Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас

603
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 ... 145
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145

Они стали хорошими друзьями, проводили вместе время, но, закрываясь в своей спальне, делали что угодно, но не наследников.

– Вы должны будете покинуть Миррорхолл.

Дочь лишь кивнула, соглашаясь с пожеланиями лорда, а вот сыновья в голос принялись возмущаться.

Последний раз они находились в споре на одной стороне, когда Редглассы не поехали на Праздник Лета из-за плохого самочувствия их матери, почти семь лет назад.

– И куда мы должны поехать? Это наш дом. У меня здесь все друзья, папенька!

– Если вы переживаете из-за войны, отец, то в Миррорхолле – самое безопасное место, тем более оно отдалено от эпицентра боевых действий. – Харг не желал покидать родовое гнездо и старался говорить как можно увереннее. – Мы всех здесь знаем, нам известен каждый угол. Рыцари защитят нас и…

– Это не обсуждается. Ваши вещи уже начали собирать. Мои бесценные, любимые дети, сейчас в королевстве всё не так хорошо. Я скрывал от вас настоящее положение дел, надеясь, что это не коснётся нашей семьи, но увы. Непрекращающиеся бунты, разнообразные группы умалишённых церковников, войны, Глейгримы с Флеймами – не единственные, и многое другое. Регент не взял управление в свои руки, непонятно, чем он занимается. Поэтому я решил, что безопаснее всего для вас будет отправиться в Новые Земли.

– Папенька!

– Отец!

– Раз это требуется…

– Харг, ты вместе со своей женой отправишься в Дэйбрейк, к Вайткроу. Мужа леди из Ветви Фривей там встретят с распростёртыми объятиями. Хэг, ты отправишься к Форестам – тебе это пойдёт на пользу. Хельга, ты отправишься в строящийся замок Бладсвордов – это защищённое место, и тебе там понравится. Среди людей, что служат их роду в Новых Землях, есть немало достойных лордов, быть может, ты наконец-то найдёшь себе хорошую партию. Я устал с тобой бороться.

– Вайткроу мне нравятся, отец, но отправляться мне с женой и без охраны неразумно. Мы ведь не знаем, что нас ждёт. Я могу взять с собой свою стражу?

– Да.

– Пожалуй, я согласна с Харгом, я бы тоже взяла тех людей, кому я всецело могу доверять.

– Ваша стража, часть воинов, которым я могу доверять, несколько ваших слуг, ваши повара, портные, псари, даже ваш любимый конь и своры псов – вы можете взять с собой всех, кого сможет уместить на себе одна корольера.

– Наряды Харга не влезут и в десять кораблей! – засмеялась дочь.

– Зато тебе не потребуется и сундука – всё, что есть, уже на тебе.

Хэг, пока его брат и сестра спорили, смотрел на отца взглядом обиженного маленького ребёнка. Он нахмурился, его лицо скривилось, словно он собирался то ли расплакаться, то ли закричать.

– Хэг, даже если ты устроишь истерику, ты всё равно поедешь. Если придётся – тебя потащат силой.

– Я не поеду! Нет! Ни за что!

– Иди и посмотри, какие вещи ты хочешь взять с собой. Хельга, уведи своих братьев, у меня ещё много дел.

Старшая из детей выполнила просьбу отца – Харг ушёл сам, а упирающегося младшего пришлось тянуть за собой.

Лорд Экрог Редгласс откинулся на спинку стула и закрыл рукой глаза. Всё получалось слишком хорошо, и вскоре нагрянет расплата…

Райан

Письмо от Ховвила не принесло хороших вестей.

Династия Бладсвордов, и до этого имевшая проблемы с наследниками, в этот раз могла и вовсе закончиться. Брейв, нынешний правитель, вновь лишился жены, да ещё и по вине только что вернувшейся сестры. Из наследников у него лишь дочь, да и ту отдали в жёны Экрогу Редглассу – на что надеялся этот старик, взяв в жёны девушку вдвое моложе, Райану было неведомо.

Трое здоровых детей, дочь, пусть и не из первых красавиц, но достойная партия для любой Ветви, сын-наследник и младший отпрыск, что получит хороший замок, прекрасное воспитание и сможет помогать старшему брату править после смерти отца. Но Экрогу мало – ему перед смертью захотелось оставить больше потомства.

Брейв, разумеется, тоже поступил не лучшим образом – отдать единственное чадо мужчине, скорее всего уже не способному порадовать её в постели. С таким мужем материнство вряд ли станет для неё отрадой.

– Я не знаю, что мне делать.

Боуэн Хайтхорс, третий сын лорда Рорри Хайтхорса, хороший друг и один из советников Райана, принадлежал к одной из самых древних Ветвей-вассалов Форестов. Их семья всегда славилась лучшими лошадьми – за ними выстраивалась очередь, и за ещё не рождённых жеребцов велась настоящая борьба между знатными представителями королевства.

Сейчас же этот человек, способный по одной походке отличить прекрасную кобылу или безупречного жеребца от второсортных копытных представителей, тщетно отмахивался от очередного пса, выклянчивающего кусочек дичи. В конце концов лорд совершил страшную ошибку – сдался. Теперь вокруг закрутилось с десяток попрошаек.

– С Бладсвордами-то? Ничего. Чем ты можешь помочь чужому роду?

– Ничем. Но меня волнует Кейдс – если я расскажу ей про брата и сестру, она будет волноваться и снова захочет отправиться к семье.

– Теперь, да и уже четырнадцать лет, её семья – это ты, Фейг и ваш будущий ребёнок. Как она себя чувствует?

– Лекари не отходят от неё, но пока всё, слава Богам, хорошо. От новостей ей поплохеет, я знаю.

– Так не говори ей ничего. Хм, Райан, ты не хочешь спасти своего друга от зверских нападений? Я уже каждому дал по здоровенному куску, но они только продолжают лезть мне в рот!

– Не надо было их подкармливать. Теперь они понимают, что если будут достаточно настойчивы, то ты захочешь снова откупиться от них едой.

– С людьми так тоже нередко бывает.

Райан поднялся из-за стола и махнул рукой. Все, кроме одного, самого мелкого из псов, послушно сели, помахивая хвостами. После громогласного окрика «На пол!», криво расставив лапы, плюхнулся и он.

– И не давай им больше. – Лорд сел на место. – Не рассказывать Кейдс мне кажется неправильным. Ведь если она потом узнает, что я скрыл от неё всё, то наши отношения испортятся.

– Думаю, когда родится ваш сын, у Бладсвордов всё более или менее успокоится. Да и её здоровью ничто не будет больше угрожать. И тогда ты сможешь рассказать ей всё, что узнал от Ховвила.

Третий сын лорда Хайтхорса хорошо придумал. Все письма, так или иначе, проходят сначала через лорда Фореста и лишь затем отправляются к его жене и другим обитателям Гринтри.

– А это – решение.

– Она ведь не поймёт, когда именно ты получил письмо. И не узнает, если ты сам по глупости не расскажешь. Ты не проболтаешься, Райан?

– Конечно, нет!

– Так же, как в тот раз, когда ты пообещал не рассказывать Аалии, что я влюблён в неё, а на следующий день она заявила, что мне ничего не светит и она обещана королю?

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145

1 ... 128 129 130 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Испорченные сказания. Том 1. Бремя крови - Ксен Крас"