Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Полукровка - Лина Лангман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полукровка - Лина Лангман

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полукровка - Лина Лангман полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 50
Перейти на страницу:
губы баронесса. — Буду ждать внизу.

Вышла Альна так же, как и зашла, быстро и неожиданно, оставив после себя неприятный осадок.

— Почему вы ничего не сказали? — тихо спросила Антандра, разочарованная тем, что позволили баронессе прикоснуться к ее оборотню.

— Чтобы ты не перекладывала ответственность на нас, — спокойно ответила Сатрана, собираясь выйти из комнаты. — Вечером поговорим. Надеюсь, после увиденного, ты захочешь обсудить первый тур и завтра посетить «Подземную арену», — вышла она, аккуратно прикрыв дверь.

— Скарлет, зачем ты так со мной? Ты же могла поставить Альну на место и позаботиться об Амрите. Где же твоя доброта, когда она так нужна?

— А где твоё рвение все контролировать? — шепотом ответила Скарлет, будто доверила сестре большой секрет.

Антандра не знала, что ответить. Так как понимала, что не права. Глупо было вообще обвинять бабушку с сестрой. Но малодушно хотелось, чтобы кто-то был виноват. Спихнуть всю ответственность на другого и наблюдать со стороны, квакая с толпой то ли соглашаясь, то ли осуждая. Но не быть в центре внимания, когда за каждым шагом наблюдают. Но бездействие не освобождает от последствий.

— Поэтому, пожалуйста, не обвиняй меня, — попросила Скарлет после минутной тишины.

Антандра не заметила, как быстро они собрались и спустились, следуя уже за Альной гуськом, как за мамой-уткой. Девушка витала в своих мыслях, взвешивая все «за» и «против», боясь принимать окончательное решение.

«И зачем я только с ней пошла?» — ругала саму себя Антандра.

Сестры Лоренц шли с Альной к сараю и загону для для лошадей, которое были расположены за их домом. Они шли по хрустевшему снегу, ослеплённые ярким солнцем, отражающимся от белоснежных ковров природы. Все так блестело, так сверкало, что даже зажмурившись, казалось, яркий свет проникал сквозь веки, не давая погрузиться во тьму.

Альна зашла первая в покосившуюся постройку, загораживая собой то, что находилось внутри.

— Надеюсь, тебе понравится то, что ты увидишь, — радостно захлопала, как ребёнок, баронесса Осман.

— Сомневаюсь, — прошептала Антандра, останавливаясь перед ветхой деревянной дверью и переглядываясь с сестрой.

Осторожными шагами Антандра стала идти по скрипящим половицам вперёд. Запах сырости и плесени в перемешку с морозом неприятно ударил по лёгким.

Что-то внутри Агтандрв начало бить тревогу, а в голове голос кричал, что сейчас случится что-то страшное. Девушка ждала, пока глаза привыкнут к полумраку сарая после белоснежного снега с ярким солнцем.

Антандра не видела лица Амрита только его красную спину, исписанную мелкими, но глубокими царапинами. Он был подвешен за руки к потолку, как рыба на крючок, пойманная глупым рыбаком.

Мужчина не шевелился, не подавал никаких признаков жизни и казалось, что он мертв, а тело забыли спрятать глубоко под землей. Голова его была опущена вниз, а небрежно покромсанные волосы висели безобразным уродством.

— Убирайтесь, — спокойно сказала Антандра, ногтями впиваясь в светлый рукав Скарлет.

— Что ты сказала? — мечтательно переспросила Альна, прослушав вопрос.

— Пошла вон, — на тон выше повторила девушка. — Ещё хоть раз Вас здесь увижу, окажетесь на его месте.

— Что-о-о? — опешила женщина. Альна делала полностью противоположное, подходя ближе к Амриту. — Ты посмотри, — за волосы дернула она резко голову оборотня. От чего он слегка дернулся, шумя цепями. — Какой он покорный. Безвольный.

