Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Миколло за его откровенность, а потому решил быть до конца честным с ним.
– Я не могу обещать вам этого. – тихо сказал он.
Доктор с улыбкой вздохнул и развел руками.
– Тогда не держите на меня зла, но больше я вам ничего не скажу.
Они вышли из палаты и направились на транспортную площадку, ни говоря больше ни слова. Там на площадке, в ожидании вагонетки к взлетно-посадочной палубе, Волков не сдержал любопытства и спросил:
– Почему вы так легко согласились мне помочь?
Доктор Санти Миколло вопросительно посмотрел на сержанта.
– Согласились молчать о Ченге, подкинули мысли по поводу расследования дела Клеверли, почему? – уточнил свой вопрос Волков.
– Клеврели был моим братом. Ведь все мы братья, верно? – грустно улыбнулся доктор. – Кроме того, я надеюсь, что при случае, а он я уверен представится, вы мне тоже поможете.
«Надеюсь не будет такого случая». – подумал Волков.
***
Пройдя по стыковочному рукаву, Волков и доктор Миколло оказались в небольшом, пустом помещении похожем на тамбур. Люк, ведущий на корабль Джейд Эйт охраняли двое мужчин в черной броне СБК с автоматическими винтовками в руках.
– Лейтенант ждет нас. – обратился Волков к одному из них.
Охранники продолжали молча стоять, никак не реагируя на слова сержанта. Немного замешкавшись, Волков взял доктора Миколло за локоть и попытался пройти между охранниками, но те преградили ему путь.
– Мы к лейтенанту Джейд Эйт. – раздраженно сказал сержант. – Она ждет нас.
– Ожидайте. – сухо сказал один из охранников.
Волков вопросительно посмотрел на Санти Миколло. Почему-то ему казалось, что у доктора было больше опыта взаимодействия с СБК, но тот лишь пожал плечами.
– Значит ждем. – пробубнил Волков себе под нос.
Ожидание затягивалось. Волков не находил себе места, он так и не отпустил локоть доктора Миколло и нервно потопывал ногой. Вооруженные люди, безмолвно следящие за ним, не добавляли спокойствия. Сержант часто поглядывал на Санти, который, казалось, оставался невозмутимым и даже, еле слышно, напевал какую-то веселую детскую мелодию.
Наконец люк начал открываться. Прямо за ним, сложив руки за спиной стоял молодой человек в серой форме. Он кивнул охранникам, и те расступились, освободив проход для Волкова и его спутника.
– Лейтенант ожидает вас в своем кабинете. – сказал человек в сером. – Я провожу вас.
Корабль СБК сильно отличался от «Бристоля». Тут почти не было металла, его заменял серый, блестящий пластик. Волков, привыкший к желтоватому освещению «Бристоля» часто моргал и щурился, стараясь привыкнуть к яркому белому свету на корабле лейтенанта Джейд Эйт. Человек в серой форме провел их по длинному коридору, вдоль стен которого располагались рабочие места экипажа корабля. Люди сидели в утопленных ниже уровня пола нишах и работали за компьютерами, внешний вид которых заставил сержанта задуматься не переместился ли он в далекое будущее, пройдя по стыковочному рукаву несколько минут назад. Коридор заканчивался в большом круглом зале, в центре которого располагалась светящаяся всеми цветами радуги голографическая карта. Звезды и планеты, медленно вращаясь, парили в воздухе. Присмотревшись, Волков смог разглядеть «Бристоль» и окружающие его корабли 3го Орионского флота, что собрались в маленький коричневый рой, на орбите сине-зеленого ледяного гиганта.
– Вам сюда. – сказал человек в сером, остановившись у неприметной двери в дальнем конце зала.
Когда Волков подошел к ней, дверь отъехала в сторону. Пройдя внутрь сержант оказался в маленькой темной комнате с массивным столом в центре. За столом сидела лейтенант Джейд Эйт и заполняла какие-то бумаги.
– Мэм. – поприветствовал её Волков. – Я привел доктора Миколло.
Сержант подтянул доктора за локоть и выставил перед собой, словно опасался, что Джейд Эйт может не заметить его.
Не отрываясь от бумаг, она указала на угол комнаты, в котором стояло кресло, похожее на те, что можно увидеть в кабинете у стоматолога.
– Думаю это для меня. – сказал Санти Миколло, когда увидел, что Волков собирается сесть в это кресло.
– Хм, разумеется. – смутился Волков и усадил доктора в кресло.
Как только руки доктора коснулись подлокотников, на них, с громким щелчком захлопнулись магнитные скобы. Доктор попытался высвободить руки, но скобы надежно удерживали их на подлокотниках.
Джейд Эйт отложила бумаги и встала из-за стола. Лейтенант, аккуратно, даже игриво, переставляя ноги, так чтобы пятка одной ступни, касалась носка другой, подошла к доктору Миколло, сложила руки за спину и наклонилась над ним. Внимательно всмотревшись в его лицо, Джейд Эйт хмыкнула, и выпрямилась.
– Сержант, вы знаете кто этот человек? – весело спросила она Волкова.
– Доктор Санти Миколло. – угрюмо ответил Волков.
– Это безусловно. Но вы знаете ЧТО это за человек?
– Может вы просто мне расскажите? – с раздражением спросил Волков.
Джейд Эйт усмехнулась.
– Вам, как сотруднику службы безопасности, нужно знать таких людей в лицо.
– Но я не знаю. – угрюмо заметил Волков. – Давайте уже, устраним эту мою оплошность.
Джейд Эйт зашла за спину доктору Миколло, положила руки ему на плечи и сказала:
– Расскажите сержанту кто вы, доктор. – ее голос был мягким и нежным, и плохо соответствовал моменту.
Санти Миколло заерзал на стуле, кашлянул и сказал:
– Я не буду играть в ваши игры.
– Ну что же вы, не стесняйтесь. Вам, честное слово, есть чем гордиться. Расскажите сержанту Волкову о вашей бурной юности. – издевательски учтивым тоном сказала Джейд Эйт.
– Я не буду играть в ваши игры. – повторил Санти Миколло.
Джейд Эйт вздохнула и взъерошила своими тонкими пальцами остатки волос на голове доктора.
– Моя версия вашей истории выйдет скучной и неполной. – сказала она. – Поэтому ограничимся сухими фактами. Санти Миколло – создатель и главный идеолог движения млечных братьев, организатор восстания на «Ванаваре», автор манифеста «Об истинной ценности жизни», заочно осужденный на пожизненное заключение государственный преступник, ничего не забыла?
– Еще контрабандист и наркоторговец. – добавил доктор Миколло.
– Вы же не хотели играть в мои игры? – наигранно удивилась Джейд Эйт.
В ответ доктор обиженно поджал губы и отвернулся к стене.
– Лейтенант, можно вас на пару слов? – спросил Волков кивнув в сторону двери.
Джейд Эйт, с явной неохотой, согласилась поговорить с Волковым. Они вышли из кабинета и, когда дверь за ними закрылась сержант злобно сказал:
– Какого черта твориться у вас в голове?! – Волков был рассержен и не скрывал этого. – Если все что вы там рассказали о Санти правда, то он очень опасный человек. Почему вы послали за ним меня одного, даже не предупредив о возможной опасности? Нет, просто если вы не в себе, то мне нужно об этом знать. Сегодня, когда я проснулся, я не планировал рисковать жизнью. Он говорит, что не хочет играть в ваши игры, я не хочу
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53