Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
Стрелок не знал, что такое танцующая рыба, но на вкус —изумительно. А остальное уже неважно.
Никто в самолете не видел, как исчез сэндвич. Никто невидел, как Эдди Дин вцепился в две его половинки с такою силой, что по вмятинамна белом хлебе можно было снимать отпечатки пальцев.
Никто не видел, как сэндвич сначала стал прозрачным, а потоми совсем исчез, оставив после себя только несколько крошек.
Секунд через двадцать после того, как он испарился, ДжейнДорнинг затушила в пепельнице сигарету и выглянула из кабины, чтобы взять книгуиз рюкзака, но на самом-то деле ей просто хотелось еще раз взглянуть на 3А.
С виду он крепко спал… но сэндвич исчез.
Боже,— подумала Джейн.— Он не съел его, а проглотил целиком.И опять спит? Вы что, издеваетесь?
Свербящее чувство по отношению к 3А, мистеруВот-Мы-Карие-А-Вот—Голубые, стало еще сильнее. Что-то с ним было не так.
Что-то не так.
Глава 3
Знакомство и приземление
1
Эдди проснулся, разбуженный объявлением второго пилота, чтоминут через сорок пять они приземлятся в Международном Аэропорту Кеннеди, гдевидимость неограничена, ветер западный, скорость ветра десять миль в час,температура семьдесят по Фаренгейту. Закончив с объявлением, пилот добавил еще,что пользуется случаем поблагодарить всех пассажиров за то, что они выбираюткомпанию «Дельта».
Эдди огляделся: пассажиры вокруг проверяли свои таможенныедекларации и гражданские свидетельства — для прибывших из Нассо достаточно быловодительских прав или кредитной карточки американского банка, но большинствопассажиров все же брали с собой паспорта. Итак, он огляделся и почувствовалвдруг, как внутри у него напрягается стальной провод. Он поверить не мог, чтоспал, да еще так крепко.
Он встал и прошел в туалет. Пакеты с кокой у него подмышками как будто сидели легко и плотно, так же аккуратно прилегая к изгибамподмышечных впадин, как и в номере отеля, где их прикрепил клейкой лентой тихийамериканец по имени Уильям Вилсон. По завершении операции по приклеиванию этотпарень, чье имя прославил По — имя известное, но когда Эдди отпустил какую-тошутку по этому поводу, Вилсон лишь тупо взглянул на него, явно не врубившись —протянул ему рубаху: обычную, в клетку, чуть-чуть полинялую, какую мог бынапялить всякий рубаха-парень, возвращаясь на самолете с короткихпредэкзаменационных каникул… только специального кроя — чтобы скрывать странныевздутия под мышками.
— Проверь еще раз перед посадкой, просто на всякий случай, —сказал ему Вилсон, — но я уверен, все будет в порядке.
Эдди не знал еще, как оно будет, но у него была еще однауважительная причина повидаться с толчком прежде, чем зажжется надпись«ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ». Несмотря на все искушения — а под утро вчера искушениепревратилось уже в насущную потребность — он сумел продержаться на остатках тойдряни, которую желтушное существо поимело наглость обозвать китайским белым.
Пройти таможню в Нассо гораздо проще, чем пройти ее, скажем,на Гаити, или в Квинсоне, или в Боготе, но и у них там есть наблюдательныеребята. Подготовленные ребята. Нужно держать ухо востро. Зарезаться можно начем угодно, одна ошибка, один просчет — и ку-ку.
Он нюхнул порошок, скомкал бумажку, в которую он былзавернут, спустил ее в унитаз и тщательно вымыл руки.
Конечно, ты если оплошаешь, то сам ничего не заметишь, так?— сказал он себе. Но — нет. Он сделает все, как надо. И ничего так психовать.
Возвращаясь к своему креслу, он увидел ту самую стюардессу,которая подала ему джин, кстати, он так его и не допил. Она улыбнулась ему. Онулыбнулся в ответ, сел на место, пристегнул ремень, взял журнал, полистал его,тупо глядя на слова и картинки. Ничего особенного. Внутри у него стальнойпровод натянулся еще сильнее, а когда загорелась надпись «ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ»,он провернулся два раза и едва ли не зазвенел от напряжения.
Героин подействовал — и тому доказательство: заложенный нос,— но, если честно, Эдди даже не чувствовал этого.
Но зато хорошо прочувствовал другое: незадолго доприземления он опять пережил очередной провал в памяти… короткий, но вполнеопределенный.
Боинг 727 снижался над заливом Лонг-Айленда.
2
В салоне бизнес-класса Джейн Дорнинг помогала Питеру и Аннеразносить напитки, и как раз в это время парень, похожий на выпускникаколледжа, прошел в уборную первого класса.
Так получилось, что когда он возвращался на место, Джейнраздвинула занавеску между салонами первого класса и бизнес-класса. Увидев его,она не задумываясь ускорила шаг и улыбнулась ему, чтобы он посмотрел на нее иулыбнулся в ответ.
Глаза его снова стали карими.
Ладно. Все в порядке. Когда ему захотелось вздремнуть, онсходил в туалет и снял линзы, а теперь снова одел их. Боже мой, Дженни! Тыпросто мнительная трусиха!
Да нет, на нее это непохоже. Она не могла сказать, чтоконкретно ее не устраивает, но это не просто мнительность.
Он слишком бледный.
Ну и что? На свете тысячи людей, которые слишком бледны,включая твою же маму с тех пор, как зашалил ее желчный пузырь.
У него привлекательные голубые глаза — может быть, не такиемилые, как в карих контактах, — но все-таки привлекательные. И зачем тогдатратить такие деньги?
Ему просто нравится карий цвет глаз. Приемлемо?
Нет.
Незадолго до последней перепроверки и включения надписи«ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ», она сделала одну вещь, которую прежде ни разу не делала.На это ее подвигли наставления старой прожженной инструкторши. Джейн наполнилатермос горячим кофе и закрыла его красной пластиковой крышкой, не заткнувгорлышко пробкой. Крышку она завинтила до первого витка резьбы, чтобы онатолько-только держалась.
Сьюзи Дуглас уже делала последние объявления, обращаясь кпассажирам с просьбой погасить сигареты, убрать свои вещи с откидных столиков,проверить еще раз свои декларации и гражданские свидетельства; сообщая, что ваэропорту их встретит служащий авиакомпании «Дельта», а она сейчас соберетчашки, стаканы и наушники.
Странно, что мы им еще не предлагаем проверить, не наделалли кто в штаны,— рассеянно подумала Джейн. Внутри у нее тоже сжалась стальнаяпружина, сдавив желудок.
— Замени меня, — сказала Джейн, когда Сьюзи повесиламикрофон.
Сьюзи поглядела на термос, потом — в лицо Джейн.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113