Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Предай меня, если сможешь - Кира Владова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предай меня, если сможешь - Кира Владова

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предай меня, если сможешь (СИ) - Кира Владова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 46
Перейти на страницу:
девушки. Мне кажется, ей нужно время, чтобы привыкнуть к академии. А ты пристал к ней, как репей.

— Вот я и подумал, что кто-то должен позаботиться о ней, если принца здесь нет, — возражает Рун.

— Твоя забота напоминает агрессивную атаку, — усмехаюсь я. — Спроси у кого-нибудь еще, если мне не веришь.

— Правда? — расстроенно интересуется он.

Рун не столько туповат, насколько самонадеян. И если ткнуть его носом в ошибку, он, скорее всего, прислушается к совету. Потому я и выбрал такую тактику: немного припугнуть и открыть глаза.

— Правда, — вмешивается Йон, до этого хранивший молчание. — Я согласен с Раду. Полагаю, мы должны помогать Иленоре, если она просит о помощи, но не навязываться ей. В знак уважения к его высочеству.

Смотрю на него с усмешкой. Вот шуму-то будет, если наш маленький секрет откроется! Хотя, лучше этого не допускать, не зря же я менял внешность. А имя — одно из моих, известное только в тесном кругу семьи, что состоит из отца и меня. Для остальных драконов я — принц Альберт.

— Я не могу указывать, как тебе поступать, — добавляю я, обращаясь к Руну. — Это просто совет, потому что я стал невольным свидетелем того, как неуютно Иленоре.

— Может, ты и прав, — соглашается Рун. — Она как будто неживая. Дать ей время?

— Определенно, — киваю я. — Сегодня ее первый день в академии, и уже столько всего произошло. Дай ей прийти в себя.

Мы прощаемся с Руном, вполне довольные друг другом.

— Я думал, ты его поколотишь, — признается Йон, когда мы возвращаемся в наши комнаты.

— С чего бы? — удивляюсь я. — Это раскрыло бы меня.

— Ты не видел, как сверкали твои глаза, — хмыкает Йон. — Но признаю, что вы прекрасный дипломат, ваше вы…

Он затыкается, так как я швыряю в него первое, что попадается под руку. Кажется, это книга. Йон ловит ее без труда, однако вину чувствует.

— Опять скажешь «прости»? — рычу я. — Еще одна ошибка, и я потребую замену.

Йон открывает рот… закрывает его, не произнеся ни звука, и опускается на колени.

— Иди спать, — говорю я раздраженно. — Сегодня я больше не выйду.

Йон вел себя куда смышленее, пока в академии не появилась Иленоре. Мне и к нему ревновать, что ли?! Странно, что я испытываю что-то, кроме ненависти, когда думаю о навязанной невесте.

Откровенно говоря, я не обрадовался бы любой женщине. Человечки не умеют любить, они легко предают. Мне ли не знать! Мать бросила меня сразу после рождения, предпочла роскошную жизнь без забот и обязательств. Я уверен, что Иленоре поступит так же: родит и оставит ребенка, потребует развод. Ведь она ненавидит драконов.

Так почему же я вьюсь вокруг нее?!

«Охраняю свое, — напоминаю я себе. — И узнаю, какая она. Все же какое-то время мне придется с ней жить».

Запрещаю себе подходить к Иленоре, и с утра успешно следую этому правилу. Йон докладывает мне, что Рун оставил ее в покое, но сам я не интересуюсь, где она, что с ней происходит. Пока не встречаю Иль перед ужином у двери нашей столовой.

— Раду, можно тебя на минутку? — спрашивает Иль, волнуясь, когда я пытаюсь пройти мимо нее.

Она ждала меня? Странно…

— Говори, — отвечаю я равнодушно.

— Может, не здесь? — предлагает она.

Странно. Я чувствую, что она рада меня видеть. А еще — она смущена. Но разве это мои проблемы?

— У меня нет времени бегать с тобой по укромным углам. Или говори здесь, или дай пройти.

