— О, нет, это было бы слишком заумно, — вмешался Джей.
— Она называется «Мамаша-растеряша», — пояснила Рейги.
— Я читала! — воскликнула женщина. — Хотя я еще не мать. У каждой мамочки случаются неловкие моменты! — процитировала она заголовок.
— И что? — Бёрди сделала шаг назад.
— Такие моменты, когда все летит к чертям и вы совершенно не готовы к тому, что жизнь преподносит вам как родителю, — продолжила девушка. — Это просто фантастика! Вы должны стать гостьей моего шоу.
— Вы очень добры, — сказала Рейги.
Может, ей и в самом деле стоит почаще выбираться на люди.
— Слушайте, так вы моя интернет-звезда! — осенило Джея.
— Та самая невеста из «Роузиз Лакшери»? — спросила Рейги, хотя даже не смотрела это видео.
— Ага, — ответил Джей, пожимая смущенно улыбающейся девушке руку.
— Поздравляю! — произнесла Рейги.
— Мы найдем ваш бриллиант, — пообещал Джей. — А затем я бы хотел снять новый сюжет.
— Все, что блестит, высоко ценится, — слегка съязвила Рейги.
— Можно с этим и поспорить, конечно, — проговорила Бёрди, взяв еще один бокал шампанского с подноса официанта, проходящего мимо.
Тут появилась Эбби и что-то зашептала ей на ухо.
— Как уже в пруду с карпами?! — ахнула Бёрди. — Кто? Еще слишком рано, чтобы так сильно напиться. Даже на моей вечеринке. — Она обернулась к остальным: — Мне надо идти. Как мило, что все вы друг друга знаете! Это облегчает мою работу. Кстати, это Кэди, — Бёрди приобняла девушку. — Она тоже «вдова», новенькая. Прошу любить и жаловать.
— Сочувствую, — вздохнула Рейги.
— О, мой бог! — воскликнул Джей, прикоснувшись к ее руке. — И я в той же компании.
— Послушай, — сказала Бёрди, не снимая руки с плеча Кэди. — Твое «вдовство» — это еще и возможность неплохо поразвлечься.
Она подмигнула девушке и поспешила к заждавшимся ее гостям.
— Спасибо, но я не вполне…
— Ничего, я тоже на птичьих правах, — прервал ее Джей. — Официальный вдовий титул здесь только у Рейги.
— Каюсь! — сказала та, подняв руку.
Слегка приглушенно зазвучала мелодия из песни Роки Хейз. Джейк сунул руку в карман пиджака и вытащил телефон.
— Простите, должен ответить… А, привет, уже соскучился? — и он отошел от дам.
Рейги понаблюдала за ним. Звонил, видимо, Скай. Ей очень хотелось — ради Джея, конечно, — чтобы Хейз поскорее вылетела из гонки. Затем она снова обернулась к Кэди:
— Здесь не так уж и противно.
Она осмотрелась. Грант Фоксхолл, мастодонт с «Си-Эн-Эн», стоял с бокалом шампанского в руке у рояля, окруженный знакомыми репортерами. Он поймал ее взгляд и кивнул, здороваясь. Рейги кивнула в ответ.
— …И мы будем приглашать в шоу настоящих родителей, людей, которые действительно знают толк в воспитании детей, вы меня понимаете? Вместо того чтобы, как обычно, выслушивать болтовню всезнаек…
И только тут Кэди заметила, что Рейги уже ушла.
Интересно, как долго она разговаривала сама с собой? Она словно летела на автопилоте, разглядывая лица персон, чьи имена часто мелькают в заголовках газет. Кэди мгновенно захватила вся эта суета — и мгновенно она оказалась одна, наедине со своими идеями. Но что же тут особенного? Разве участие в предвыборной гонке не похоже на обычную командировку?
Она допила коктейль и, отойдя к стеллажу с книгами, вытащила телефон — сняла общий план комнаты и принялась набирать текст для Джексона. От него она еще не получила и полслова с тех пор, как утром он приземлился в Де-Мойне.
«Еще один день…»
Едва Кэди начала печатать, как что-то ударилось ей в плечо, впечатав в стеллаж, и она машинально нажала на кнопку «Отправить».
— Эй! — вскрикнула она, поднимая голову.
Официант в белоснежной куртке обернулся:
— О черт, не заметил вас! Привет! Простите. Хотите бургер?
Обращаясь к Кэди, он смотрел не на нее, а на комнату за ее спиной.
— Нет, спасибо!
Она торопливо начала печатать заново: «Еще один день…»
— Ну пожалуйста!
В руках он держал блестящий поднос, на котором красовалась дюжина ароматных бургеров с соусом.
— Что? Нет-нет, все в порядке, — раздраженно и невпопад сказала она, продолжая печатать.
«…в офисе…»
— Это слайдер-бургеры с овощами. Особенные слайдеры с запеченной цветной капустой. Эксперимент, — добавил он, словно оправдываясь.
Теперь Кэди наконец взглянула на официанта. Трехдневная щетина, глубоко посаженные карие глаза, спутанные темные волосы. Белая куртка застегнута неправильно — перепутал пуговицы.
— Ну ладно, ладно, — прошептал он, — я тоже стараюсь выглядеть очень занятым.
— Что-что? — она рассмеялась.
— Ну, если вы только пытаетесь сделать вид, что заняты, попробуйте слайдер и скажите, как он вам.
Он широко, даже как-то немного нахально улыбнулся.
— А что, если я на самом деле очень занята, а не притворяюсь?
Вообще-то при других обстоятельствах Кэди слегка обиделась бы, но сейчас она поймала себя на том, что улыбается. Возможно, причина заключалась в фруктовом коктейле — сладком, какими часто бывают вещи, которые нас убивают.
— Да ну, правда? — спросил он.
Он выглядел настолько обезоруживающе дружелюбным — не в пример многим, фланирующим по комнатам с безразличным видом, — что она положила телефон в сумку и вздохнула:
— На самом деле нет.
— Да, и я тоже. Эти люди вокруг просто сводят меня с ума, но вы как будто не такая страшная, как остальные.
— Спасибо, мне и самой так кажется.
— Это был комплимент! — Он рассмеялся. — Эти вечеринки — сущая пытка для меня. Во всяком случае, если я торчу здесь без дела… Когда у меня есть реквизит, — официант тряхнул подносом, слайдер упал на пол, но он даже не заметил, — и ясная цель, это не так мучительно. Ну возьмите один!..
— Ясная цель?
— Хотя бы один! А то и два.
Он протянул поднос, держа его в одной руке. Во второй — салфетки с монограммой Брэндивайнов. Кэди взяла слайдер, внимательно осмотрела его, затем надкусила. Официант сделал шаг в сторону, и теперь она снова могла видеть, что происходит вокруг.
— Неплохо, — сказала Кэди с набитым ртом.
— А я что говорил?!
— Вообще-то я не люблю цветную капусту.
— Значит, вы оказали мне особую честь. Но овощи постоянно недооценивают.