Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Низвержение в небесную крепость - Елизавета Коробочка 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Низвержение в небесную крепость - Елизавета Коробочка

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Низвержение в небесную крепость - Елизавета Коробочка полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 25
Перейти на страницу:
начнется пальба, то они в стороне явно не останутся. Ситиро был в меньшинстве, он быстро бегал, но сейчас рядом с ним была Фумико — и, если он ее отпустит, она точно всадит ему свинца в затылок.

Глупый-глупый Нини-тян..

— Танэгасиме расскажешь, как ты с нами милуешься. Посмотрим, как он тебя отпустит.

Рю вскинул телефон и продемонстрировал набранный номер, который связывался с ними в ховеркаре — Танэгасиме. Вряд ли, конечно, тот отозвался бы, но этого хватило, чтобы Ситиро замешкался.

— Твоя жизнь нам ни к чему, — твердым голосом произнесла Мисака-тян, делая шаг вперед. — Нам бы и самим отсюда выбраться, вместе с клиентом. Но если ты будешь сопротивляться… Знаешь ли, одной жертвой на пути больше, одной меньше…

На лице Ситиро промелькнуло искреннее отчаяние. Но он думал. Правда думал, Маки видел по его бессмысленному лицу.

— Ладно! — взвыл тот, отталкивая Фумико в сторону. — Я понял!

— Сюда подошел, — рыкнул Рю, и тот послушно засеменил.

Оружия у него оказалось… достаточно, даже слишком много для такого тощего тщедушного тельца. И где он все это прятал? Под курткой? Пока Маки с Тецуо критично рассматривали дерьмовые пистолетики, с которыми этот балбес так браво выскочил им навстречу, Ситиро достал откуда-то из кармана небольшую карточку — вестимо, ту самую чип-карту, о которой он говорил — и нудно продолжил:

— Вот штука, которая тебе, — он злобно взглянул на Рю, пока тот отдавал ее Мисаке-тян, — очень понравится. Это от моей мастерской, на шестьдесят пятом. У меня там целая куча всякого полезного дерьма… Погоди, или на шестьдесят шестом…

— На каком? — Рю склонился еще ближе, и Ситиро заскулил:

— Да что ты меня прессуешь, эй! У меня стресс, вообще-то!

— У тебя стресс?!

Когда пистолет ткнулся в свежо зашитую рану, а Ситиро завыл еще громче, Маки уже было заладил свою стандартную на сегодня речь о том, что лучше не ссориться и работать вместе, пусть Ситиро и болван, но не успел и слова пикнуть, как тот плаксивым голосом забормотал:

— Да я вам все отдал, а вы еще просите! Все рассказал, даже про деда на семидесятом уже был готов, а вы!..

— Дед на семидесятом? — насторожился Маки.

И Ситиро рассказал, все это время опасливо косясь на Рю с пистолетом: о том, что, когда происходит локдаун, тут все отключают. Никакой связи с внешней стороной, лишь внутренние контакты. Танэгасима явно был упертым, и, пока он не убеждался, что крыс не осталось, он не отключал глушилки… Но на семидесятом этаже жил какой-то старик, к которому бегала молодежь, что каким-то образом умел выбираться в общую Сеть во время обвала связи.

Было решено, что они идут к деду — чтобы связаться либо со своими, либо с «Номурой».

— Я могу идти? — с надеждой поинтересовался Ситиро, и на него уставилось сразу пять разъяренных взглядом.

— Место, — рыкнул Рю.

И затем единогласно, игнорируя грустные пошмыгивания Ситиро, которому все еще тыкали пистолетом в рану, они решили направиться в пыточную. Там, как прикинул Маки, они могли взять «след» Танигаки: их оборудование такое позволяло. А если там его допрашивали, то какие-то следы точно остались, так что проблем возникнуть не должно было… Ну, если только там кто-то не сидел. С этим в этой сраной башне угадать было тяжеловато.

