class="p1">Лжец. Лучший из лжецов.
Глава 45
Анхельм Нидхёгг, Тайрани.
Слишком тихо, чтобы это оказалось правдой.
— Они окружили дом. Их много, очень много — наверное, с десяток! — страх прорывался в голосе обычно спокойного салдорца.
— Как и ожидалось, — довольно сказал Хель, не отрывая взгляд от зеркала, отражающего не комнату дома Агнессы Эйнхери, а белесый, плотный туман.
Рама техномагической гармской игрушки была густо усыпана рунами, начерченными кровью. Хель несколько доработал гармское устройство, и теперь ловушка некромагов стала его ловушкой.
Ловушкой для духов и входом в Гарм для него.
Губы Пустынника расплылись в предвкушающей улыбке.
— Мойра сделает всё, чтобы меня остановить. Леди Судьба слишком предсказуема. Надеюсь, там нет Стика? Несс расстроится, если с её любимым духом города что-то случиться.
— Я не знаю, как он выглядит, — растерянно ответил Тари. — Они все одинаковые: красноглазые, жуткие.
Хель отвлекся от магического Зеркала, и отодвинув салдорца, выглянул в окно. Так и есть — духи стояли под окнами дома, ожидая то ли приказа, то ли первого шага от своего противника.
И некромаг дал им то, что им нужно. Распахивая створки окна, он насмешливо ответил то-то говорит духам на Истинном языке. Глаза не-живых тут же наполнились гневом.
— Что ты им сказал? — любопытный воронёнок высунулся вслед за некромагом, но Хель тут же втащил его обратно.
— Рассказал им, что с ними сделает Лорд Хаоса, когда я верну его в Ойкумену. Ребяткам, по-моему, не понравилось.
Атака не заставляет себя ждать. Через очаг, окно, просачиваясь сквозь камень стен, внутрь комнаты ворвался волшебный, пылающий синим огонь. Не причиняя никакого вреда ни некромагу, ни молодому салдорцу, огонь духов устремился к Зеркалу. И оно легко, как будто и было для этого предназначено, поглотило всю разрушительную энергию.
Белый туман в зазеркалье расползся, открывая совсем другой вид, и Хель, схватив под локоть салдорца, потащил того к Зеркалу.
— Эй, я не хочу в Гарм! — запротестовал воронёнок.
— Хочешь остаться с этими духами один на один?
Тари успел возмутиться:
— Тогда вам вообще не стоило меня держать при себе! Зачем вы втянули меня в свою игру против Мойры?
Одной из особенностей салдорца была его реакция на страх — он будил в нём неистребимое любопытство, помогающее ему не замирать от ужаса, а двигаться дальше. Иначе Тари совсем бы спятил среди этих магов…
— А вот для этого!
И продолжая держать Тари, Хель втолкнул его внутрь Зеркала.
Переход с помощью Зеркала Связи не оказывается ни лёгким, ни приятным. Вначале Тари показалось, что он тонет, и лишь крепкие руки, обхватившие его сзади, помешали ему пытаться "выплыть" наверх там, где никакого верха просто не было.
А потом их вытолкнуло наружу, при этом хорошо приложив о твёрдый пол. Тари это немного напомнило его путешествие в Пустоши с Агнессой, вот только в этот раз его спутник был гораздо более жесток и опасен, чем когда-либо могла стать Агнесса.
Но даже тогда ему не было так плохо. Салдорец мог только недоумевать, почему при таком состоянии он ещё жив. И всё же нашёл в себе силы спросить Пустынника, держась лишь на одном упрямстве:
— Так для чего? Я не понял…
— Ого, ты можешь задавать вопросы! Значит, сильнее, чем я думал, — насмешливо произнёс Хель, поднимаясь и отряхиваясь. — Духи помогли открыть мне телепорт в Гарм, но внутри, хм, самого Зеркала я уже не мог воспользоваться отданной ими силой. Ты же приобрёл способности Белой богини, а значит сам обладаешь весьма неплохим потенциалом, но при этом едва ли обучен, чтобы оказать мне достойное сопротивление.
— Я вас ненавижу, айрин, — мрачно сказал Тари. Впрочем, долго злиться он не стал. Не мог позволить себе такой роскоши. — Кстати, где мы находимся?
Они стояли в узкой, освещаемой лишь тусклым светильником комнате без какого-то либо присутствия окон. И судя по хрустящим под ногами осколкам, они только что разбили зеркало.
— У ближайшего к Агнессе Зеркала Связи. И кажется, у нас сейчас будут гости. Прости, но…
Не договорив, Хель растворился в воздухе, оставив растерянного салдорца одного. Через мгновение в дверь ворвалась гармская стража, а ещё через несколько секунд вокруг дрожащего Тари летали черные хлопья гари. Всё, что осталось от гармцев.
— А теперь выходи из двери, и иди, куда я тебе скажу, — прошептал на ухо Тари вновь появившийся некромаг.
— Но я не хочу быть приманкой! — попробовал возразить Тари, но тут же получил ощутимый тычок в спину.
— Иди, или я оставлю тебя тут! Поверь, пробираться одному мне будет гораздо легче.
Стоит сказать, что салдорец в итоге оказался не совсем бесполезен. Не чувствуя в салдрорце опасного мага, гармские некромаги пытались взять чужака живым, но подходя ближе, наталкивались на невидимого, но столь же опасного Хеля. И не успевая предупредить других или позвать на помощь, умирали.
Наконец, спустя несколько коридоров и с десяток трупов, они оказались в небольшой зале, охраняемой гораздо лучше, чем все предыдущие помещения.
— Ой, — только успел сказать Тари и упал на пол, тщетно пытаясь выстроить воздушный щит, в то время как над его головой разверзся ад.
С дюжину проклятий полетело туда, где он только что была его несчастная голова, но тут же затухли после повелительного отклика одного из гармцев — такого же желтоглазого и черноволосого как прочие, но держащегося гораздо более спокойно.
— Прекратить! Где ты?
— Я… я здесь, — растерянно сказал салдорец с пола. Гармец недовольно поморщился.
— Я спрашиваю не тебя, а того, кто тебя защищает. Некромага Хеля.
Пустынник возник как будто из ниоткуда, заставляя стражу вновь схватиться за оружие, а магов приготовить заклинания. Но в этот раз никто не атаковал, ожидающе глядя на главного среди них.
— Как ты смог понять, что я здесь? — легкомысленно спросил Хель.
Гармский некромаг улыбнулся, как будто ему только что удалось провернуть неплохую шутку.
— Никак. Просто я знал, что если кто здесь и появиться, так это ты, Пустынник.
— Я мог бы скрываться за обликом этого мальца, — кивнул Хель на Тари.
— Едва ли, это комната защищена от любых видов магии, кроме магии смерти, так что иллюзии здесь бы просто не сработали. А вот твои, хм, способности, отключить невозможно.
— И вот я здесь, как ты очевидно и ожидал, Хаккен. Что теперь? Мне прорываться дальше с боем? — насмешливо спросил Хель.
— Конечно, — так же, словно шутя, ответил желтоглазый, и отступил назад, позволяя своим людям плотнее окружить Пустынника. — Возьмите этих двоих живыми.
Через несколько самых, пожалуй, ужасных в жизни Тари