Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » В мерцании свечей - Энн Мэтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В мерцании свечей - Энн Мэтер

284
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В мерцании свечей - Энн Мэтер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 45
Перейти на страницу:

— После всего, что ты сейчас наговорила, я чувствую, что зря сюда пришел, — вздохнул он. — У меня теплилась тайная надежда, что я все-таки тебе нравлюсь, пусть и занимаю второе место после Пола.

Карен пожала плечами:

— Что ж, теперь тебе должно быть все ясно. Зачем ты здесь? Это связано с Сандрой?

— Да, — кивнул Саймон, — мы с ней прекрасно проводим время.

— Могу себе представить! — воскликнула Карен. — Ей всегда не хватало здравого смысла. И тебе тоже.

— Но, дорогая, Пол велел оставить Сандру, и я надеялся, что ты сможешь его разубедить. В конце концов, я не причинил ей никакого вреда.

— Ты, наверное, шутишь. — Карен искренне забавлялась его самомнением. — Господи боже, Саймон, это же я попросила Пола вмешаться. Моя мать чуть истерику не устроила, когда выяснила, на свидание с кем ходит Сандра.

Саймон разочарованно посмотрел на нее:

— Карен! Ты хочешь сказать, что за всем этим стоишь ты?

— Я и моя мать, — холодно ответила она. — Почему? Да потому, что ты, Саймон, не годишься в спутники никакой женщине. Разумеется, за исключением Джулии. Ты хоть помнишь, что женат?

Саймон нахмурился.

— Это наше дело, — раздраженно возразил он.

— Неужели ты действительно воображал, что я стану поощрять связь между моей сестрой и женатым мужчиной? Любым женатым мужчиной? — воскликнула Карен. — А такой мужчина, как ты, окажет на нее самое плохое влияние. Она и так неуправляемая, а ты поддерживаешь ее в сумасбродстве.

— Вот как? Спасибо, мисс Стэси. — Теперь Саймон тоже разозлился. — Но думаю, ты не очень представляешь себе, насколько увлечена мной Сандра. Тебе не удастся легко увести ее от меня. О! Пол считает, что победил, но все не так просто.

— Что ты имеешь в виду? — с беспокойством спросила Карен. — Не думаю, что у этого дешевого романчика будут какие-то последствия.

В дверь внезапно постучали. Карен нахмурилась, а Саймон поднял брови.

— Еще гости? — иронически заметил он. — Интересно, кто бы это мог быть?

Карен пожала плечами, потушив сигарету, подошла к двери и открыла ее. На пороге стоял Пол, безупречно выглядящий в темно-синем костюме и ослепительно белой рубашке. Безупречность его внешнего вида подчеркивала неряшливость Саймона. Карен не могла не вспомнить, что Пол всегда выглядел лучше одетым, чем другие мужчины. Что бы он не надел!

Но лицо Пола было холодно, он смотрел мимо Карен на человека, полулежащего у нее на диване. Темные глаза были непроницаемы, но Карен содрогнулась, увидев выражение его лица.

— Ну и ну, — наконец протянул Пол. — Ты сегодня популярна…

Его ледяные глаза оглядели домашний вид Карен, ее лицо без косметики, и она сразу поняла, о чем он подумал.

Она стиснула пальцы.

— Какой сюрприз… — неловко начала она.

— Уверен, что так и есть, — саркастически проговорил Пол. — Если бы я знал, что ты так близко знакома с Саймоном… я, пожалуй, предоставил бы тебе самой просить его. А я поверил, что ты слишком щепетильна, чтобы связаться с таким, как он.

— Я такая… такая и есть… я хочу сказать, неужели ты думаешь, что он здесь потому, что я его пригласила? — с отчаянием воскликнула она.

— Судя по его виду, он чувствует себя здесь как дома, — холодно заметил Пол. — Возможно, ты хочешь, чтобы Сандра прекратила с ним встречаться затем, чтобы у тебя не было конкуренции?

Саймон решил, что настало время вмешаться. Он поднялся с дивана.

— Хоть мне это и ни к чему, — медленно и отчетливо произнес он, — но должен сказать, что Карен мной не интересуется. Она только что заявила мне об этом в весьма недвусмысленных выражениях.

