Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131
– Я… – Она резко замолчала, потому что вдруг поняла, о каком ключе говорил ее отец. Принцесса нерешительно потянулась к карману своего плаща, где вместе с огненными талантами лежал прохладный кусок металла. Нащупав его, она вытащила ключ, который украла у своего отца во время ужина у Стены. До сих пор ей так и не представилась возможность его вернуть.
– Ты знал, что он у меня? – спросила Фрейя, поднимая на отца глаза.
Его глаза потемнели, а вокруг губ образовались жесткие складки.
– Конечно! Думаешь, я не заметил, как ты вытянула его?
Он вырвал у нее ключ и сунул его в замок. Дверь распахнулась. В комнате царила абсолютная темнота. Только факелы из коридора отбрасывали свет во мрак, и Фрейя воспользовалась этим, чтобы заглянуть внутрь. Увидеть почти ничего не удалось. Зато она ощутила запах. Здесь пахло бумагой, клеем и старыми чернилами.
Король Андроис молча взял факел из рук дочери и сунул его в крепление на стене. Послышалось шипение, затем тихий треск, и вдруг в комнате постепенно загорелся свет. Темнота растворилась, подняв свои тени, словно занавес.
Фрейя затаила дыхание, когда библиотека предстала перед ней во всей своей красе. Полки из тяжелого дерева, возвышавшиеся над ними на несколько футов, стояли тесными рядами и были заполнены книгами до самой последней доски. Лестница вела в более высокую пристройку, где тоже стояли полки со старинными письменами. Вдоль стен выстроились сундуки, полные карт, а в центре библиотеки стоял большой стол из вишневого дерева, на котором была развернута карта Лаваруса в том виде, который предшествовал возведению Стены.
– Впечатляет, правда? – сказал ее отец, прошагав мимо Фрейи.
Она кивнула. Разум принцессы не доверял королю, но ноги сами понесли ее к одной из полок. Взгляд девушки метался от названия к названию, пока она не вытащила одну из книг без разбора. Кожаный переплет был разорван, тиснение на обложке книги выцвело. Но чернила на страницах читались удивительно хорошо. Фрейя перелистала первые абзацы и с ужасом обнаружила, что сюжет книги рассказывал о Благих. Но не об их истории или умениях, а о мифах и легендах.
Фрейя отложила том и вытащила вторую книгу в черном переплете. Это была копия дневника, написанного за двести лет до войны каким-то молодым мужчиной. В одной из записей он рассказывал о вечере, который провел со своим лучшим другом, Благим фейри по имени Ахона. Вместе они блуждали от таверны к таверне, стараясь отыскать самых красивых женщин города. Но не нашли, потому что, напившись, свалились в канаву.
Этот момент из жизни молодого человека не был благородным. И его история не могла изменить мир. И все же руки Фрейи начали заметно дрожать. Человек и фейри – друзья. В теперешние времена автор дневника был бы казнен за свои строки.
Фрейя закрыла дневник и сунула его обратно на полку, прежде чем повернуться к отцу. Спрятав губы за густой бородой, король наблюдал за девушкой настороженными глазами.
– Соответствует ли библиотека твоим представлениям? – спросил он. Его тон был настолько неопределенным, что Фрейя не могла его истолковать. Тем более принцесса не знала, что ей ответить на вопрос отца. Она чувствовала себя в ловушке. Почему отец разрешил ей войти в тайную библиотеку? И это несмотря на то, что она ограбила и предала его? Это предательство должно было довести его до белого каления.
Король Андроис фыркнул.
– Почему ты молчишь? Я думал, ты хочешь увидеть библиотеку. Или это из-за меня? Наверное, ты предпочла бы оказаться здесь со своей подругой-алхимиком, не так ли? Как там ее зовут? Мара? Мира? Мойра?
Фрейя замерла. Ее отец знал Мойру? Комок страха и беспокойства замер в ее горле. Видимо, король Андроис заметил ее ужас, потому что его губы тронула довольная улыбка.
– Мне кажется, ты меня недооцениваешь. Думаешь, я ничего не знаю о твоих походах в пятое кольцо? Ты что, считаешь меня круглым дураком?
На это у Фрейи не было ответа, потому что она все еще пыталась понять, что ее отец знает о Мойре. Он знал ее имя, а вероятно, и ее убежище. Возможно, он уже послал гвардейцев, чтобы арестовать женщину. Эта мысль снова заставила Фрейю бороться со слезами.
– Ты?.. Она?..
– Мертва? – помог ей отец. – Нет. Пока нет.
– Пожалуйста! – Фрейя шагнула к отцу. Конечно, он заметил, что в ее глазах блестят непролитые слезы. Если с Мойрой что-то случится, она никогда не сможет себе этого простить. – Она безобидна. Она…
– Побереги свои слова! – грубо прервал ее король. Он отпрянул от нее, словно испытывая отвращение к дочери и ее магии, и подошел к столу с картой. Его палец прочертил линию вдоль западного побережья Лаваруса. – Она будет жить, по крайней мере, до тех пор, пока ты не дашь мне повода для ее казни.
– Что это значит?
– Просто делай то, что я от тебя потребую, и этой женщине ничего не будет угрожать, – ответил он, равнодушно пожав плечами. Но это не обмануло Фрейю. Она поняла, что король ждал этого момента, чтобы воспользоваться своими знаниями о Мойре и шантажировать ее этим, потому что он чего-то хотел от принцессы. Чего именно, Фрейя уже знала. Отец сказал ей это несколько недель назад и с тех пор неоднократно подчеркивал – он хотел ее брака с принцем Дигланом. Король ожидал, что бракосочетание пройдет без проблем и не будет испорчено или сорвано Фрейей.
Девушка ненавидела отца за этот расчет, главным образом потому, что это сойдет ему с рук. Ни при каких обстоятельствах она не стала бы рисковать жизнью Мойры. Женщина всегда только помогала принцессе. И без ее поддержки она никогда бы не нашла Кирана.
– Согласна, – произнесла Фрейя, совсем этого не желая. – Ты позволяешь Мойре жить своей жизнью, а я без возражений выхожу замуж на Диглана.
Не то чтобы она планировала что-то другое.
– Хорошая девочка.
Фрейя вздохнула. У ее отца совершенно не было внутреннего стержня. Он ненавидел магию и всех, кто имел к ней отношение. И все же ему было не жалко продать свои принципы. В данном случае за золото и армию.
– Ты лицемер, – сказала Фрейя, не в силах сдержаться. – Что стало со словами: но по-настоящему хороший король никогда не ставит себя выше своего народа? Твой народ не одобрил бы такого твоего решения.
Король Андроис усмехнулся.
– А ты предпочла бы, чтобы я приказал казнить тебя и Мойру? Потому что я, поверь, думал об этом, – возразил ей отец. – Но твоя казнь принесет этой стране гораздо больше вреда, чем твоя магия. Потому что нам предстоят тяжелые времена, которые народ может пережить только под руководством Драэдонов.
– Что ты имеешь в виду под тяжелыми временами? – спросила Фрейя, думая о плохих новостях, которые ее отец привел в качестве причины ее помолвки с Элроем.
– Мы на грани народного восстания, – ответил ее отец. Голос его звучал искренне огорченно, словно его это тревожило. – Жители этой страны постепенно утрачивают доверие к Драэдонам, ибо они теряют свое процветание, а значит, и свою веру.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131