Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин

111
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 52
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

никем, команду выполнили быстро. Тут же выскочили из кустов и, обойдя по большой дуге ледяные статуи, ловко спеленали пленника. Тем временем Ихан умчался догонять тех, кто смог сбежать, но таких было немного.

* * *

Баронесса Рута не находила себе места. Последнее время на её голову проблемы сыпались одна за другой. Пока был жив её муж, было намного легче, потому что большинство хлопот лежало на его плечах. Сейчас же тяжёлые решения приходилось принимать ей самой.

Несколько деревень, которые находились вблизи замка, считались её владениями лишь формально. На самом деле все прекрасно знали, что хозяевами тут являются маги, которые жили в соседнем замке, можно сказать, они были соседями. Разумеется, такое соседство женщине, как и крестьянам, очень не нравилось. Слишком нагло и вызывающе вели себя не только маги, но даже их охрана. Они собирали налог и в процессе могли запросто изнасиловать приглянувшуюся девушку, избить мужчин, в общем, делали всё, что только хотели. И попробуй им возразить или оказать сопротивление, ничего хорошего после этого бы не последовало. Такое положение было примерно во всех землях, крестьяне, как и большинство дворян, считались простыми слугами. Хорошо, что саму баронессу не трогали, но запросто могли отпустить в её адрес сальную шуточку.

Когда прихвостни магов прибыли за очередным налогом, они решили задержаться в одной из деревень. Снова начались издевательства над жителями и барон не вытерпел. Собрав своих воинов, он напал на отряд сборщиков налогов и перебил его. Когда произошло нападение, все прихвостни магов уже были пьяны, так что победа досталась довольно легко. Только вот расплата пришла уже через два дня.

Маги сами прибыли наказывать бунтовщика. Барон пытался сопротивляться, да куда там, сказался численный перевес противника, к тому же у него не было магов, поэтому разгром был полным. Самого барона взяли в плен, после чего повесили в замке и запретили снимать труп. Баронессу спасло только то, что она ездила в гости к своему брату и не принимала участия в этом бунте, маги её пощадили. Только за поднятый бунт они теперь должны были платить ещё больше налогов, чем раньше, крестьяне едва сводили концы с концами. Даже баронессе приходилось изрядно урезать свой рацион питания, что уж говорить о простых людях.

Этот год был неурожайным, из-за чего полностью подати выплатить не удалось. Если отдать всё, то крестьяне просто не доживут до следующего урожая. Баронесса Рута надеялась договориться и объяснить ситуацию, но маги были неумолимы. Пришёл отряд с одним из магов и просто забрали у крестьян всё, что им понравилось, остальное приказали привезти через два дня. Взяли с собой заложников и сказали, что перевешают всех, если налог не будет выплачен. Такое ощущение, что магам было глубоко наплевать на то, что крестьяне их кормят, а убивать их — всё равно, что вредить самим себе.

Как бы то ни было, баронесса Рута уже приготовилась к тому, что взятые в заложники крестьяне погибнут, потому что полная выплата налога для остальных была приговором на голодную смерть. Деревня, из которой забрали людей, находилась рядом с замком, поэтому баронессе сразу же доложили о возвращении крестьян. Первая мысль у женщины была такая, что их просто отпустили, да только смущало то, что обоз с едой тоже вернули, а маги не привыкли так расщедриваться. Баронесса хотела отправить за старостой из деревни, чтобы расспросить его о том, что случилось, но он пришёл сам, точнее прибежал.

— Вас отпустили? — Задала интересующий вопрос женщина.

— Нет, госпожа, — староста был явно встревожен. — Весь отряд вместе с магом перебит.

— Кем? — Женщина даже побледнела от такой новости, прекрасно понимая, что их теперь ждёт.

— Другими магами, моя госпожа, — ответил старик.

— Другими магами из крепости? — Уточнила баронесса. Эта новость её немного успокоила, мало ли что они между собой не поделили, такое часто случалось.

— Нет, госпожа, это какие-то чужаки.

