Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
и узнать, что случилось.
Не без труда поднявшись, я попробовал выйти из пещеры, но тут же чуть не упал: в глазах потемнело от резкой смены положения. Я смог выйти, только опираясь руками о стены.
Первый, кого я встретил, был Дейкстр. Мы столкнулись сразу у двери в пещеру, где я лежал. У рыцаря была перемотана голова и один глаз, на правую руку была наложена шина.
– Только не вздумай говорить, тебе нельзя, – первое, что я от него услышал. – У тебя сильные ожоги, но ты поправишься. Если ты хочешь есть, иди туда, – он указал куда-то вправо. – Люциус приготовил какой-то суп из того, что мы нашли в кладовой Райнара.
Я указал на глаз рыцаря.
– Это? Ерунда. Пришибла хвостом одна гадина, – он отмахнулся.
Дейкстр отвел меня по неизвестным мне пещерам в хорошо оборудованную деревянную кухню, где находился Люциус.
Напевая что-то, чародей чистил картошку. Настоящую картошку…
– Смотри-ка, кто пришел в себя! – рыцарь весело похлопал меня по плечу.
– О, Лео! Хорошо, что ты проснулся. Мы уже начали волноваться за тебя, – Люциус помахал мне рукой и вернулся к своей работе. – Наверное, надо позвать Арланда. Пускай посмотрит, что с ним.
– Арланд не может сейчас. Он занят, – ответил рыцарь. В его тоне проскользнули пугающе многозначительные нотки.
Я взволнованно схватил рыцаря за плечо.
– Да в порядке твой брат, в порядке, не истери, – Дейкстр усадил меня на деревянный стул. – Так надо ж узнать, можно ли его чем-нибудь кормить, – он снова заговорил с Люциусом. – Может, Бэйр позвать?
– Она тоже занята, – ответил Люциус.
– Так что нам с ним тогда делать?
– Пускай тут посидит, придет в себя, – чародей пожал плечами. – Может, скоро кто-нибудь из наших недолекарей скоро освободится.
Дейкстр скрылся за дверью, ведущей в кладовую, и вышел оттуда с кружкой вина.
– Как ты себя чувствуешь, ничего не болит? – спросил он у меня. Я помотал головой и показал на себе руками большие уши Кудеяра, пытаясь спросить, все ли в порядке с царевичем.
– Я тебя не понимаю, – рыцарь долго смотрел на мои махинации, а потом махнул на меня рукой. – Сиди тут.
Допив вино, Дейкстр куда-то ушел. Посидев немного, я попытался добиться ответов от Люциуса, но и чародей молчал, притворяясь, что не понимает меня.
Испугавшись, что от меня скрывают что-то страшное, я вышел из кухни и пошел бродить по лабиринтам пещер, заглядывая за каждую дверь и в каждый проход. Местность, где я находился, больше всего напоминала слевитовские норы-дома.
Почти везде стояли столы с магическим оборудованием, где-то находились кровати, где-то были сложены наши вещи, но куда бы я ни зашел, везде не было ни одной живой души.
Я уже не знал, что и думать, как навстречу мне из-за очередного поворота вышел Кудеяр. У него были забинтованы руки и одно ухо, а в остальном царевич был совершенно здоров.
Обрадовавшись, что он жив, я попытался обнять его, но он не дал мне сделать этого, хотя и улыбнулся.
– Хорошо, что ты очнулся, – сказал он. – Бэйр будет рада, она волновалась за тебя.
Я попытался жестами спросить у царевича, что с Адольфом и Эмбером, но он ничего мне не сказал и поспешил уйти.
Я пошел дальше, надеясь встретить остальных.
На очередном перекрестке каменных коридоров мне попалась лестница, ведущая вниз. Я решил спуститься: оттуда доносились неясные звуки, похожие то ли на журчание воды, то ли на всхлипывания, то ли на тихую человеческую речь.
Но не успел я опустить ногу на второю ступень, как послышались чьи-то шаги. Вернувшись назад, я стал ждать, и вскоре увидел Бэйр. Она торопливо поднималась, неся в руках корзину с испачканными кровью простынями.
– Лео! – увидев меня, она выронила из рук корзину и поспешила меня обнять. – Я так боялась за тебя… Ты был сильно ранен!
Я крепко обнял ведьму и уткнулся носом в ее волосы. Слезы, навернувшиеся на глаза, потекли по щекам, прямо под бинты и сильно обожгли губы. Я сморгнул влагу и посмотрел прямо перед собой, чтобы унять слезы. Мой взгляд уперся в волосы Бэйр: сквозь ее черную гриву, прячась одна за другой, тянутся серебряные нити.
– Ах, Лео… – всхлипнув, ведьма немного отстранилась и надолго заглянула мне в глаза. – Не все выжили.
Земля под моим ногами как будто начала проваливаться, я чуть не потерял равновесие… или сознание. Мои худшие опасения подтверждались.
– Пойдем, поможешь мне выстирать это, и я расскажу, что произошло. Наверное, ты ничего не помнишь, – утерев слезы, ведьма подхватила корзину и быстра пошла по одному из коридоров. Я едва поспевал за ней.
Мы пришли в пещеру с небольшой каменной ванны, в которую вливалась маленькая струйка воды из стены.
Разложив простыни и достав мыло, Бэйр принялась за работу, доверив мне устройство для отжима.
– Мы все совсем забыли о Люциусе, я не помню, чтобы он был с нами, когда мы заходили в пещеру, – начала ведьма, с трудом сдерживая просившиеся наружу слезы. Ей было тяжело окунаться в воспоминания, но они будто затягивали ее и заставляли говорить. Голос ведьмы был таким, как будто она все еще была там, в этой битве. – Мы отбивались от ящериц, но их было слишком много. Если бы не вы с Эмбером, у нас не было бы никаких шансов справиться с ними: они были повсюду, невозможно было искать Райнара и убивать их одновременно. Я уже потеряла всех остальных из виду и сражалась одна, когда вдруг услышала страшный взрыв. После него все вдруг затихло, а ящерицы начали разбегаться. Я выбежала из тоннелей в стене на один из балконов и увидела, что пещера опустела, что вы с Эмбером все еще внизу. Помню, ты лежал и не двигался, и это ужасно напугало меня. Эмбер стоял возле тебя и прижимал лапами к земле белую драконицу, которая пытался высвободится и в бешенстве поливала стены огнем. Поняв, что она не уймется, Эмбер сильно ударил ее по голове лапой, она потеряла сознание, и тогда стало совсем тихо. Потом я услышала крик… это кричал человек, а не животное. Я попробовала добраться по балконам до места, откуда шел крик, но не успела. Потом откуда-то вышел Люциус и объявил, что с Райнаром покончено. Мы с Эмбером стали искать остальных. Кудеяр и Арланд вышли к нам сами, Дейкстера мы нашли в одной из пещер без сознания, Адольф… – Бэйр напряглась, но пересилила себя и продолжила. – Адольф был на одном из балконов. Он был еще жив, когда мы его нашли, но… он
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135