Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:
цежу сквозь зубы.

– Я? – она удивленно хлопает ресницами. – Вообще–то я тебя спасаю.

– Отчего?

– Сам скоро увидишь, – Деметрия кивает в сторону Анны. Та отошла с бокалами от Максимилиана и двинулась, обходя толпу в сторону кронпринцессы.

– Зачем тебе это? – не понимаю поведения Деметрии. В оригинале она не делала ничего подобного.

– Зачем я тебя спасаю? Сама не могу толком объяснить. Просто ты перестал быть назойливой гусеницей и вдруг превратился в бабочку. И я ужасно хочу тебя поймать.

Я глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок. Я совсем не понимаю её метафор. И разбираться в этом прямо сейчас не хочу. Смотрю на удаляющуюся фигуру Анны. Мне нужно остановить сестрицу, пока она не отдала бокал Валерии.

– Леди Деметрия, пожалуйста, отпустите меня, – я смиренно прошу её.

Но она несколько раз цокает языком и качает головой.

– Я не хочу, – её холодная ладонь берет меня за руку.

Анна все ближе и ближе подходит к Валерии, но буквально в нескольких метрах от неё застывает. Дорогу сестре преграждает принц Дэйн, он о чем–то расспрашивает её.

– Немедленно отпусти меня Деметрия, – громче требую у неё.

– Не сейчас.

– О, наконец–то я тебя нашёл Грациан! – от излишне весёлого голоса Дамиана, лицо Деметрии мрачнеет. – И леди Деметрия здесь. Давно не виделись.

– Маркиз Артес, и вы здесь, – секунду назад злящаяся злодейка мило улыбается моему другу, словно она ангелочек.

– Помоги мне! – цежу сквозь зубы Дамиану. Он подходит ближе и оттесняет Деметрию.

– Кажется, здесь происходит что-то интересное, – он внимательно разглядывает меня.

– Нет что вы, мы с Его Высочеством просто болтаем, – Деметрия раскрывает свой веер и обмахивает им лицо.

– Она что-то сделала со мной! – я возмущаюсь тому, что Дамиан не торопится мне помочь.

– Да как бы я посмела, – Деметрия делает шаг назад. Похоже, общество Дамиана ей не очень нравится. Он же в свою очередь кладёт руку мне на плечо и хмурится. После чего по моему телу пробегает лёгкий электрический разряд. Я ошарашено смотрю на Дамиана.

– Я вновь могу шевелиться, – с облегчением говорю ему, потирая руки и переминаясь с ноги на ногу.

– Леди, если вы попытаетесь ещё раз наложить на Его Высочество заклинание, я сдам вас императорской страже, – холодным и безразличным тоном говорит Дамиан. Деметрия криво усмехается.

– Да как бы я осмелилась на подобное, – она присаживается передо мной в реверансе и развернувшись уходит.

Я облегченно вздыхаю.

– Ты в порядке? – спрашивает Дамиан. Рассеянно киваю ему и смотрю по сторонам чтобы найти Анну. Она ведь ещё не успела отдать бокал Валерии?

Анна все ещё стоит рядом с Дэйном, склонив голову. Удача! Мне нужно поскорее добраться до неё. Я делаю шаг в её сторону, но крепкая рука Дамиана задерживает меня.

– Куда ты собрался?

Я выдергиваю руку.

– Потом расскажу, сейчас мне срочно надо кое-что сделать, – я быстро обхожу кучки людей, стоящих на моем пути и мчусь к Анне. Мне хватает половинки минуты, чтобы добраться до неё.

– Запомни тебе не стоит общаться с ними, – Дэйн нависает над ней и этим пугает Анну.

– Б–брат Дэйн…, – она нервно сжимает бокалы за ножки.

– Общение с ними не несёт ничего хорошего.

– Общение с кем? – я выхожу из-за спины Дэйна. Анна удивлённо поднимает голову, услышав мой голос.

– Грациан, – Дэйн вместо приветствия просто кивает мне.

– Так с кем Анне не стоит общаться? Разве на этом празднике есть кто-то неприемлемый для общения с принцессой?

Думаю, Дэйн имел в виду меня или Максимилиана.

Дэйн промолчал вместо ответа на мой вопрос. Я вежливо улыбаюсь ему.

– С твоего разрешения я заберу Анну, хочу с ней поговорить, – не дожидаясь его ответа, я хватаю Анну за предплечье и заставляю идти за мной. Сестра пытается остановить меня.

– Б–брат п–постой я должна отдать…

– Отдай мне, – я протягиваю руку, чтобы забрать бокал. Анна в нерешительности застывает, не зная, что делать.

– Я… я не могу… Я обещала… Брат Максимилиан…

– Отдай мне бокалы, – сурово приказываю младшей сестре.

Она вздрагивает от моего приказа и со слезами протягивает оба бокала. Знает ли она что в этих бокалах? И что будет с ней если они попадут в нужные руки? Как они вообще могли дать шестнадцатилетнему ребенку яд и отправить на верную смерть?

Стоит мне их забрать, Анна поворачивается ко мне спиной и, спотыкаясь, убегает. Гости собравшиеся во дворце провожают ее недоуменными взглядами. А я смотрю на бокалы в своих руках.

Так теперь яд у меня… Что же делать дальше? Я оглядываюсь по сторонам в поисках решения. Рядом есть ниша растениями в кадках. Нужно вылить поскорее яд. Я шагаю туда и выливаю первый бокал, со вторым немного медлю из-за проходящих мимо людей. Моё промедление оказывается роковым.

– Грациан, давно не виделись, – мужской голос мешает мне закончить. Моя рука зависает над растением. Я поворачиваю голову и встречаюсь с жестоким взглядом алых глаз. Максимилиан! – Что ты делаешь?

Он интересуется как бы невзначай. Я сглатываю и нервно улыбаюсь. Страх липкими щупальцами обвивает моё тело.

– Отдыхаю? – бормочу я.

– Оно вкусное? – спрашивает Максимилиан. Я не сразу понимаю, о чем он говорит, но замечаю, как принц смотрит на бокал в моих руках.

– А, да, – я киваю.

– Дашь попробовать? – вопрос Максимилиана застает меня врасплох. Зачем ему пить из этого бокала? Он ведь знает, что там может быть яд. Что он замыслил?

– Я… Я уже пил оттуда, – отвечаю принцу.

– Я не брезгливый, – холодно улыбается он.

Если отдам бокал Максу и он выпьет из него, а там яд – меня казнят. Обвинят в попытке покушения и лишат жизни. Я не могу этого допустить.

– Это мой напиток, почему бы тебе не взять новый? – предлагаю ему.

– Дай бокал, – приказывает Максимилиан. Не могу.… Нельзя его отдавать. Но что мне делать? Из-за испуга голова плохо соображает. – Грациан не глупи, отдай бокал.

Я слышу в голосе Максимилиана жёсткие нотки. Он не шутит. Протягивает руку, чтобы забрать бокал, от страха сердце уходит в пятки, и почти не соображая, я

1 ... 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я умерла и переродилась красавчиком! - Кайла Зэт"