Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Дом №65 по улице Железнодорожников - Эдвард Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом №65 по улице Железнодорожников - Эдвард Ли

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом №65 по улице Железнодорожников - Эдвард Ли полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 55
Перейти на страницу:
хранилась загруженная музыка, был внизу, на кухне, и ей не хотелось тащиться за ним. Bода выглядела слишком привлекательно. Она выключила краны и проверила температуру. Она была идеальной. Вздохнув, она опустилась в ванну и откинулась назад так, что над водой оказалась только голова. Затем она закрыла глаза и улыбнулась.

Ее мысли поплыли, сосредоточившись сначала на Чаке, а затем на всех тех вещах, которые ей нужно было сделать, например, позвонить специалисту по информационным технологиям. Оставалась еще проблема бурундуков, с которыми нужно было разобраться, и что бы это ни было, что копошилось на чердаке. Затем ее мысли ненадолго вернулись к Тедди, но она заставила себя думать о чем-то другом, решив не позволить этому мрачному воспоминанию привести к грусти и испортить это купание - то, чего она так ждала. Тедди больше нет. Она горевала, но теперь она сказала себе, что пришло время отложить это горе в сторону и жить дальше. Как сказал Чак перед отъездом, возможно, пришло время завести собаку.

Она снова попыталась расслабиться, мысленно воспроизводя предыдущую сексуальную встречу с Чаком. Медленно ее пальцы нащупали под водой ее половую щель. Она была болезненной от предыдущих исследований на диване, но вскоре боль была забыта, уступив место волнам блаженства. Когда она кончила, Аррианна забыла и о Тедди, и о бурундуках, и о странном порно на компьютере мужа. Измученная, полностью расслабленная, наслаждаясь ощущением воды в своей утробе, она смотрела на мерцание свечей, пока не погрузилась в сон.

* * *

Зито нервно оглядывался по сторонам, торопливо поднимаясь по подъездной дорожке. Его эмоции все еще безнадежно противоречили друг другу - вожделение и страх, желание женщины и отвращение к самому себе. В глубине души он отчаянно надеялся, что появится машина. Если бы его заметили, то у него не было бы другого выбора, кроме как отменить все это и вернуться в грузовик. Но дорога оставалась пустой, и поблизости не было ни одного дома, чтобы любопытный сосед мог его заметить. Он был здесь один.

Как и женщина в доме.

Свидетелей не было.

Зито не нашел во дворе кучи собачьего дерьма. Не было также следов рытья или пятен пожелтевшей травы, которые указывали бы на то, что здесь мочилась собака. Зито глубоко вздохнул. Его ноги были похожи на мешки с мокрым цементом. Пока он поднимался по ступенькам, его сердце бешено колотилось. Не было никаких признаков сигнализации или камер наблюдения. Дрожащей рукой он потянулся к дверной ручке. Она легко повернулась. Не заперта.

Хорошо, - подумал он. - Что теперь? Ты не насильник. Я имею в виду, ты совершил несколько плохих поступков в жизни, особенно в последнее время, но изнасилование? Нет... только не изнасилование. Но я могу просто заглянуть внутрь очень быстро. Если меня поймают, я смогу придумать историю и сбежать оттуда. И может быть... может быть, она не захочет, чтобы я уходил.

Он знал, что его мысли были иррациональны, особенно последняя часть, но принуждение было слишком сильным. Он не мог не повернуть дверную ручку, и по мере того, как он это делал, кислота в его желудке бурлила от тошнотворной смеси возбуждения и страха. Затем он приоткрыл дверь и прислушался. В доме было тихо. Он приоткрыл дверь, заглянул внутрь и увидел пустое фойе, ведущее в гостиную.

Затаив дыхание, Зито шагнул в фойе и осторожно закрыл дверь до щелчка. Затем он замер, прислушиваясь и ожидая. Дом оставался неподвижным. Ни лая собаки, ни голосов, ни музыки, ни телевизора, ни чего-либо еще. Его охватило желание поздороваться, за которым быстро последовало еще более сильное желание рассмеяться, но он подавил и то, и другое, а также желание повернуться и уйти, пока он не зашел еще дальше.

Вместо этого, он двинулся дальше в дом, побуждаемый каким-то низменным желанием, которое он не понимал и не мог контролировать.

Он осторожно исследовал первый этаж и обнаружил, что там пустынно. Пульс забился, Зито облизал губы и осторожно поднялся по лестнице на второй этаж. Когда он достиг площадки наверху, над головой раздался стук. Он застыл, напрягая все чувства, и звук повторился.

Третий этаж, - подумал он. - Она на третьем этаже.

Не останавливаясь, чтобы исследовать второй этаж, он на цыпочках прошел мимо открытых дверей нескольких спален и закрытой двери, которая, по его предположению, должна была вести в главную ванную комнату, пока не добрался до конца коридора. Звуки сверху становились все настойчивее. Зито посмотрел наверх и обнаружил, что из люка в потолке свисает веревка. Он понял, что то, что он принял за третий этаж, на самом деле было чердаком.

Ухмыляясь, он потянулся за веревкой. Он не стал задумываться о том, как женщина могла оказаться на чердаке, если люк был закрыт. Его желание взяло верх над осторожностью и логикой. Его чресла болели. Его тело было напряжено и наэлектризовано. Он дернул за веревку, и люк открылся, выпустив деревянную стремянку на шарнирах. Очевидно, кто-то недавно смазал фурнитуру, так как ни дверь, ни лестница не издавали никаких звуков. Стук и шуршание стали громче, маня его наверх. Не раздумывая, Зито забрался на чердак.

Там было темно, но после минутного колебания он нашел выключатель и зажег свет. Он увидел бессистемные стопки пустых коробок для переезда, пластиковые баки и контейнеры, кучу розовой стекловолоконной изоляции, но не более того. Если женщина, которую он видел в окне, была здесь, то она пряталась. Он шагнул вперед, уже не заботясь о тишине.

Затем он прочистил горло.

- Эй? - полушепотом произнес он. - Не пугайтесь.

Три вещи произошли одновременно.

Что-то врезалось в Зито сзади, придавив его лицом к твердому деревянному полу. Его губы прижались к зубам, и он почувствовал вкус крови.

Люк с шепотом захлопнулся за ним.

И свет погас, снова погрузив чердак во тьму, за исключением маленького лучика света, пробивающегося сквозь трещину в полу.

Зито попытался закричать, попытался пошевелиться, но обнаружил, что не может. Его мышцы словно застыли. Охваченный какой-то невидимой силой, он тщетно пытался вырваться. Он чувствовал, что над ним нависает чье-то присутствие, но не мог повернуть голову, чтобы увидеть, кто это. Он сконцентрировал всю свою волю, но не мог даже стиснуть зубы. Все, что ему удалось сделать, - это коротко дернуть пальцами. Еще больше крови наполнило его рот. Зито захотелось блевануть, но он не мог даже этого сделать.

Ужасный запах охватил чердак. Несмотря на странный паралич, мышцы его желудка судорожно сокращались, а дыхание сбивалось от

1 ... 12 13 14 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом №65 по улице Железнодорожников - Эдвард Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом №65 по улице Железнодорожников - Эдвард Ли"