Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Пленница драконов - Татьяна Май 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленница драконов - Татьяна Май

7 228
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пленница драконов - Татьяна Май полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

— Ты нравилась мне больше, когда молчала.

— Значит, уже не хочешь купить меня? — усмехнулась я. Называть дракона, пусть и верховного, наедине на «вы», после того, что произошло, я не могла. — Прости, что разочаровала.

— У тебя будет шанс загладить вину, — загадочно сказал он, но у меня не было времени разгадывать его слова. — Почему ты не могла разговаривать? — палец коснулся впадинки у основания горла, а мой пульс застучал с утроенной силой.

— Пустяки. Маленькое недопонимание с супругой одного из владык.

— Вот как.

— Ты не рассказал Варду и Рою о случившемся, — уверенно произнесла я, однако именно уверенности и не чувствовала.

— Ты совсем меня не боишься, — заметил дракон.

— Нет.

— Напрасно, — голос Двэйна прозвучал без угрозы. Он просто констатировал факт.

Мы продолжали танцевать, голова у меня начала кружиться.

— Но это не ответ на мой вопрос.

— Какой, моя драгоценная? — широко улыбнулся дракон. — Ты ведь ничего не спрашивала.

— Не называй меня так! Ты рассказал кому-нибудь, что мы… Что я и ты…

Дракон вдруг резко прижал меня к себе, я почти носом уперлась в его широкую грудь. Наклонив ко мне голову, он жарко зашептал:

— Совокуплялись, будто животные, и ты кончила так сильно, как никогда до этого?

Я охнула и в бешенстве отстранилась от него. Благо, он уже ослабил хватку.

— Рассказал?

— Так ты хочешь выносить наследника для Варда?

— Нет. Я хочу вернуться домой.

Я не понимала, что заставляет меня говорить правду Двэйну, ведь он верховный, а значит, самое главное чудовище из всех.

— А как же все те богатства, что пообещал Вард? Они станут твоими, стоит лишь выносить наследника. Ты будешь богатой женщиной и сможешь взять в мужья любого приглянувшегося мужчину, — продолжал искушать Двэйн.

— Меня это не интересует. Я хочу вернуться домой.

— Это невозможно.

Я почувствовала, как перехватывает дыхание, а подступающие слезы туманят взгляд и поспешно опустила голову. Этот дракон моих слез не увидит.

— В том мире у тебя остался тот, кого ты любишь? — мягко спросил дракон. Сочувствующий голос странно не вязался с его грубоватыми манерами.

Я вспомнила Макса. Любила ли я его? Мы были вместе пять лет и последние полгода думали, стоит ли подать заявление в ЗАГС. Но это не было желанием, идущим от сердца, это было скорее данью нашим родителям, которые хотели, чтобы их дети вступили в законный брак.

— Значит, это не возлюбленный, — протянул дракон, когда мое молчание явно затянулось. — Тогда кто? Ребенок?

— Нет. И вообще это не твое дело, — резко ответила я. — У меня голова кружится, я хочу отдохнуть.

— Ты лжешь.

— Вовсе нет!

— Лжешь, — уверенно произнес Двэйн. — Твой запах меняется.

— Только не говори, что можешь учуять ложь по запаху, — фыркнула я.

— Именно. А ещё возбуждение, — усмехнулся он, лаская меня взглядом. — Так почему же ты не хочешь, чтобы Вард узнал о нашей маленькой шалости?

— А разве это не запрещено?

— Конечно, запрещено, — широко улыбнулся Двэйн.

— Мне надоели твои игры, — прошипела я, вцепляясь в изумрудную тунику дракона.

— Я еще не начал играть с тобой, Роза, — прорычал он, сжимая челюсть, отчего та стала почти квадратной. — Слышала старую присказку: не дергай дракона за хвост и проживешь долго?

— Нет.

— Теперь слышала.

Музыка смолкла, Двэйн ухватил меня за руку и повел обратно. Со стороны могло показаться, что он вежливо провожает меня на место, на деле же он крепко сжимал мою руку в своей огромной лапище.

Он проводил меня к креслу рядом с Сибиллой, а сам устроился на троне.

— Верховный владыка, моя эссия угодила вам? — спросил Вард, пригубив вина из золоченого кубка.

— Более чем, — улыбнувшись краешком красиво очерченных губ, ответил Двэйн.

Сибилла и Фэй удивленно переглянулись.

— Для сегодняшнего ритуала все готово, верховный, — беря изящными пальцами виноград, сообщил Рой.

Сибилла метнула на супруга гневный взгляд, ее щеки порозовели, а я только сейчас отметила, как она сильно похудела за то время, что я ее не видела.

Ритуал! Черт! Я совсем про него забыла!

— А готова ли сама эссия? — спросил Двэйн, устремляя на меня взгляд зеленых глаз.

— Нет. Я даже не знаю, в чем заключается этот ваш ритуал, — буркнула я, гадая, достаточно ли плетей получила Сибилла за то, что пыталась меня убить.

— Вы будете удивлены, — почти пропела Фэй, переглядываясь с Сибиллой.

Вот врушка! А ведь на том обеде говорила, что не знает, в чем состоит этот ритуал!

Я только открыла рот, чтобы узнать подробности, как снова раздался глубокий голос Двэйна.

— Владыки Вард и Рой, я привез вам дары в честь праздника, — Двэйн знаком подозвал слугу.

Тот поднес выполненную из серебра резную шкатулку и театральным жестом откинул крышку. На подкладке из дымчатого бархата лежали два кольца: одно из красного золота, другое из белого. Кольца были выполнены в виде змей и показались мне довольно крупными для пальцев владык.

Вард и Рой замерли в восхищении и, посмотрев на меня, загадочно улыбнулись. Я поерзала в кресле. Мне стало не по себе от всех этих многозначительных взглядов. Лицо Сибиллы стало совершенно багровым, под цвет ее платья, она нервно мяла в руках кружевной платочек, а Фэй, поморщившись, отвернулась. И чем им так не угодили столь богатые дары?

— Верховный владыка, это изысканный дар. Примите нашу благодарность, — Вард и Рой склонили головы.

— Надеюсь, эти кольца вас порадуют, — усмехнулся Двэйн и обратился к недовольно поджавшим губы Сибилле и Фэй: — Леди, примите в дар эти ткани, которые ещё больше подчеркнут вашу красоту.

Целая вереница слуг начала заносить в зал изысканные ткани, прошитые золотыми и серебряными нитями. Сибилла и Фэй принялись так горячо благодарить Двэйна, словно хотели отдаться ему прямо посреди зала.

Принцу Хагену Двэйн лично подарил небольшой меч и ошейник для котенка. Почему-то этот жест тронул меня до глубины души. Откуда бы ему, верховному дракону, жестокому воину, знать о привязанности мальчика к котенку. Хаген так обрадовался подарку, что, нарушив все правила этикета, бросился черному дракону на шею, вызвав его весёлый смех и гневные взгляды родителей.

— Для вас, эссия, у меня тоже есть дар, — сказал вдруг Двэйн, переводя взгляд на меня.

— Мне ничего не нужно, благодарю.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

1 ... 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пленница драконов - Татьяна Май», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленница драконов - Татьяна Май"