А вот эта новость совсем не радовала, может быть, на её земли захотел наложить руку кто-то другой. Впрочем, можно было попытаться сделать их союзниками, отряд магов уничтожен, а отвечать за это придётся ей и плевать им на то, что она не имеет к этому никакого отношения.

— Большой отряд у чужаков? — Спросила Рута.

— Они вдвоём, — ответил староста. — Ещё какой-то зверь с ними, на волка очень похож, только размером с корову или лошадь.

— Ты там с перепугу ничего не напутал? — С усмешкой спросил Вилюс, командир дружины баронессы. — Это что за зверь такой?

— Не напутал, — буркнул старик, — своими глазами его видел, он одного из воинов прямо возле меня разорвал на части. Его мечом ударили, так даже не ранили, можете сами поехать и посмотреть.

— А они что, уходить не собираются? — Удивилась баронесса.

— Похоже, что нет, — сообщил старик. — Набрали два мешка еды из обоза и ушли в рощу возле дороги. Парень со мной поговорил, расспрашивал, есть ли поблизости маги, сколько их и прочее.

— А ты уверен, что это два мага?

— Уверен, госпожа, оба использовали заклинания, я видел. Младший у них вроде бы главный, тот, который со мной разговаривал.

— С чего ты решил, что он главный?

— Так старик ему еду принёс, видимо до этого они долго голодали, потому что очень радовались, когда еду нашли, ели прямо во время разговора со мной. Старик молодому что-то кричал на непонятном языке.

— Вилюс, — посмотрела на мужчину женщина, — возьми с собой воинов и посмотри, кто там в мои земли пожаловал. В гости их пригласи, только по-хорошему. Их нужно задержать у нас до приезда карательного отряда, иначе нам худо будет. Если они на самом деле хотят захватить наши земли, окажи им помощь, возможно, они это оценят. Хуже чем сейчас нам уже всё равно не будет.

— Хорошо, госпожа, — поклонился воин и вышел из зала.

Когда один из воинов вернулся и доложил о том, что карательный отряд, возглавляемый двумя магами, уничтожен, женщина не знала, радоваться ей или нет. Слишком подробно ей описали битву, воины видели всё от начала до конца.

Чужаки разгромили магов очень легко, по сути, боя даже не было, всё решилось предельно быстро. Причём было очевидно, что такие заварушки для этих магов привычное дело. Бой только закончился, а они уже о чём-то разговаривают и смеются, как будто только что не кучу людей перебили, а во что-то играли. Упомянули и о проведённом ритуале, правда, они не знали, с какой целью его проводят, но сказали, что после этого маги умерли.

Теперь непонятные гости направлялись в сторону замка. Женщина тут же приказала приготовиться к встрече гостей. Если они новые хозяева, то не помешает прогнуться, мало ли, авось в будущем зачтётся.

Глава 6

С поглощением разума ещё трёх магов я снова увеличил свою магическую силу, отчего опять чуть ноги не протянул. Видимо нужно было немного подождать, чтобы не было таких последствий. Ведь после первого голова хоть и болела, но всё равно было терпимо, а я усугубил своё состояние и снова потерял сознание, хотя на этот раз ненадолго, всего на несколько часов.

За это время наши нежданные союзники успели прибраться на дороге, а предыдущих убитых нами воинов закопали, нечего им в лесу валяться и вонять. Прибравшись, воины не уехали, а стали ждать, когда я приду в себя. Они пытались поговорить с Ильматаром, да куда там, не могли они друг друга понять, мой друг кое-как объяснил им на пальцах, что нужно ждать моего восстановления.

Как оказалось, он тоже не сидел без дела, поэтому как только я очнулся, он выложил мне свой гениальный план. Магическая сила хоть и увеличилась, но нам было этого крайне мало, требовались ещё маги. В общем, Ильматар предложил мне поднять бунт против магов, а одержимые они или нет, ему было на это абсолютно наплевать.

Разумеется, сами мы с подобным справиться не сможем. Нужны были солдаты, армия, другие маги, которые не были такими скотами. Идти сразу в замок, где по нашим предположениям засел одержимый, мы не стали. Неизвестно насколько он силён, не хотелось нам получить там

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

1 ... 12 13 14 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин"