Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 26
Перейти на страницу:
уже устала воевать с причёской, плюнула на всё и подошла к мальчишке:

— Меня зовут Лили Грин. Слушай, Поттер, можно тебя попросить… — в конце она всё же замялась.

Паренёк вздохнул. Она понимал, к чему могла привести демонстрация умения работать с волосами, ибо дома чуть ли не половина района к нему периодически наведывалась, после того, как Джун на хвасталась подругам, кто ей так хорошо заплетает косы.

— Присаживайтесь, Грин-сан. Сейчас всё будет.

И пока давшая Гермионе себя увести Хошино умывалась и одевалась, через руки Гарри прошло ещё две четверокусницы и одна семикурсница. А там и настало время завтрака.

Переход до Большого зала выдался… напряжным. Всё внимание было сконцентрировано на Поттере и, в меньшей степени, на близнецах Хошино. Разговоры слышались отовсюду: от шепотков и шушукались, до громких обсуждений. Даже розовошерстная кицунэ взывала меньше удивления, чем очкарик со шрамом.

— Слушай, Гарри, а где ты так косы плести научился? — полюбопытствовал Рон, набивая рот едой.

— Вон, глянь на ту сладкоежку, что комит кицунэ, и угадай, кто же может "по секрету" растрепать всем подругам, что "Ри-Ри-тан обалденно заплетает косички", — мальчик вздохнул. — Но там меня хоть донимали девчонки и с конкретной целью. А тут, — он повысил голос так, чтобы его услышали как можно больше людей, — я чувствую себя пандой в зоопарке.

После завтрака подошли старосты факультета и сообщили новичкам, что ближайшие пару недель они будут водить первокурсников по классам, так что никому нельзя было разбредаться. Все-таки замок немаленький, да и иногда любит " пошутить". Посчитав, что это отличная возможность, Гарри уточнил у Перси, где можно будет устраивать пробежки и есть ли возможность где-то проводить тренировки. Тот его попросил, чтобы тот напомнил после занятий проводить к мадам Трюк. Та как раз заведывала занятиями по физическому развитию, включая полёты на метлах, и могла что-то посоветовать.

Если спросить любого ученика Хогвартса, кто тут доставляет больше всего неприятностей и вытворяет шалостей, то единогласно на эту роль встали бы близнецы Уизли. Ровно до этого года. Потому как никто и представить не мог, что кто-то сможет покуситься на кошку Филча. Причём самым наглым образом её утащить!

Миссис Норрис вальяжно прогуливалась по коридору. Книззл, полуразумный представитель семейства кошачьих знала, что стоило произойти нарушению, то одно "мяу" и виновника будут наказывать, а её — хвалить. И никто не посмеет тронуть. Так что как она проморгала момент, когда к кошке подошли сзади — непонятно, ведь та была уверена в своём чутье. И поняла неладное, когда Норрис перехватили поперёк пуза с визгом "Неко-тян!".

Первое время книззл каталась вырваться. Не спасало возмущенное мяуканье, а поцарапать захватчика почему-то не удавалось. Повозмущавшись и поняв бесполезность этого, кошка обвисла на руках. Недовольство выражалось только в бешеном махании хвоста и широко раскрытых глазах.

Фред и Джордж сидели в коридоре недалеко от классной комнаты в ожидании первого занятия. И как раз мимо них проходили первокурсники. Каково было удивление близнецов, когда в руках у Джун была обнаружена миссис Норрис, гроза всех нарушителей.

— Мерлиновы панталоны! Братец, меня зрение не обманывает?

— Тогда мы оба видим галюцинации, — Фред почесал затылок. — Знаешь, но наше место главных приколистов могут правда занять.

— Или мы просто с ней объединимся, — Джордж ухмыльнулся, — ведь когда мы выпустимся, то в Хогвартсе же будет скучно…

Флитвик вёл вводный урок:

— … К чарам относятся условно небоевые заклинания, вроде левитации или…

В дверь постучали.

— Да-да?

В класс сунул нос Филч. Завхоз выглядел печально.

— Профессор, мне сказали, что мою кошку видели где-то здесь…

И тут из-под одной из парт послышалось жалобное едва слышимое "мяу".

— Мисс Хошино, — вздохнул полугоблин, — отпустите, пожалуйста, животное.

Буркнул " Ну вот…", Джун разжала руки. Воссоединение завхоза и книззла могло переплюнуть самые слезливые мелодрамы. Норрис жаловалась хозяину на несправедливость бытия и слишком загребущие руки некоторых двуногих. Когда же, наконец, всё закончилось, Флитвик со вздохом продолжил урок.

Неделя пролетела незаметно. Самым нудным оказались уроки истории, кои вёл призрак. Как выяснилось, преподаватель ушла в декрет, а на её место пока поставили Биннса, некогда бывшего здесь профессором. Напротив, занятия Квирелла оказались увлекательными: мужчина рассказывал случаи из жизни, объясняя, где и как ему пригождались заклинания. Если говорить о травологии, то тут неожиданно отличился Невилл. Этот робкий мальчик показал себя с лучшей стороны.

Вечер четверга для МакГонагалл выдался насыщенным. Нужно было проверять летние работы учеников, коих было немало. Но её мысли возвращались к сегодняшнему дню. Поттер оказался спокойным и собранным мальчиком. Даже слишком. Как и его сводный брат, который вполне был предрасположен к трансфигурации. Но вот из сестра — это что-то с чем-то. Одна выходка с кошкой Филча чего стоила. Мало ей было близнецов Уизли на факультете. "Но ничего, завтра пятница, — подумала женщина. — Что ещё может случиться?"

Утро пятницы, начатое после зарядки, было обычным. Мадам Трюк пообещала помочь со стрельбищем, но через неделю, как раз после начала ее занятий. Тогда же и должны начаться пробежки. Хоть Гарри и Хитоши уже ориентировались в школе, старосты их попросили дождаться окончания этого периода, ибо те были ответственны за первогодок. Нет, конечно, и после ответственность никуда не денется, но дети будут хотя бы знать, как и куда можно пройти.

Стихийно собранная еще тогда, в поезде, группа завтракала. В это время чаще всего прилетали совы с почтой. Как никому не нагадили случайно в еду — непонятно. Да и перо в чае — вещь неприятная. “Странный период для доставки,” — подумал Поттер. Он с близнецами договорились с родными, что будут переписываться раз в неделю по выходным, чтобы приучаться к самостоятельности и не дергать каждый день по пустякам. Но сегодня случилась неожиданность: Букля вылезла из совятни. Несколько спокойных дней, сытная кормежка и полное отсутствие Джун, которой строго-настрого запретили туда заходить после случая с миссис Норрис, сделали свое дело — сова немного растормошилась и успокоилась.

Однако стоило птице заметит объект своих страхов, как та, не долетая до цели, по-мультяшному кувыркнулась в воздухе, едва выровнявшись до падения на стол. А после приземления бочком отползла к Гарри, держа под постоянным и пристальным вниманием девчонку семьи Хошино. Сова прилетела не просто так, а с письмом от Хагрида. Тот приглашал Поттера с близнецами в гости под свою ответственность. Уточнив у Перси, мальчик ответил положительно, написав, что придут с друзьями.

Встреча со Снейпом прошла… несколько странно. Юный волшебник никак не мог понять, невзлюбил ли его учитель или просто слишком строгий и придирчивый. Он напомнил ему

1 ... 12 13 14 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов"