Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Военные » Крымское зарево - Александр Александрович Тамоников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Крымское зарево - Александр Александрович Тамоников

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крымское зарево - Александр Александрович Тамоников полная версия. Жанр: Книги / Военные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 54
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54

в лесу. Избили и раздели мародеры местные. Понял?

Дакаленко, задыхающийся от боли и слез, принялся снимать форму.

Василий брезгливо смял в комок окровавленные штаны и китель.

— В лагерь не возвращаешься, после госпиталя — перевод на фронт в пехоту. — И зло бросил: — Пошел отсюда, шутник.

Они поспешили обратно к грузовику, проворно забрались в кузов, грузовик заревел и помчался по деревенской дороге. По прибытии на место Василий пошел предупредить дежурного офицера, чтобы не открывали огонь при появлении подозрительных личностей. А Глеб Шубин направился осматривать идущую полным ходом стройку. Еще полтора месяца назад он переходил вброд залив и высаживался на пустынный берег. Сейчас здесь кипела работа: по дну укладывали опоры, чтобы проложить по ним рельсы, строили железнодорожную ветку переправы через залив; со стороны материка прибывали и прибывали лодки с боеприпасами, провизией, медикаментами — все необходимое, чтобы действовала тыловая часть дивизии; прибывающий личный состав переходил залив вброд по специальным отметкам из колышков, которые были связаны между собой веревкой; бойцы тащили за собой самодельные плотики с личными вещами и оружием. Движение людей и техники не останавливалось ни на минуту, в таком муравейнике трудно затеряться, особенно если ты одет в форму противника.

Вдруг из толпы, что двигалась по проложенным деревянным мосткам наверх, к площадке, где ожидали грузовики, чтобы отвезти людей в Дмитровку, выскользнула фигура в мокром плаще:

— Товарищ командир, ефрейтор Зинчук прибыл по вашему приказанию.

Под капюшоном и блестящей от влаги тканью нельзя было различить ни фигуру, ни лицо. Глеб сдернул накидку с головы стоящего перед ним человека — Зинчук! От оторопи капитан не смог даже вымолвить и слова. Как успел Павел сюда добраться почти одновременно с ними и незаметно пробраться в ряды прибывающих бойцов?!

Сам же Зинчук не повел даже бровью, застыл, как оловянный солдатик, ожидая дальнейших приказов.

Сбоку запыхтел Тарасов, который с трудом спустился по мокрым от морской воды деревянным ступенькам к причалу. При виде вытянувшегося в струнку ефрейтора Зинчука он не удержался от удивленного оханья, а потом протянул:

— Так, понятно. Вольно, Зинчук, возвращайся в лагерь.

Тот козырнул:

— Есть! — И снова смешался с толпой бойцов. В общей массе поднялся наверх и повис на подножке грузовика, который, забитый до бортов людьми, покатился в сторону Дмитровки.

Майор сплюнул себе под ноги, в голосе его была смесь раздражения и восхищения одновременно:

— Ах ты ж, черт хитрый, еще доедет, а не своим ходом. Ну Зинчук, ну жук!

Еще пару часов они провели на берегу залива, ожидая остальных. Разведчики явились почти одновременно, измученные долгим ночным переходом. Маскировку все выбрали одинаковую: сорвали погоны, лычки и другие знаки различия германских войск с кителей; измазались в грязи так, чтобы вообще нельзя было понять, что надето на бойцах.

Майор Тарасов на правах командира провел перекличку:

— Подбелец!

— Здесь!

— Стукаленко?

— Здесь!

— Евсюков?!

Тот отозвался едва слышно, от усталости парень шатался во все стороны:

— Здесь.

— Ертаев?

— Сидесь. — Казах до сих пор по-русски говорил, коверкая слова. Немецкий он знал отлично, выучил еще в детстве. А вот с русским у него до сих пор были сложности.

— Грош!

— Здесь! — откликнулся последний из бойцов.

Тарасов обвел их взглядом:

— Ну что ж, бойцы, те, кто справился с заданием, продолжают занятия. Возвращайтесь в лагерь, но другой дорогой.

Евсюков тихо застонал при мысли, что снова придется кружить по пересеченной местности, обходить деревню по большой дуге, скрываясь в немецкой форме от караульных.

Тарасов обернулся на звук:

— Евсюков, не слышал, что ты сказал? «Прошу перевести меня в стрелковое подразделение?»

Парень с трудом выдавил:

— Никак нет, товарищ майор.

Офицер, довольный ответом, кивнул:

— Вперед, выполняйте приказ. И пошустрее, в восемь утра построение. Опоздавшие будут отчислены.

На лицах парней отразилось смятение, они замедлили шаг, не понимая, как выполнить невыполнимое. Глеб не выдержал, наклонился к Грошу, который замыкал строй:

— Добудьте ватник, прикройте немецкие кителя. Тогда сможете со всеми прибывающими добраться на машине до Дмитровки.

Тот в знак благодарности кивнул командиру. А капитан быстро развернулся к Тарасову:

— Ладно, товарищ майор. Давайте возвращаться назад, отдохнуть тоже надо успеть.

По дороге в деревню офицеры не разговаривали, ехать пришлось в битком набитом «зилке». Усталые, вымокшие до пояса в воде Сиваша, бойцы вполголоса переговаривались, пускали по кругу самокрутку. От мерного покачивания многие дремали, уронив голову на грудь. Даже майор не выдержал и крепко проспал весь путь, его голова подпрыгивала у Глеба на плече. А сам разведчик никак не мог заснуть, все думал, что сегодня приготовит им энкавэдэшник, какое новое испытание придумает для разведчиков. Еще он никак не мог понять, как ему научить бойцов мгновенно реагировать на изменения. Ведь идет разведка на неизведанной территории, невозможно все предусмотреть, спланировать каждый шаг. Всегда этот план будет нарушен, и надо найти выход, выкрутиться из сложной ситуации. И разведчику нужно не паниковать, не теряться, чтобы голова работала как часы.

Даже по прибытии в лагерь Глеб так и не смог придумать, как научить бойцов мгновенной реакции на непредвиденные сложности. От усталости он соображал с трудом. Встретил его в лагере сначала Снежок, а потом Павел, который успел уже соорудить костер. Остатки вчерашней буханки он нанизал на прутки и уложил над невысоким пламенем. Умопомрачительный аромат поджаренного хлеба разносился по всей полянке. Глеб с удовольствием перекусил, запил горячим чаем с куском рафинада вприкуску. От еды он разомлел, веки начали слипаться.

Шубин провел по лицу рукой — оно было влажным. Капитан с удивлением сел, снова провел ладонью по щеке — откуда влага? Оглянулся по сторонам, приходя в себя, и понял: он задремал у костра, а проснулся от того, что Снежок тыкается ему в лицо горячим влажным носом; дежурный, крепыш Стукаленко, тоже не выдержал усталости, уселся на землю и провалился в сон, не выпуская автомат-пистолет из рук.

Пес негромко гавкнул и повернул голову в сторону, где располагалась Дмитровка. «Сюда кто-то идет, а скорее всего не кто-то, а майор Тарасов», — догадался разведчик. Он с благодарностью потрепал сторожа по загривку, а потом громким криком поднял спящих в землянке разведчиков:

— Внимание! Общее построение!

Сонные молодые люди забегали, принялись натягивать форму, торопливо приводить себя в порядок. Построиться они не успели, на полянке показался майор, и не один. За ним плелась женщина лет сорока, с растрепанными волосами. Ее одежда и обувь были покрыты слоем грязи, и все же ничего не могло скрыть нашивку СС на рукаве — две серебристые молнии на черном фоне. При виде пленной у членов разведгруппы окаменели

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54

1 ... 12 13 14 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крымское зарево - Александр Александрович Тамоников», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Крымское зарево - Александр Александрович Тамоников"