Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
интересы, которые меня не касались. – Блейк смотрит в сторону гостиной. – Он всегда был мне как брат. А сегодня… сегодня он меня почти убил, и я не понимаю почему.
Девушка замолкает, и больше никто не лезет к ней с расспросами. Мне же ситуация довольно ясна, и я на девяносто процентов уверен, что прав. Ее так называемый друг связался с демонами и хотел приобщить ее к своему делу, а потом запаниковал и не придумал ничего лучше, как обвинить во всем ее. Скажу честно, Брейден – дерьмовый друг.
– Надо его разбудить. – говорит Лайн спустя несколько минут напряженного молчания.
Декс как по команде встает со своего места, набирает полный стакан воды из-под крана и решительным шагам направляется в гостиную, слегка притормаживает перед диваном, а затем быстро выплескивает всю воду в лицо пленника. Тот резко садится, откашливается и отплевывается. Декс смотрит на нас, поднимает брови и указывает на него рукой, мол "пожалуйста, он больше не спит".
Поднимаемся с мест и идем в гостиную. Блейк медленно шагает следом, но держится позади. Брейден фокусирует взгляд и переводит его от одного к другому, а затем замечает девушку. Черты его лица становятся каменными, он сверлит ее яростным взглядом. Блейк старается выглядеть невозмутимо, но ее выдают глаза – они полны боли.
– И давно ты с ними? – требовательным тоном спрашивает Брейден.
Блейк складывает на груди руки и стискивает кулаки.
– Я не с ними! – твердо говорит она.
– Откуда ты тогда их знаешь? – насмешливо интересуется он.
Переглядываемся с Лайном, он чуть покачивает головой, давая понять, чтобы мы молчали.
– Я знаю их из-за тебя, идиот! – резко отвечает Блейк. А потом коротко обрисовывает ситуацию с Сариной, которая произошла несколько дней назад. При упоминании флешки с компроматом на одного из нас Брейден оживляется и, как только Блейк заканчивает рассказ, спрашивает:
– Где сейчас эта флешка? – глаза его блестят. Что-то подсказывает мне, что парень напрочь забыл о том, что он сейчас в незавидном положении.
Блейк бросает на меня быстрый взгляд, а затем говорит своему другу.
– Я ее уничтожила, как мы с ними и договорились.
На лице Брейдена досада сменяется разочарованием, а затем, я вижу это по его глазам, он вдруг ясно понимает, что чуть не натворил всего пару часов назад.
– Блейк? – шепчет он с раскаянием. – Прости меня. Ты ведь знаешь, я бы не причинил тебе вреда.
– Но тем не менее причинил. – ее голос холоден. – Я не знаю, как можно простить… такое.
– Я думал, ты связалась с врагами.
– С врагами? Ты сейчас серьезно? – Блейк горько смеется. С каждым последующим словом тон ее голоса слегка повышается. – Уж тебе ли не знать мою жизненную позицию?! А вот ты!.. Сам-то ты с кем связался? Ты пошел против ангелов, Брейден. Против чертовых ангелов! А еще хотел меня в это втянуть! Я думала, мы друзья.
– Мы друзья, – заверяет он.
– Нет! – девушка качает головой. – Больше нет. Ты все разрушил!
Она разворачивается и стремительно покидает гостиную, вероятно, больше не в силах находиться в одном помещении с бывшим другом. Брейден подскакивает на ноги, но Декс грозно вырастает рядом с ним.
– Куда это ты собрался? – с улыбкой спрашивает он. – Сядь обратно, нам предстоит разговор.
Ловлю на себе взгляд Лайна, который кивком указывает мне следовать за девушкой. И в тот момент, когда Брейден садится обратно на диван, скрипя зубами от злости, я выхожу из гостиной и отправляюсь на поиски Блейк.
Глава 6
Делаю не больше десяти шагов прямо по коридору, когда замечаю приоткрытую дверь одной из пустующих комнат. Сразу догадываюсь, что Блейк там. Слегка толкаю дверь, и она бесшумно открывается. Найдя девушку взглядом, останавливаюсь на пороге, прислонившись плечом к косяку. Блейк стоит у окна, сложив руки на груди и устремив взгляд наружу, но, подозреваю, сейчас она не видит ни беседки на освещенном фонарями заднем дворе, ни деревьев за забором, ни даже звезд на все еще темном небе. Блейк замкнулась в себе. Любая другая на ее месте сейчас рыдала бы от боли предательства близкого человека, но эта девушка совсем другая.
Убедившись, что она не собирается сбегать, я мог бы и уйти, вернуться к остальным, но зачем-то захожу в комнату и делаю пару шагов по направлению к Блейк. Видимо, услышав шаги, она оборачивается и внимательно смотрит на меня. Ее глаза сухие, но по напряженному телу и каменному выражению лица, я понимаю, ей не все равно.
– Чего тебе? – спрашивает она весьма нелюбезным тоном.
Я вздыхаю, раздумывая, не развернуться ли мне и не уйти, но все равно спрашиваю сам не знаю зачем:
– Как ты?
Блейк несколько раз моргает, словно пытается справиться с желанием понять, все ли происходящее – реальность.
– Да какая, в сущности, разница? – тихо спрашивает она, пожав плечами. – Я могу быть как в порядке, так и нет, но это не облегчает мне задачу. Я не знаю, что делать дальше и как быть.
Девушка отворачивается и снова смотрит в окно. Остаюсь на месте, не зная, что сказать или предпринять. Подозреваю, она не позволит мне ее жалеть, да я и сам не хочу этого делать. Да, в произошедшем, по сути, нет никакой ее вины, но ведь свое окружение мы выбираем для себя сами. Если она не полная дура, то не могла не заметить, что ее дружок с гнильцой. Возможно, Блейк просто закрывала на это глаза. Чаще всего люди не видят недостатков у близких людей, пока не станет слишком поздно, чтобы хоть что-то исправить.
– Можно спросить? – вдруг говорит она, слегка поворачивая голову вправо и смотря на меня краем глаза.
– Да, – отвечаю, продолжая стоять на том же месте.
Пару секунд она молчит, будто сомневается, стоит ли вообще поднимать эту тему, но потом все же поворачивается всем телом и спрашивает, глядя мне прямо в глаза:
– Зачем ты спас меня? Почему не дал упасть и умереть?
Смотрю в ее глаза цвета жженого сахара, которые серьезно смотрят на меня, и медленно провожу ладонью по волосам, стараясь выиграть хоть немного времени. Хотел бы я сам знать ответ на этот вопрос. Никто не просил меня этого делать, я поддался порыву, чего
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75