Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
— Потому что я могу себе это позволить, — нагрубив ей, я развернулся и оставил вновь с неопределенностью. Стасина прокричала, срывая свое горло:
— Я все равно сбегу от тебя!
— Я не буду препятствовать, — хохотнул, ответив ей вслед. Она не ожидала от меня получить такой реакции, тут же замолчала и притихла. — Но сначала, я хочу показать красоту наших бескрайных границ, усеянных песками. Ты ведь писательница, Полина, разве не за этим сюда явилась? — пристально посмотрев на нее еще раз, девушка с подозрением окинула меня своим прищуренным взглядом.
— Кто ты?
— А ты? — заигрываю с ней, увиливая от разговоров обо мне.
— Раз выкрал меня, наверняка знаешь, — отмахнулась от меня, словно я наскучил ей. Такая разносторонняя и непостоянная, серьезная и в то же время ветренная. Полина была безграничной, так бы и сравнивал ее с пустыней.
— Это тоже верно, — кивнул, затем мой верблюд тоже поднялся. Приготовленный караван ожидал моего приказа. И стоило мне махнуть рукой сигнальным жестом, мы двинулись в наше путешествие к оазису «Правды».
Единственное озеро пресной воды оазиса, существовавшее уже многие века, было окружено бедуинами. Чаще всего они делали перевалку, а потом вновь отправлялись в свое нелегкое путешествие. Потому что это было в их крови. Это поистине чудо для жаркого места на земле, и, главное, оно никогда не пересохнет, потому что из-под земли бьют самые холодные ключи подводных рек. Большие воды под слоем песка напоминали вены, и таким образом песок всегда охлаждался от пронзающих дневных лучей. Яркое солнце скрывалось за горизонтом, и вдали виднелись миражи – отблески накалившегося песка походили на отражение зеркал.
Полина вынула свою записную книжку и ту ручку, которая для нее имела большое значение, затем стала делать заметки на белых листах. Погрузившись в свои мысли, девушка ни разу не обернулась ко мне, словно избегала нашего притяжения. Чуть подогнав верблюда, я сравнялся с ней. И теперь ее внимание было обращено на меня.
— Значит, ты говоришь, что не видела короля на мероприятии, — в невзначай начал, напоминая ей разговор, который я услышал тем вечером. Стасина захлопнула свой дневник, убрав его в сумочку, висевшую на боку седла. Белый платок, покрытый у нее на голове, слегка съехал назад, показывая шикарные русые волосы. От жары девушка чуть вспотела, и теперь непослушные локоны вились. Она смахивала их со лба, а устав от борьбы, вовсе стянула шелковую ткань.
— Господи, как ваши женщины вообще это терпят, — развозмущалась, и злясь, она совсем сняла с себя его. Некоторые слуги укоризненно поглядели на девушку, но снова устремили свои взгляды в пол.
— Они привыкли.
— А я привыкать не собираюсь, — в словах столько подозрительности и яростного волнения. — И вообще, да, я не видела в тот вечер короля, а очень хотела, — призналась Полина, оглядываясь на позади идущий с нами караван. — Ты, наверное, богат, раз смог позволить себе столько слуг, такой дом и верблюдов, — мне было забавно услышать ее мнение обо мне.
— Так, что случилось? — вернул ее к мысли о вечере. Стасина хмыкнула.
— Да много чего приключилось, но тебе рассказывать не собираюсь, — высокомерно приподняла подбородок, продолжая сражаться с локонами, которые прилипали к ее лицу. Ветер усиливался, приближая бурю. Я подогнал верблюда еще ближе к девушке, и сам помог натянуть ей ее платок. Она торопливо приняла мою помощь, желая отдалиться. — Спасибо, — прошептала, а красные щеки горели огнем.
— Представь на минуту, что я и есть тот король, что бы ты сказала на этот счет? — волнуясь, я все-таки задал вопрос девушке. Пусть немного завуалированно, но по ее сощуренному взгляду, то ли от солнца, то ли от подозрения, к чему это я тут заговорил об Амире Хане – короле Марокко. Девушка спустя пару секунд молчания, рассмеялась. Она заливала бесконечное пространство своим мягким смехом, и снова поражала глубину моего сердца. Слуги шептались за нашими спинами. А Тахир вовсе притормозил своего верблюда и отделился от нас, семеня в самом конце каравана.
— Ты? Ты – король? — не унималась Полина, сгибаясь пополам, и снова ухватилась за седло и гриву животного, когда верблюд, испугавшись резкого звонкого звука, торопливо зашагал вперед. — Стой-стой, кому говорю, — отдавала приказы, на которые ее «транспорт» не реагировал. Я несколько раз пошевелил губами, издав подобие звука «п-п-п», и верблюд Полины остановился.
— Я никогда больше не сяду на него, — осторожно прошептала девушка, словно боялась нарваться на неприятности. — И, пожалуйста, больше не смеши меня так, — попросила Полина, со всей серьезностью на лице. Она не могла поверить, что я мог быть именно тем, кем являюсь. Нахмурившись, я только кивнул в ответ. Молчание не всегда знак согласия. — А вообще, — Стасина прошлась по мне оценивающим взглядом, на секунду я перестал дышать горячим воздухом: — я начинаю подозревать, что ты как-то связан с королевской семьей, иначе я не могу объяснить твоего богатства.
— А как же там наркодилер, киллер или нефтяной магнат, — загибая пальцы, я перечислял всевозможные варианты. Девушка снова обернулась, поглядев на караван.
— Не-а, не похож, слишком уж твои слуги к тебе трепетно относятся.
— О как, — удивился я, и сам посмотрел на караван. Те кто смотрел вперед, сразу покланялись, кивая головами.
— Вот поэтому, — Полина так скрыто указывает на них, и подмигивает мне, — это навевает меня на мысль, что ты приближенный к королю.
— Ладно, пусть будет по-твоему, — согласился с ней, хотя мое сердце уже колотилось о грудную клетку, потому что девушка была права, да так близка к разгадке. Но какой будет ее реакция, когда она все-таки поймет кто я?
Наконец, мы добрались до оазиса «Правды». Завидев озеро, Стасина несколько раз протерла кулачками глаза, не веря, что такая красота могла существовать вокруг песков. Ее искренние чувства стоили дорого, и таких эмоций я еще не встречал ни у одной девушки. Даже воспитанная традициями Алика была смертной тоской, а мне предстояло сватовство. Эти мысли омрачили меня, и я попросил служанок сопроводить к воде мою пленницу...
Глава 12
Полина Стасина
Это невероятно! Я стояла, замерев от восхищения красотой песков и небольшого озера, вокруг которого росли кусты колючек и пару пальм, такое наяву явно не могло существовать. Я точно во сне, и чтобы проверить свою теорию, ущипнула себя за кисть руки.
— Ой, — зашипела от боли, удостоверившись, что все это происходит со мной в реальном времени. Ветер усиливался, растрепывая мои длинные локоны в разные стороны, даже платок не спасал, которым я кое-как прикрывала свою голову.
Незнакомец велел своим служанкам проводить меня к берегу озера, а сам со своим советником, или кто он ему, я так и не разобралась, отправились подальше от каравана. Его подданные уже готовили шатры, периодически поглядывая вдаль. Надвигалась буря, а облако поднявшейся пыли уже закрывало горизонт границы пустыни и небосвода. Зрелище, конечно, устрашающее. На другом берегу располагались кочевники, и на удивление, несколько мужчин приняли незнакомца с почтением и преклонением. А потом они скрылись из виду, продолжая что-то бурно обсуждать по дороге.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74