Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Волшебный город. Тайны бродячей таверны - Зинаида Гаврик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебный город. Тайны бродячей таверны - Зинаида Гаврик

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебный город. Тайны бродячей таверны - Зинаида Гаврик полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 ... 144
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144

Извлекая и открывая паспорт, я слегка переживала, что Аркаша умудрился сделать какую-нибудь глупость, например, как-то скрыто нас поженить.

Но нет. Поначалу, когда мы ещё жили вместе, он, видимо, всеми силами скрывал меня от шефа. А потом рассорился с Гришей и окончательно утратил доступ к артефакту подчинения, с помощью которого мог добиться оформления документов без моего участия. И доступ к заработку тоже утратил, когда я забрала жетон. А то мог бы попробовать кого-нибудь подкупить.

Забрав всё, что хоть как-то касалось меня, я вновь обратилась к раздавленному Аркаше.

– Организации Рудольфа больше нет. Не пытайся туда вернуться. Мы сейчас уйдём. Но напоследок позаботимся о том, чтобы ты никогда не вернулся к магии.

Я глянула на Варленна. Он скользнул вперёд и ненадолго наклонился над Аркадием, а потом быстро коснулся его виска. Мне показалось на миг, что в воздухе обрисовались тонкие, прозрачные, лопающиеся одна за другой нити.

– Дело сделано, – заключил чёрный. – Все наложенные им подчиняющие чары нейтрализованы. Часть из них уже распалась, а я уничтожил остальные. К магии он тоже не вернётся. И при малейшей попытке хоть кого-то подчинить тут же глубоко об этом пожалеет.

Гришин телефон зазвонил. Я увидела, что звонит его мама.

– Похоже, твои родители внезапно осознали, что переехать в деревню, – это не их решение, – хмыкнула я. – Так что скоро здесь будет весело. А нам пора.

Варленн взял меня за руку.

– Вернёмся на остановку? – спросила я.

– Зачем? В этом нет надобности. Теперь я знаю расположение этого мира и без труда выстрою путь обратно. Ты тоже можешь, но лучше сначала потренируемся управлять твоим даром в более комфортной обстановке.

Варленн шагнул в пустоту, увлекая меня за собой.

А вышагнули мы… в моей комнате в таверне!

– Ого! Я был уверен, что внутрь попасть не получится, и собирался выйти просто поблизости, – сообщил чёрный, с огромнейшим интересом оглядываясь. – Но это здание будто нарочно передвинулось, чтобы нас притянуть. Так это здесь ты живёшь?

– Ага. Теперь мы квиты – ты тоже видел мою спальню. – Я хихикнула, ощущая себя счастливой и свободной как никогда. Последняя верёвка, удерживающая меня в прошлом, была порвана.

– Любопытно… – Варленн закрыл глаза и будто бы прислушался к себе. – Знаешь, с закрытыми глазами эта комната воспринимается совсем по-другому. Она кажется гораздо больше размером… И планировка будто совсем другая…

Он, не поднимая век, медленно пошёл вперёд мимо кровати и… вошёл прямо в стену! По всем правилам оттуда должен был раздаться его вопль – стена была угловой и отделяла комнату от улицы. Но нет. Чуть погодя он вышел обратно, только из другого участка стены. И лишь тогда открыл глаза.

– Попробуй как-нибудь передвигаться по этой комнате, не используя зрение, – посоветовал Варленн. – Думаю, тебя ждёт множество открытий.

«Их и со зрением тут полным-полно», – подумала я. Но вслух сказала другое.

– А в целом как ты себя чувствуешь здесь, в таверне? Лумар, помнится, говорил, что люди с плохими намерениями не могут тут долго находиться. Да я и сама наблюдала подобное. Но даже и при первом твоём визите сюда, когда мы общались в кабинете, ты не спешил как можно скорее покинуть заведение и не демонстрировал никаких признаков дискомфорта.

