Нужно что-то делать, — ноет Тод.
— Не волнуйтесь, я всё решу, — побыстрее бы избавиться от него. — Это, если мне не изменяет память не в вашей епархии.
Тод кивает. Вот и славно. Отпускаю его.
Прежде всего защитить Лилю из Лилля, каламбур от которого у меня улыбка до ушей. Милая Лиля никак не хочет сдаваться, тем интереснее борьба.
Палимый страстью, ты всегда мечтаешь о победе скорой, но презираешь ту, которой овладеваешь без труда. Инстинкт охотника, ничего с эти не поделаешь. Её отказы только распаляют меня.
Как же мне защитить свою строптивицу? Точно, как же я сразу не догадался! Санна! Единственная девушка-телохранитель в империи.
— Влад, — вызываю я, своего секретаря, — найди мне Санну. Немедленно!
— Ваш дядюшка просится на приём. Звать?
— Зови, — обречённо вздыхаю я. — От него не спрятаться, не скрыться. Из-под земли достанет. А ты мне Санну из-под земли достать, слышишь?
Секретарь кивает. Влад знает меня, если я сказал — то расшибись, но сделай. За это и держу его в секретарях.
— Гио, мальчик мой, — с распростёртыми объятиями вбегает дядюшка. Я морщусь от такого проявления родственных чувств. Определённо, что-то ему надо.
Он потирает ладошки, глазки сияют от удовольствия, сомневаюсь, что от нашей встречи.
— Я тоже рад видеть вас, дядюшка, — не переношу лицемерия. Но не скажешь же родному брату своего отца, чего припёрся? Тем более, что он следующий в очереди на престол, после моих сыновей, которых, к слову, ещё нет, как и жены.
— Гиоргий, ты должен назначить меня главным распорядителем конкурса невест, — безапелляционным тоном заявляет он, важно одёргивая полы винного цвета кафтана, расшитого серебряной нитью.
— Себе тоже решили присмотреть жену? — свожу к шутке это абсурдное, на первый взгляд, предложение.
— Типун тебе на язык, мальчик мой, я прожил в браке больше двадцати лет и знаю, какой должна быть жена, — из дядюшки энтузиазм прёт из всех щелей. Брошь, скрепляющая жабо на груди, агрессивно сверкает на солнце огромным рубином.
А почему бы и не назначить его распорядителем? У меня всё равно не хватает времени на нормальное проведение отбора. Только нужно приставить к нему кого-то более спокойного и рассудительного. Я задумываюсь о достойном компаньоне.
Вэсса Мелисса подойдёт идеально и дядюшке не даст разгуляться с его молодецкой удалью.
— Что ты решил? — торопит меня дядюшка, промакивая белым платком капли пота на лысине. Что за спешка такая? Может и правда себе кого-то присмотрел и не сознаётся?
— Раскрывайте карты, дражайщий родственник, чего придумали бедным девушкам? — допытываюсь я.
А то пущу козла в огород, проблем потом не оберёшься. Дядюшка страдает нашем семейным пороком — любвеобильностью. Но если отец, когда женился, остепенился, то дядюшка продолжал очаровывать всех женщин репродуктивного возраста, попавших в его поле зрения.
— Не переживай, племянник, всё пройдёт как по маслу, — меня уже эти оптимистичные заявления насторожили. — Я поднял исторические документы по проведению подобных смотрин, и набросал планчик проведения.
— Горю от нетерпения, — на самом деле горю я совершенно от другого, точнее, от другой, но дяде этого знать не полагается.
— Итак, смотри, перво-наперво — внешность претендентки. Все некрасивые — на выход. Ты согласен со мной? — дядюшка аж подпрыгивает от нетерпения.
— С этим пунктом сложно не согласиться. Вот только, кто будет отбирать красавиц? — настороженно спрашиваю я.
— Твой покорный слуга, — дядюшка светится от радости, а я вздрагиваю. Вкус на женщин у нас диаметрально противоположный.
На Лилю он даже не посмотрел бы. Это с одной стороны, радует, с другой — напрягает. Радует, что этот любвеобильный сморчок не будет приставать к моей девочке. А напрягает, что из всех претенденток останутся только рыжие и тощие.
Мне-то в принципе всё равно, только как бы намекнуть ему, чтобы ни при каких обстоятельствах Лилю не трогал. Пусть переходит из тура в тур.
— Предположим, — с опаской соглашаюсь я с его предложением. — По каким критериям отбирать девушек будете?
— Поведём всех в купальню, — начал делиться планами старый ловелас.
— Вот на этом и остановимся. Дядюшка, вы в своём уме? — с трудом держу себя в руках я. — Какая купальня? Да нас живьём съедят их отцы и братья, и правильно сделают, кстати.
— Это, между прочим, самый первый и самый важный пункт отбора, — упрямится дядюшка, — а если невеста с изъяном?
Я задумался. Предки у меня не дураки были, толк в женщинах знали, значит, нужно утвердить этот пункт отбора.
— Хорошо, я согласен с первым туром, — дядюшка аж подпрыгнул от радости, потирая вспотевшие ладошки. — Но проводить его будет вэсса Мелисса, а вас, чтобы я там даже не видел.
Дядюшка расстроился не на шутку. Отвернулся от меня и надул губы, как ребёнок. Недаром говорят, что старый, что малый.
— Дядюшка, я разрешаю вам выбрать себе жену, если захотите, — подслащиваю я пилюлю. Вообще, всему должен быть предел. Что за конкурс такой, голой ходить перед мужиками?
Дядюшка вдруг оживляется, видимо, в голову пришла очередная гениальная идея.
— Гио, а что, если нам провести такой конкурс, о котором рассказывал Артур? — с надеждой спрашивает он меня.
К сожалению, у меня не было времени послушать рассказы Артура о том, как он побывал в другом мире, откуда его жена. Но, я воочию видел в каком виде вернулась оттуда Роза [1], поэтому ничего хорошего от дядюшкиной идеи я не жду.
— О каком конкурсе рассказывал