Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Атлантический океан. Вот поэтому Галичане (галлы и кельты), Волхва (итальянцы-римляне) живут тут же. А жили галлы на территории нынешней Франции. Тут же, на юге Галлии, жил кельтский народ, который у Юлия Цезаря, Цицерона, Страбона, Птолемея назывался Ruthetni, русины, русь. Подобное понимание Варяжского моря летописец дает и в другом месте: «Полянам, живущим особо по горам сим (Киевским) был путь из Варяг в Греки и из Грек по Днепру и вверх Днепра волок до Ловоти и по Ловоти внити в Ильмень озеро великое, из него же озера потечет Волхов и втечет в озеро великое Нево и из того озера внидеть устье в море Варяжское и по тому же морю внити даже и до Рима, а от Рима прити по тому же морю к Царюграду, а от Царегорода прити в Понт море, в него течеть Днепр река…»
Так и в легенде об апостоле Андрее: он из Киева прошел до Новгорода, а из Новгорода «идет в Варяги и придет в Рим». Это путь не через Скандинавию, а через Галлию и Италию и называется путь «в Варяги», так как тут Варяжское море от Нево до Рима, а от Рима до Царьграда. Таким образом, для киевлянина Русь, пришедшую от Варяжского моря, нужно искать между старыми западноевропейскими народами. За исключением шведов, норманнов, англичан и готов, так как летописец заявил о них, что это не Русь: «Идоша за море к Варягам, к Руси, сице бо звахуть ти Варязи Русь, так как другие зовутся Свее, другие Урмане, Англяне, иные Готы». Тут ясно указано, что варяги не один народ, а их совокупность.
В трудах историков находим определение «вервь», как единица измерения границы. То есть веревкой, которой размежевали территории владений. На кельтском языке веревка corde, cordeau. Не отсюда ли украинский «кордон»? Приехавших людей называют «гости», а у латинизированных кельтов hostis, hostilite. Отсюда готель, гостиница. Николай Костомаров пишет, что варягами называли все народы Западной Европы. Исходя из летописи, получается, что для селений галичан и руси остается одно место – территория Франции и Бельгии. Они их тогда населяли.
Лучшими знатоками географии и этнографии в конце X в. были греки, поэтому киевский летописец брал сведения у них (Амартол и др.). У него знания научные, а не от пересказов. Греки описывали лишь то, что видели, в чем убедились сами. В договорах киевских князей с греками – Олега 911 г., Игоря 945 г., в «Правде Руськой», в летописях Киевская Русь называлась: Роусин, Русин, Рус, Русь, Рос. В Провансе, возле речек Родану, Ольти, Тарну, читаем в описании Галльской войны Юлия Цезаря, жило кельтское население, которое называлось Ruthenus, Rutheni. Сама же территория называлась – Ruthenia, а государство Ruthena civitas. У Украины, возле горла р. Дон, было руське село с переправой и пристанью, которое под похожим названием упоминается в договоре греков с генуэзцами в 1169 г., а у Ребрука, переезжавшего там в 1253 г., это самое село названо Casale de Ruthenis. Юлий Цезарь неоднократно вспоминает русинов и утверждает, что у них было свое государство, а под конец войны они имели 12 тыс. войска. Располагалось оно на юге Франции, возле р. Роны, на запад от р. Гароны, на юг к Средиземному морю. У римлян эта территория называлась Галлия. Теперь понятно, что у летописца Galli – это галичане, а Rutheni – русины, русь, рос.
По соседству с русинами на берегах северного Средиземноморья, особенно на левобережье Роны, с VI в. до н. э. появилось много греческих колоний, основанных купцами из Малой Азии, а впоследствии и другими. По Средиземному морю греки вели оживленную торговлю со всей Галлией, но более всего с русинами. Тут были колонии: Massilia (ныне Марсель), Olbia, Antipolis, Heraclea, Nicaea и другие. С греками совершали далекие путешествия и кельты, прежде всего русины, как более склонные к путешествиям и имевшие свой интерес в торговле. Культурное влияние греков на галлов было очень сильным. Они, по словам Ю. Цезаря, заимствовали у них грамоту и писали litteris Graecis. Умело освоив торговлю и договорившись с карфагенянами, они стали конкурентами грекам, которым помогали римляне. Поэтому во время карфагенских войн галлы поддерживали Карфаген и его знаменитого полководца Ганнибала. Во времена Цезаря (I в. до н. э.) они уже были под влиянием римлян, а спустя пять веков стали забывать свой язык, сменив его на вульгарную латынь. Со временем сформировался и развился язык, получивший название старофранцузского.
Расширив свою торговую деятельность на море, кельты-русины имели свои пристани, города, фактории в Африке, на южном берегу Средиземного моря, основанные вначале с участием греков. Перечислю некоторые из них (особенно с «рутенскими» корнями): Ruscino (двойник Ruscino в Галлии, возле Пиренеев и упоминаемый Титом Ливием), Rusadir (в Тингитании Мавретанской), Ruthisia (в Нумидии), Ruspae (в Мавретании), Rusconia (возле Гадрумета – у Плиния), Rusazus (в Мавретании – у того же Плиния), Ruscuru (в Алжире). На Пиренейском полуострове рядом с Галицией – Rusticona. В Малой Азии возле Пропонтиды, где были переселенцы из Галлии, – Галаты; городок Пруса, как часть Новгорода Великого назывался Пруса (Prusa).
В Киев галло-русы пришли с оружием как завоеватели. Греки о них писали очень негативно, хотя и сами были не лучше. Русь так расправлялась с греками, что даже летописец не остался равнодушным: «Вышел Олег на берег и… повоевал около города и много убийств сотвори Греком палаты многие разбиша а церкви пожъгоша а их же имяху полоняникы, ових посикаху, другие же мучаху, иных же растреляху, а других в море вметаша и ина зла многа творяху Русь Греком».
Киевская летопись рассказывает, что народы получали имя из-за местности, в зависимости от того, кто где осядет. В Ипатьевской летописи сказано: «Прозвашеся имени своими, где сидше на котором месте, яко пришедше сидоша на реци имени Морава и прозвашася Морава». Подобное происходило у всех народов, находящихся под греческим влиянием: походы галлов (кельтов) на Италию начиная с Бренна (390 г. до н. э.), Пунические войны (Ганнибал с 218 г. до н. э.), походы германских народов на Испанию и Италию (кимвры и тевтоны – 105 и 102 гг. до н. э.). Римские походы на Галлию, Пиренеи, в Британию осуществлялись через землю русинов (Ruthena civitas). Она стала страной, по которой шли воины в ту или иную сторону, вовлекая в эти походы местных жителей. Эта особенность отразилась в словообразовании и в последующие времена. Столицу Рутении Сегодунум переименовали в Родез (Rodez), обитатели которого еще долго назывались Rutenois, русины. Родез – от слова, которое означает бродить, крутиться вокруг чего-то. Получается, что русины – это бродяги. Тут имеется в виду общее явление, а
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110