— Руки прочь! — за плечо оттолкнула Антандра Альну. — Не провоцируйте меня! — загородила девушка Амрита, став некой стенкой, которая находится между оборотнем и баронессой.

Задохнувшись от возмущения и унижения, Альна едва ли не выбежала из сарая, поскользнувшись на покрытых тонким льдом ступеньках. Женщина полетела лицом в сугроб, нелепо размахивая руками и громко охая от неожиданности.

Сестру Лоренц не смеялись, желая не обращать никакого внимания на происходящее. Антандра вообще хотела, чтобы Альна исчезла, будто ее никогда и не существовало. Скарлет деликатно закрыла скрипящую дверь, отрезав Альну от них.

— И после такого хочешь, чтобы я предложила сносные условия для житья? — невесело усмехнулась Антандра, стоя спиной к сестре и рассматривая исполосованную спину Амрита. — Да он у виска покрутит.

— Ты сама в этом виновата.

— Это ещё почему?

— Сейчас будет очень неудачное сравнение в том плане, что он разумный. Он человек, но только с магическим зверем. В общем, когда ты, к примеру, подбираешь котёнка, то полностью несёшь за него ответственность: кормишь его, лечишь, заботишься. Здесь также. Мы сами прировняли оборотней к домашним питомцам, сделав их несамостоятельными.

— И к чему ты это все? — развернулась Антандра лицом к Скарлет.

— К тому, что ты три недели ничего не предпринимала. Тебе не было интересно, что с ним, как он, — стойко встретила девушка яростные янтарные глаза старшей сестры.

— Ну, да, — усмехнулась Антандра. — Его же навязали.

— Ты могла отказаться от отборочных игр, как многие в зале. Но не сделала этого.

— Последствия были бы хуже.

— Радуйся, что и здесь не шея. Что-то мне подсказывает, он должен был не только руку тебе сломать.

— Мне за это быть благодарной? — возмутилась Антандра, делая шаг вперёд.

— Да! — повторила Скарлет за сестрой, шагая вперёд. — Он ослушался приказа. И ты об этом знаешь. Об этом все знают, так как видели, как он помогал тебе одеть ошейник. Если Резерфорды хотели показать непокорного, то у них это плохо получилось. Амрит на глазах у всех признал тебя хозяйкой! Тебе это ни о чем не говорит?

Антандра молчала. У неё внутри много было противоречий, а ее внутренняя кошечка ей не помогала. Она рычала, поджав ушки и хвостик, не зная, с какой стороны нападут. Были противоречивые слова. Поступки, на которые ей хотелось опираться, но страх быть преданной и обманутой пока что побеждал.

— Мне иногда кажется, что младшая из нас двоих — это я, — чуть успокоившись, сказала Антандра. — Ладно, давай его снимать. А потом…

— Что у тебя с рукой? — не дав закончить предложение, перебила Скарлет.

— С какой? — в недоумение спросила Антандра.

— Со сломанной.

— Ничего, — напряглась девушка, настороженно смотря на Скарлет.

— Ты оттолкнула Альну здоровой рукой, — уверено сказала младшая сестра.

— Тебе показалось.

— Хорошо, пусть будет так, — разочарованно сказала Скарлет, нажимая на рычаг и опуская Амрита вниз. Антандра, оказавшаяся рядом, вовремя его подхватила и усадила, прислонив к стенке. — Я принесу аптечку.

Развернувшись, Скарлет странно посмотрела на Антандру, а затем скрылась за дверью. Как только стихли шаги сестры, девушка отчаянно застонала и опустила голову вниз, столкнувшись взглядом с чёрными ясными глазами.

«Он все слышал. Каждое слово».

Сердце девушки бешено застучало, будто за ней охотился опасный зверь. Она инстинктивно сделала шаг назад, но ее поймали, звеня цепями, за пострадавшую руку. Антандра стояла, затаив дыхание, боясь услышать приговор.

Но Амрит молчал, долго рассматривая маленькую

1 ... 12 13 14 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полукровка - Лина Лангман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полукровка - Лина Лангман"