— Ладно, — вздыхает Иль. — Я только хотела поблагодарить тебя за помощь. Спасибо, Раду. И… вот…

Она протягивает мне коробку, перевязанную лентой.

— Что это? — холодно интересуюсь я.

— Подарок. В знак благодарности, — поясняет Иль. — Это всего лишь…

— Убери сейчас же! — шиплю я, разозлившись. — Как тебе не стыдно!

— Мне? — теряется Иль. — Почему? Я не нарушаю правила…

— Ты нарушаешь правила приличия! — отчитываю ее я. — Как ты можешь дарить подарки кому-то, кроме своего жениха?

Ее жених — я. Но она же об этом не знает!

— У меня нет жениха… — Иль бледнеет на глазах.

— К тому времени, как о помолвке объявят официально, ты прослывешь шлюхой! — припечатываю я.

Это перебор. Я понимаю, что перегнул палку. И эмоции Иль больно бьют, заставляя меня пожалеть о том, что не сдержался.

Но слова сказаны. Иль роняет коробку, срывается с места и убегает.

— Раду… — изумленно выдыхают рядом. — Зачем ты так?!

Только тогда я замечаю, что вокруг собрались свидетели нашей с Иль ссоры.

Глава 7

Иленоре

Когда я возилась на кухне с печеньем, то гадала о том, как Раду отреагирует на подарок. Воспримет, как должное? Смутится? Обрадуется? И совершенно не представляла, что меня смешают с грязью за невинную благодарность.

«Знала бы, яду туда насыпала!» — возмущалась я про себя, едва удерживая жгучие слезы.

Достали! Ненавижу! Они постоянно заставляют меня плакать!

— Зачем ты меня обманула?! — набрасываюсь я на Джуми. — Подставила!

Едва переступив порог нашей гостиной, я сталкиваюсь с соседкой и срываюсь на ней.

— Я? — изумленно спрашивает Джуми. — Когда? Что случилось, Иленоре?

Она бледнеет на глазах и добавляет:

— Ты опять во что-то вляпалась?

— Подарок для Раду, — горько жалуюсь я. — Ты сказала, это не нарушает правил.

— Не нарушает… — Джуми выглядит растерянной. — А что не так?

— Он назвал меня шлюхой, — шепчу я.

Настроение быстро меняется: от ярости к горькой обиде.

— Он с ума сошел? — У Джуми округляются глаза. — Иль, ты не сделала ничего плохого. Честное слово! Мне ни к чему тебя подставлять, ведь я твоя наставница. Твои ошибки — мои ошибки.

— Он считает иначе…

Нет сил спорить. И возмущаться больше не хочется. Похоже, Джуми говорит правду. Меня просто унизили, ради забавы.

В дверь стучат.

— Скажи, что меня нет! — прошу я Джуми. — Я не выйду, ни за что!

Почему-то у меня нет сомнений, что пришли ко мне. Небось, Рун с его нелепыми утешениями…

— Хорошо, хорошо, — покладисто соглашается Джуми. — Я никого не пущу. Иди к себе.

Закрыв дверь, обвожу взглядом неубранную комнату. Я пекла печенье вместо того, чтобы навести порядок. Какая же я дура!

Сердито вываливаю вещи из чемодана на кровать, распахиваю дверцы шкафа. Если хочу отвлечься, самое время заняться уборкой!

К тому времени, как ко мне заглядывает Джуми, я успеваю заполнить шкаф наполовину.

— Можно? — спрашивает соседка, приоткрыв дверь.

— Заходи, — разрешаю я.

— И правильно, — одобряет она, увидев, что я усердно тружусь. — Тебе помочь?

— Спасибо, сама справлюсь, — отвечаю я. — Ты что-то хотела?

Наверняка Джуми ждет, что я поинтересуюсь, кто приходил.

— Это был

1 ... 12 13 14 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предай меня, если сможешь - Кира Владова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Предай меня, если сможешь - Кира Владова"