Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
У каменных ступеней над тачкой склонился парень, ненамного старше Дэниела. Его лохматые каштановые волосы доходили почти до воротника куртки. Одежда была простая, но чистая – так, по мнению Дэниела, одевались люди, работающие руками. Даже сквозь объемную куртку были видны его мускулы.
Когда Дэниел приблизился, на дереве беспокойно задвигалась стая черных ворон. Парень раскладывал в тачке инструменты, которые попросил купить Дэниел, будто это была подарочная корзина, и важно было красиво ее оформить. Под башмаками Дэниела хрустнули опавшие листья. Парень дернулся и повернулся в сторону Дэниела. Глаза его расширились, лицо напряглось.
Мгновение во дворе стояла устрашающая тишина. Дэниела охватило непреодолимое ощущение, что его присутствие здесь нежелательно, но отступать было поздно. Он сглотнул и протянул руку, молясь, чтобы она не дрожала.
– Привет. Простите, что напугал вас. Вы Бран, верно?
Парень уставился на протянутую руку и нервно улыбнулся, отчего вокруг его глаз разбежались морщинки, но улыбка не казалась искренней. На лбу выступила испарина.
– Нет?.. А я подумал, что вы Бран. Значит, нет? Вы не хозяин этого места? Простите, я думал… – Дэниел совсем растерялся, закашлялся, все еще протягивая руку. – А я садовник. Меня только вчера наняли, и я ждал встречи с Браном.
Парень наконец расслабился, расправил плечи и хмыкнул. Напряжение вокруг рта исчезло, но глаза смотрели настороженно.
– Черт, извини, чувак. Ты меня действительно напугал. Я был здесь два раза, и оба раза один. И я не ожидал, что встречу кого-нибудь здесь сегодня. Меня Джоэл зовут, – Джоэл, наконец, пожал руку Дэниела.
Рука у него была твердой, хоть и немного влажной.
– Видимо, ты тоже не встречался с Браном?
– Нет, – Джоэл поскреб ботинком по опавшим листьям.
Было немного странно видеть, что такой накачанный парень испугался, но Дэниел мог описать его реакцию только так.
– Я работаю в хозяйственном магазине в Арбуре с отцом. Нас наняли для поставки разных материалов. Отец не смог привезти их сам, поэтому отправил меня. Но…
Дэниел подумал, что, наверное, сможет угадать его мысли.
– Не самое гостеприимное место, да?
Джоэл яростно кивнул и понизил голос до шепота.
– Да это, черт возьми, какой-то кошмар. Вороны повсюду. Дом как из фильма ужасов. А этот парень, Бран, мы его не видели ни разу. Он просто отправляет инструкции в письмах. Каждый раз, когда я приезжаю сюда, я опасаюсь, что меня прикончит какой-нибудь ненормальный лесоруб.
Значит, я не один такой.
– Но вы все равно согласились на эту работу?
– Да нам деваться было некуда, – Джоэл пожал плечами, и ему снова стало не по себе. – Мы уже собирались сворачивать бизнес через месяц. А этот парень оставил письмо у нас под дверью. Просил, чтобы мы убрали в коттедже и доставили кое-какие припасы в дом. А взамен заплатил небольшое состояние – намного больше, чем стоила эта работа. Это было так странно. Мы бы подумали, что это розыгрыш, но он заплатил авансом.
Дэниел мотнул головой в сторону леса за спиной.
– Так это вы навели порядок в коттедже?
– Да. Этот парень, Бран, сказал, что хочет, чтобы там можно было жить. И написал, что мы должны доставлять еду раз в неделю, а также любые другие товары, которые он попросит… как-то так, – Джоэл указал на тачку. – Никаких указаний о марке или цвете, или еще о чем-нибудь не было. И никакой возможности связаться с ним, чтобы спросить. Поэтому нам пришлось действовать наугад.
В тачки лежали ножницы, пила, лопата и рабочие перчатки, которые Дэниел попросил накануне.
– Это для меня. Выглядит отлично. Хоть я не особо разбираюсь.
– Да здесь все лучшее. Мы не хотим облажаться с этим парнем, ведь он, считай, оплачивает нашу аренду.
– Быстрая у вас доставка.
Дэниел не смог не нахмуриться, переводя взгляд с тачки на дом, который выглядел таким же безжизненным, как и в день его приезда. Ни света в окнах. Ни колышущихся штор. Ни единого признака обитания.
– Я попросил их только вчера вечером.
– Мы обнаружили письмо Брана у нас под дверью сегодня утром. Вместе с дополнительной платой. Он прислал больше, чем этот заказ стоит, поэтому отец решил доставить его в первую очередь.
Дэниел выудил из кармана золотые монеты. Он огляделся, чувствуя себя немного неловко из-за разговора о доходах с незнакомцем, но ему было слишком любопытно, чтобы сопротивляться.
– Вам он тоже платит этими монетами?
– Точно, – Джоэл снова повел плечами и хмуро взглянул на монеты. – Вообще фантастика какая-то. Как я уже сказал, если бы дела у нас шли получше, мы бы не взялись за эту работу. Что-то здесь реально не то происходит.
В животе у Дэниела узлом скрутилась тревога, как жирное голодное насекомое. Он сунул монеты обратно в карман и облизал пересохшие губы.
На лице Джоэла тоже читались признаки беспокойства.
– Слушай, прости и, пожалуйста, не говори ничего владельцу. Я не хотел жаловаться. Мы действительно очень благодарны ему за работу…
– Нет, не волнуйтесь, я понял. Это… это и правда странно. Я и сам пока никак не могу привыкнуть.
Джоэл немного помолчал и перевел взгляд с Дэниела на сад, на дом и снова на Дэниела.
– Ты ведь здесь останешься?
– Эээ… – Дэниел пожал плечами. – Да, думаю, останусь.
– Слушай, – Джоэл провел рукой по подбородку, продолжая бегать глазами. – У меня мандраж начинается, даже когда я просто прихожу сюда. Но чтобы жить здесь… и представить не могу. Хочешь, я принесу тебе еще что-нибудь? В письме ничего не говорилось о том, чтобы провести электричество в коттедж – просили просто сделать его пригодным для жизни, и я не хотел делать никаких предположений. Но я могу привезти генератор и кое-какие бытовые приборы. Холодильник, чайник и все такое.
Это было серьезное искушение. Технически Дэниел не нуждался в электроприборах, но они сделали бы его жизнь веселее. С другой стороны, Бран не выделил ему бюджета, и он не хотел злоупотреблять его гостеприимством, запрашивая «предметы роскоши».
Джоэл заметил выражение его лица и натянуто улыбнулся.
– Все нормально. Я не буду выставлять ему счет за них. Его первый аванс легко покроет все дополнительные расходы.
– Ну, если вам не трудно…
– Да вообще нет. Конечно, проехать на грузовике через лес – всегда приключение, но я же все равно буду приезжать каждую неделю и привозить еду, – Джоэл рассмеялся, но и в смехе слышался намек на дискомфорт. – В следующий раз я привезу генератор. Заполним его топливом и подключим тебе оборудование. Конечно, для такого… большого здания, – он махнул рукой в сторону возвышающегося над ними особняка, и его улыбка на мгновение угасла, но потом он снова заулыбался, – он навряд ли подойдет, но у нас есть модель, от которой будут работать четыре-пять приборов одновременно.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62