– Потому что не чувствовал его. Мне здесь нравится. Но я и человек-то лишь наполовину. Так что, возможно, дело в этом.

– Не уверена… Впрочем, ладно. Ну что, какие у нас сейчас планы? Идём выманивать самого жирного паука в этой паутине воров артефактов? А может, он уже сидит внизу и ждёт меня, чтобы избавиться от твоего проклятия?

– Не исключено. Только готова ли ты вернуться к работе? Всё-таки утро было не самым простым. Тебе пришлось увидеть много неприятного и пугающего.

– Так и есть. Но знаешь, я чувствую себя замечательно. Как человек, одержавший окончательную и безоговорочную победу над своими страхами. Так что нет никаких препятствий для того, чтобы начать охоту прямо сейчас.

– Тогда идём. Главное, веди себя как обычно, готовь коктейли и не обращай на меня внимания. Собственно, кроме тебя меня никто и не увидит.

– А Лумар?

– Он тоже не должен. Хотя когда речь идёт о нём, никогда нельзя ничего заявлять наперёд. Впрочем, сейчас мы это проверим!

Однако проверить ничего не получилось.

Когда мы спустились вниз, Лумара на привычном месте не было.

Растерянная Марлопа, которая очень обрадовалась моему появлению, сообщила:

– Представляешь, он сказал, что уходит навестить брата. Я и знать не знала, что у него какой-то брат есть! Да и вообще за всё время, пока я тут работаю, он при мне таверну не покидал. Хотя выходил, наверное, но я этого не видела.

– Я тоже!

Видеть пустое место у стойки было очень странно. Будто чего-то не хватало даже.

Варленн шепнул мне на ухо (хотя в этом не было надобности – его и так никто не слышал), что так даже лучше, и устроился в уголке за самым дальним столиком. Позже я заметила, что люди, хоть его и не видят, неосознанно избегают садиться на это место. То ли чувствуют что-то, то ли он нарочно там приколдовывает, чтобы ему на колени не присели.

Народу было достаточно, но не так чтобы уж совсем полно. При моём появлении посетители оживились.

– Как хорошо, что ты пришла! – сказала Марлопа. – Я тут сама не своя из-за ухода Лумара. Оказывается, настолько привыкаешь к его постоянной поддержке! Всегда знаешь, что есть на кого опереться. Хотя, если честно, даже и сейчас у меня время от времени возникает ощущение, что он присматривает за мной. Один раз я чуть поднос не выронила, так вот готова поклясться, что кто-то его поддержал невидимой рукой.

– Может, домовые? – уточнила я.

– Не уверена. Домовые потом не стали бы перемещать эту руку на… – Марлопа осеклась, вытаращив глаза. Поняла, что проговорилась.

Я хмыкнула. Она, поймав мой многозначительный взгляд, чуть покраснела.

– Да брось смущаться. То, что вы встречаетесь, и так заметно. Для меня это, по крайней мере, очевидно.

– Правда? – Она смущённо хихикнула, а потом горячо зашептала, видимо, обрадовавшись возможности, наконец, выговориться: – Честно говоря, я и сама не ожидала, что так получится. Он же такой… такой… ну другой! Ты понимаешь, да? Он мощный! И так отличается от всех. Мне казалось, что даже и думать о нём в таком ключе не следует. Я смотрела на него, как девочка на… на… на бога! Он был для меня совершенно недосягаем. Красивый, мудрый, но… недоступный. Мысли, конечно, разные возникали, но я не позволяла себе их развивать. И вдруг понимаю, что и он смотрит на меня по-другому. Стала ловить его взгляды, острые, задумчивые. А потом всё случилось. И, Алекс, ты даже не представляешь, какой он… ооооо…

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144

1 ... 128 129 130 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный город. Тайны бродячей таверны - Зинаида Гаврик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный город. Тайны бродячей таверны - Зинаида Гаврик"