Вместе тайком они добрались до предбанника нужной им комнаты: местечко напоминало очередной склад, но куда более «обжитый». Помимо всякой пиротехники и мусора, тут также стояли коробки с личными вещами — видимо, тех, кого сюда приводили на допрос. Маки опасливо покосился на кучу ботинок и сглотнул. Не нравилось ему все это… Вряд ли эти ребятки выжили. От такого на душе так тоскливо становилось, что хоть вой.

— Здесь должно быть пусто, — тихо прошептал Ситиро, все еще косясь на Рю. — Защищавших этаж ребят вы замочили, остальные убежали вниз.

— Танэгасима точно знает, что мы сюда придем, — Мисака-тян обвела всех присутствующих пытливым взглядом. — Здесь может быть ловушка. Осторожнее.

Тепловизоры внутри ничего не показали. Но все равно как-то жутко подозрительно.

— Нини-тян! — радостно огласил Маки. — А иди-ка ты первым!

Ситиро затравленно взглянул на приятеля.

— А если меня застрелят?

— Там же никого нет!

— Я только предполагаю! — запротестовал он, и затем уныло взглянул Маки в глаза. — Мне точно туда идти?..

— Мужайся.

Мнение Ситиро, как и полагалось в общении с Ситиро, никого не интересовало.

Он подошел к двери, и, то и дело поглядывая назад, на Маки, застопорился; ненадолго, явно, все еще опасаясь Рю. С помощью карточки они сумели открыть дверь — та оказалась заперта — и Ситиро с тихой руганью вступил внутрь. Не полностью. Засунув голову внутрь, Ситиро несколько секунд проторчал задницей наружу, пока окончательно не исчез внутри, чтобы потом высунуться обратно и не пожать плечами.

— Ну, тут ничего нет.

— Совсем никаких ловушек? — подивился Маки, и Ситиро нервно заозирался.

— Я не нашел.

Пыточная представляла из себя две соединенные квартиры со снесенной стеной: тут было сравнительно пусто, стол, пара стульев, место для пытки. Даже умывальник. Лампочка над головой Ситиро сиротливо мигала, но кроме них тут и правда больше никого не было. Он мог соврать, конечно, но Маки знал его гнусную вероломную сущность — и понимал, что тот сейчас слишком испуган, чтобы что-то такое выкинуть.

Теперь надо было кому-то войти внутрь… Маки горестно вздохнул и вскинул руки.

— Ладно, ладно! Я понял.

И, получив от Мисаки-тян щит, начал осторожно проходить глубже в комнату. Позади раздались шаги, и, обернувшись, он увидел и Рю. Ну, хоть так! Соваться одному в этот гадюшник ему как-то совершенно не улыбалось. Остальные же заняли позиции у входа.

Местечко, конечно, было невероятно поганым: если бы не шлемы, то им в нос ударила бы целая какофония отвратительных трупных запахов, и, судя по лицу Ситиро, весьма ощутимая. Тут и там были следы крови, что в дрожащем мигающем свете выглядело угрожающе. Но даже в этом месиве запахов и вони анализатор феромонов вычислил нужный им след — Танигаки Коичи сто процентов был тут, и одно из подозрительных пятен на стене явно принадлежало ему.

Они разделились: Рю отправился рыться в вещах искомого, когда как Маки осторожно двинулся к стулу, на котором кровь была самой свежей. Ситиро же продолжил стоять болванчиком посреди комнаты, боясь даже на шаг отойти. Нагнувшись, Маки внимательней присмотрелся: кровь на стене и полу, его дружок не врал — видимо, в парня и правда выстрелили случайно в ходе перепалки, слишком неаккуратно. В плечо, как и говорилось в отчетах. След феромонов вел

1 ... 12 13 14 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Низвержение в небесную крепость - Елизавета Коробочка», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Низвержение в небесную крепость - Елизавета Коробочка"