знал, что он поднимал руку на Табиту.
Блейк растерянно посмотрел на меня.
— Забудь.
— Да что, чёрт возьми, с тобой происходит, Блейк? Ты как будто с Луны свалился.
— Люциан.
— Нет, скажи мне. Даже Брайан испугался, когда ты очнулся.
— Да, знаю.
— Что происходит? Почему Елена уехала домой? Учитывая, какие у неё отношения с мамой…
Он нахмурился.
— Что?
— Дружище, серьёзно. Ты же в курсе всей этой ситуации. Ты тоже её ненавидишь. Это ведь она пыталась вас разлучить, зачаровывая воронов и всё в этом духе.
— Ах да…
Что-то не так. Блейк даже разговаривал странно.
— Твою ж мать, скажи мне, что происходит! Кто ты теперь?!
Не знаю, с чего вдруг мне в голову пришёл такой вопрос, но едва он слетел с языка, я понял, что именно не даёт мне покоя. Эта новая, улучшенная версия Блейка — совсем не тот Блейк, которого я знал всю жизнь.
Он вздохнул. На секунду мне показалось, что он сейчас будет всё отрицать, но это ощущение быстро прошло. Он тщательно обдумывал, что мне сказать. Надеюсь, он скажет мне правду.
Он провёл рукой по лицу и возвёл глаза к небу. Он выглядел подавленным.
— Что, если я скажу тебе, что это не моя жизнь? Ты готов выслушать меня до конца, какой бы ни была правда?
Я кивнул, хотя вопрос был странным. Я не успокоюсь, пока не выясню, что он имеет в виду.
— Послушай, это всё кажется невероятным, и ты вряд ли мне поверишь, но скажу как есть. У меня есть способность перемещаться во времени. Если тебе нужно подтверждение, наверняка отец Елены рассказывал твоему. Просто спроси своего отца.
— Спросить о чём?
— О том, что на самом деле случилось с твоим дядей шестнадцать лет назад.
— С Гораном? — Я нахмурился. — Он обнаружил угрозу, Блейк, и умер, защищая короля.
Блейк отвёл взгляд.
— Что? Всё было не так?
Он покачал головой.
— Блейк, ты меня пугаешь.
— Прости, Люциан. Может, просто забудем об этом разговоре?
— Нет. Расскажи мне, что произошло на самом деле.
— Его убила королева Катрина.
С моего лица сошли все краски.
— Что?
— Он не нашёл угрозу, Люциан. Горан и был угрозой. Это он собирался предать их. Его похоронили как героя только ради твоего отца.
Что? Почему они врали мне все эти годы?
— И папа знает?
Блейк кивнул.
— Почему они обманули меня?
— Потому что Горан — твой дядя. Все думали, что Катрина сошла с ума, когда она начала рассказывать о двух незнакомцах, предупредивших её о предателе.
— Что за два незнакомца?
— Это были мы с Еленой.
Я пытался осмыслить эту информацию.
— Дружище, ты несёшь…
— Понимаю, это кажется бредом. Но это правда. Я жил в мире, где всё пошло не так. Елена только в девятнадцать узнала, кто она такая. Она выросла за пределами Пейи. Твой дядя предал всех. Лианы поглотили Итан. Это был настоящий кошмар, я не справился с тьмой…
Его глаза наполнились слезами.
— Блейк…
— Это чистая правда. Вот почему я ничего не помню. Мы предупредили королеву Катрину и затем оказались здесь. Я всё ещё жду, когда же воспоминания прошлого и будущего Блейка схлестнутся. Я не знаю, что было перед тем, как очнулся несколько дней назад. С Еленой то же самое. Она выросла в мире, где была убеждена, что её родители мертвы. Поэтому сейчас она с радостью поехала к ним. — Он вытер слезу, покатившуюся по щеке. — Я понимаю, как это всё звучит, но клянусь, это чистая правда.
Я кивнул.
— То есть ты вырос, не зная, что у тебя есть драконианец?
У меня по-прежнему в голове не укладывалось всё то, что он сказал. Такое бывает только в фантастических романах.
Он хмыкнул.
— Да, и поверь мне, та тьма… Я уверен, что тогда всё было намного хуже, чем то, с чем столкнулся Блейк в этой жизни.
— То есть никто о нас не знал о Елене?
Он покачал головой.
Что ж, это объясняет, почему он так изменился. И не могу не признать, что, как бы всё это дико ни звучало, это интересный поворот.
— Так ты можешь перемещаться во времени?
— Лет через десять, да. Я как будто тридцатилетний в теле себя девятнадцатилетнего.
Он поднял брови.
— А в той, другой жизни на кого я заявил права?
Смешок вырвался из его горла.
— После всего, что ты узнал, тебя больше всего волнует именно это? На кого ты заявил права?
— Да.
Я улыбнулся ему, он ухмыльнулся в ответ.
— Трижды пытался заявить на меня права, но с треском проиграл. А затем ты умер.
— Стоп, что?
— Да уж, не это ты ожидал услышать. Если честно, я до сих пор переживаю, что судьба всё равно заберёт тебя, когда придёт время. Надеюсь, что нет, но не знаю точно, как всё это работает.
— Тааак… теперь ты меня пугаешь. Из-за чего я умер?
— Ты защищал Елену.
— Я защищал Елену? — Мой мозг не поспевал на всеми этими новостями. — Почему не ты? Ну, в смысле, дракон же всегда знает, верно?
— Я уже был тёмным, Люциан, очень тёмным. И да, я знал. Но не считал её достойной меня.
Я потрясённо замотал головой. Неприятно было это слышать.
— То есть я погиб, выполняя твою работу?
— Всё было не совсем так.
Он тяжело выдохнул и обмяк всем телом.
— А как?
— Ты был другим, Люциан. Мы уберегли тебя от многих бед, переместившись во времени.
— Каких бед?
— Какая разница? Это осталось в той жизни, в этой тебе достаточно знать, что ничего не произошло.
— Потому что я хочу знать, чёрт побери!
— Дейзи погибла, когда тебе было девять.
Боль пронзила моё сердце от одной мысли о смерти Дейзи.
— Моя сестра?
Он кивнул.
— Виверны подобрались к твоему отцу, обещая заключить мир, и он поверил им, потому что разделял убеждения короля Альберта. Он был готов заключить этот союз, и твоя сестра поплатилась за это. Они убили её.
— Виверны. Я слышал, что они несколько раз предлагали отцу и королю Альберту заключить мир, но те всегда отказывались.
— Это благодаря Елене. Она сказала твоей матери, что не одна Дейзи падёт от рук виверн.
— То есть меня тоже убили виверны?
Блейк кивнул.
— Виверна притворился, что он дракон Елены, а я настолько погряз во тьме, что не стал вмешиваться. Ты погиб, когда раскрыл правду о том, зачем они на самом деле прибыли в Драконию. Он хотел убить Елену, потому что знал, кто она.
Я фыркнул.
— Это всё как-то не вяжется.
— Ты любил Елену,