Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Вернон Дурсль - Лилиан Катани 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вернон Дурсль - Лилиан Катани

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вернон Дурсль - Лилиан Катани полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 29
Перейти на страницу:
на пороге появился великан. Это не шутка — здоровяк был выше Мусэрского (прим.авт. - российский волейболист ростом 2,18 м) на две головы точно, а в плечах — три таких спортсмена.

Чего-то подобного мы ожидали. На днях ребенку пришло письмо из школы Хогвартс, хорошо, что Петунья с Дадли уже уехали к горе Фудзияма. Пришлось просветить пацана, кто он такой, отвести на чердак и показать сундук с барахлом его почившей маман. Гарри был в шоке, затем он разнес половину крыши (профлист погнулся и потрескался), а потом пришло время серьезного разговора:

 — Почему вы не сказали? — орал Поттер.

 — А ты бы поверил?

 — Ну… нет, наверное.

 — Потому и не сказал.

 — А эта магия… школа… родители…

 — Давай я тебе просто расскажу, как все было и свои выводы. Хорошо?

 — Э-э-э… давайте.

 — Тебя подбросили ночью под дверь с письмом, что твои родители убиты, а мы единственные родственники…

Рассказывать пришлось долго: и про магию, и про его выкрутасы, и с болгарским сервизом сравнивать.

 — Вы думаете, что все не просто так? Дальше будет еще веселее?

 — Уверен. Десять лет о тебе не вспоминали, а тут письмо. Твоя тетя говорила, что к магглорожденным приходит преподаватель. Но твои родители маги, и тебе отправили сову. Видимо, о том, что ты живешь с обычными людьми, как-то подзабылось.

 — И что мне делать?

 — Не знаю…

 — Ну дядя Вернон!

 — Я бы на твоем месте строил из себя идиота.

 — Зачем?

 — С придурков спрос меньше. Разбил окно отличник, так сразу родителей к директору, ущерб возмещать, а если хулиган, то скажут «дурак он, что с него взять?» Знаешь, малец, когда я служил в армии, у нас говорили, что самое главное — это быть поближе к кухне: там тепло и пожрать дадут.

 — Дядя, мне все равно непонятно…

 — Да что тут неясно? Радуйся, что тебя от тетки с дядькой заберут в волшебную школу, она прекрасна!

 — А на самом деле?

 — Гарри, я не думаю, что в мире волшебства все просто. По рассказам твоей тетки, там сильна кастовая система, как в Индии.

 — Брахманы не роднятся с воинами, а крестьяне с неприкасаемыми, — мрачно сказал ребенок.

 — Верно. В любом обществе, чтобы выжить, нужно уметь притворяться. Прими правила того мира, чтобы выжить. Документы обычные я тебе сделал. Что смотришь? Твоя мать — Маджори Дурсль, отец — подлец, неизвестен…

 — Как вы думаете, за мной придут? — мальчик перевел разговор в интересующую его тему.

 — Уверен. Где-то же эту лабуду купить нужно…

С Поттером мы говорили еще долго: вновь обсудили его появление на Тисовой, работу, отсутствие документов, письмо из Хогвартса и решили, что мальчик будет помалкивать и слушать, а потом сравнит с той информацией, что нашлась в сундуке.

Но вернемся к нашим баранам, то есть Мусэрскому в кубе.

Незваный гость, ничуть не смутившись нашего шокированного вида, громко пробасил:

— О, здрасте, а я тут, это, за Гарри приехал!

— Ночью? — скептически спросил я. — До утра нельзя было подождать?

 — Ну так, это… День рождения же, — промямлил здоровяк.

 — Вы, собственно говоря, кто и зачем пришли?

 — Ах, точно! Забыл! — косматый хлопнул себя по лбу. — Рубеус Хагрид, хранитель ключей школы Хогвартс!

 — Так это правда? — Гарри подскочил на диване и, не стесняясь, стал разглядывать гостя.

 — Конечно, правда! Ты волшебник, Гарри, как и твои родители. Ты так похож на них — весь в папку, а глаза материны.

 — Хогвартс! Я еду в Хогвартс! — тем временем мальчишка прыгал на диване, словно это был батут.

 — Извините, что прерываю вашу идиллию, но на какие деньги он все это купит? — этот вопрос волновал меня больше всего. — И сколько стоит обучение?

 — Разве могли Лили и Джеймс Поттеры оставить своего единственного сына без наследства? — пафосно заявил здоровяк.

 — Меня мало интересует, что там Поттеры оставили. Я задал конкретный вопрос — на какие деньги он будет учиться?

 — Ну, так, это… родители, когда он родился, все оплатили и деньги в Гринготтсе еще есть…

 — Вы так и не сказали, почему нельзя было подождать до утра.

 — Так Дамблдор…

 — Который директор, — встрял Гарри.

 — Точно! Директор! — Хагрид хлопнул себя по лбу, достал из недр своей страшной то ли шубы, то ли куртки живую сову, пергамент и огрызок карандаша, что-то накарябал, всучил это птице в клюв и вышвырнул в приоткрытое окно.

 — Жаль, что Гринпис не видит этого издевательства над животным, — проворчал Гарри. Птиц пацан любил, скворечники делал, кормушки.

 — Дык, это же сова, она письма носит.

 — А зачем ее выпихивать сейчас? Дождь на улице!

 — Так она не простая, а волшебная…

 — Все-все, — перебил я. — Мы вас поняли. Но непонятно, что вы здесь делаете?

 — Ах, да! Вот, — здоровяк вытащил из-за пазухи торт, на котором было написано «С днем рождения Гарри», — держи, сам пек!

 — Спасибо, — сказал ребенок.

 — Ну так собирайся, за покупками пойдем!

 — Ночью? — скептически сказал я.

 — Не, переночуем и пойдем.

 — Вы собрались ночевать здесь?

 — Ну так это…

 — Мистер… э-э-э-э, — не то чтобы я не запомнил как его зовут, но решил лишний раз продемонстрировать, что ему здесь не рады.

 — Я Хагрид, просто Хагрид.

 — Мистер Хагрид, мы не дома, а на моей работе. Через пять часов здесь появятся другие люди и объяснить ваше пребывание в здании, в которое можно попасть только по пропускам, будет весьма затруднительно, — ну, про пропуск я немного приврал.

 — Ну, так это… Дамблдор…

 — Хагрид, — встрял мальчишка, — давай мы утром встретимся, и ты меня отведешь. Я все равно никуда не денусь.

 — А, ну так… Давай! Возле "Дырявого котла", часиков в десять. Ты знаешь, где это?

 — Знаю, — отозвался пацан. — Там еще магазин дисков рядом и коротышка в цилиндре туда заходил.

 — Коротышка? — переспросил здоровяк. — Это, наверное, Дедалус Дингл! А ты смышленый, раз заметил.

 — Мы договорились? — оборвал я Хагрида.

 — А? Да! Утром возле котла! — довольно отозвался детина. — Еще раз поздравляю, Гарри! Ты ешь торт, вкусный!

 — Спасибо, Хагрид!

Хранитель ключей что-то пробубнил в ответ, вышел из офиса и исчез. О как, магия!

 — Я еду в Хогвартс! Хогвартс! Хогвартс! — ребенок продолжил прыгать на диване.

 — Гарри!

 — А? — отозвался племянник, перестав прыгать.

 — Помнишь, вы в школе читали про русалочку?

 — Ага! — весело ответил ребенок.

 — Чем

1 ... 12 13 14 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вернон Дурсль - Лилиан Катани», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вернон Дурсль - Лилиан Катани"