— Спасибо. — Карен вздохнула с облегчением, но лицо Пола не изменилось.

Он передернул плечами и сказал:

— Что ж, в любом случае, Карен, я уверен, тебе уже известно, что я поговорил с Саймоном и он согласился перестать видеться с Сандрой. Все равно, Саймон, не стоит связываться с ними обеими. Я уверен, ты увидишь, что и одна Карен способна устроить тебе райскую жизнь…

В порыве гнева Карен взмахнула рукой, чтобы дать Полу пощечину, но его реакция была молниеносной, и он сомкнул пальцы на ее запястье стальным захватом.

— Не думаю, — пробормотал он. Глаза его сузились, и он поглядел сверху вниз в ее бледное лицо. — Бедная, непонятая Карен, — продолжал он, — ты никогда ничему не учишься, дорогая.

— Отпусти меня, — процедила она сквозь зубы.

— С удовольствием. — Он немедленно разжал пальцы. — До свидания, Карен. Не думаю, что мы встретимся снова.

Он повернулся и пошел к лифту, а Карен стояла и смотрела ему вслед, растирая саднящее запястье. Она была в ярости и, когда Пол вошел в лифт, обернулась к Саймону.

— Ну, теперь видишь, что ты наделал! — бросила она ему. — Вы… Фрейзеры! Вам кажется, что вы правите миром!

Саймон вытаращил глаза.

— Эй, полегче! — воскликнул он. — Не я стронул с места этот ураган. Не вини меня. Согласен, Пол не слишком обрадовался, застав меня здесь, но это же ничего не значит. В конце концов, вы же оба ничего не значите друг для друга. Чего ты так разошлась?

— Убирайся отсюда! — вскричала Карен, едва удерживая подступившие жгучие слезы.

— Ладно, милочка, но помни, что я тебе сказал!

Саймон направился к двери.

— Как ты думаешь, если я попрошу, подвезет меня братец в контору?

Не отвечая, Карен со всего маху захлопнула за ним дверь и прислонилась к косяку. Она ужасно себя чувствовала. Утро началось паршиво, а еще не было одиннадцати.

Пройдя в спальню, она оделась. Слезы, ничем не сдерживаемые, струились по ее щекам. У нее не было возможности поговорить с Полом о том, что Саймон рассказал ему о Сандре. И судя по всему, больше ей такого шанса не представится.

Почему, ну почему Пол выбрал именно это утро, чтобы прийти?

Пол решил пойти на ленч один в маленький ресторанчик около офиса Фрейзеров. Он был как-то взбудоражен физически и угнетен морально. Есть он не смог и ограничился вместо привычных трех блюд тремя чашками кофе с сигарой. Присутствие брата этим утром в квартире Карен внесло в его душу сумятицу и выбило из колеи, и он проклинал себя за то, что пошел туда, а не позвонил. А еще он проклинал себя за то, что вообще испытывал какие-то чувства по поводу этой истории. Единственной причиной, по которой он пошел к ней на квартиру, было то, что он хотел без посторонних рассказать ей о своем разговоре с Саймоном. Застав там брата, был просто потрясен. Почему он там оказался? Неужели они оба лгали и были в действительности любовниками? То, что Саймон не спал дома, было видно по его одежде, а на Карен был домашний халат. Мысли эти мучительно терзали его усталый мозг, и он сидел, мрачно уставившись на кончик сигары. Его не оставляла мысль: а что, если Карен решила завести роман с Саймоном? Сможет ли Пол этому помешать? Сможет ли выдержать это? И если нет, то почему? Встреча с Карен внесла сумбур в его душу и разум, и он молил Бога, чтобы никогда больше ее не видеть. Вся его тщательно построенная жизнь заходила ходуном. Пол даже начал думать о том, чтобы самому завести с Карен роман, если она согласится… просто чтобы переболеть ею и забыть насовсем. Это ведь просто секс взбудоражил его нервы. Пол потряс головой. Почему вообще он думает о связи с Карен? У него есть Рут, которая, можно не сомневаться, утешит его, если он этого захочет. Что было в Карен такого, что лезло ему в душу! Ответ был только один: зов пола.

1 ... 12 13 14 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В мерцании свечей - Энн Мэтер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В мерцании свечей - Энн Мэтер"