Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
Я догадался взглянуть наверх. В лиловом закатном небенарезают круги крупные драконы, едва-едва размахивая крыльями. Десятки лучниковторопливо выпускают стрелы, а воины в тяжелых доспехах швыряют дротики. Тещелкают по каменным плитам, отскакивают от статуй, но еще чаще с чмоканьемвонзаются, как в мокрую глину, в мечущихся, подобно испуганным и разъяренныммуравьям, людей.
Де Жюрминель зарычал от ярости, рука метнулась к кинжалу.Меня сейчас прирезать проще, чем цыпленка, но кто-то из стражниковсамоотверженно вскрикнул:
— Они высаживаются, мой господин!.. Уходите, не теряйтевремени!.. Мы их задержим!
Сильный порыв ветра опрокинул меня на задницу, а деЖюрминеля заставил отступить на два шага. С опустившегося дракона соскочили сдесяток рыцарей, ринулись, гремя доспехами, в нашу сторону. Де Жюрминельзарычал в бессильной ярости:
— Зачем я тянул?..
Он метнулся к стене здания, ладони с разбега шлепнули вкрестики на каменных плитах. Часть стены легко повернулась боком, де Жюрминельпроскользнул молниеносно, стена тут же повернулась и встала на место. И дело нев том, что края кладки так подогнаны, что не отыщешь зазор, а что я услышалметаллический щелчок. Это значит, задвинуты все запоры.
* * *
Ко мне подбежали, подхватили под руки, кто-то с силойвыдернул кляп. Могучие крепкие рыцари, отборный отряд, я все еще не понимал,кто так вовремя пришел на помощь, но рыцари расступились, в проходе показалсякрупный человек в полном рыцарском доспехе, но с непокрытой головой. Седыеволосы красиво падают на блестящий металл, лицо в глубоких морщинах, я сизумлением узнал короля Гарторикса.
По властному движению его длани подбежал кузнец. Один изрыцарей положил на колоду боевой молот, на нем натянули цепи, кузнец могучимиударами быстро расплескал звенья. Цепи осыпались с тяжелым звоном, дажегрохотом.
Я вздохнул с облегчением:
— Спасибо… А теперь, Ваше Величество, надо спешить,иначе опоздаем…
К моему удивлению, он кивнул:
— Знаю. Пойдем.
— Побежим! — крикнул я.
За нами метнулось с десяток крепких рыцарей. На бегу яспросил осторожно:
— Вы… знали?
— Откуда? — спросил он сердито. — Ты ужизвини, но без знания магического слова воевать с де Жюрминелем бесполезно. Мынадеялись, что сумеешь выудить тайное слово.
Я поежился, вспомнив, как близко к моей шее был палашОсмана.
— Вы рисковали… Рисковали, Ваше Величество.
— Мы верили, что ты будешь бороться до конца.
Я вздрогнул, повел плечами, сказал:
— Ладно, все выгорело удачно. Но как узнали, что ужевыведал тайное слово?
— А твой ворон следил за тобой. Как только понял, чтознаешь волшебное слово, тут же полетел к нам. А мы ждали рядом, в соседнемлесу. Не слезали с драконов!
В главном здании на полу тела убитых, челядь попряталась, амы взбежали на второй этаж. У дверей трое павших стражей, один, правда, пыталсяотползти, оставляя за собой кровавый след. Его тут же хладнокровно дорезали. Мыворвались в тайную комнату, я вскрикнул:
— Успели!
Король в изумлении смотрел на черную глыбу металла:
— Здесь?
— Да, — ответил я. — Именем бога Кокацетля —отворись!..
Огромная монолитная масса как будто бы слегка шелохнулась.Один из рыцарей вскрикнул:
— Вон там щелочка!
— Где? — спросил король.
— Ваше Величество, да вон же…
Теперь и я увидел тонкую, словно длинный женский волос,пересекающий глыбу посредине, щель. Один из рыцарей попытался вставить лезвиемеча, но щель слишком узка, а меч в сравнении с нею толще бревна. Я набрал вгрудь воздуха, готовясь выкрикнуть заклятие целиком, но стена затрещала, камнизнакомо повернулись, а из черноты прохода торопливо выбрался де Жюрминель. Онбыл бледен, хватал ртом воздух. Увидев нас возле глыбы, издал крик ярости,хотел было броситься вперед, но рыцари выхватили мечи, сперва загородиликороля, настолько велик страх перед Черным Властелином, но затем осмелели иосторожно двинулись вперед, изготовившись к схватке.
Де Жюрминель отступил, наши взгляды встретились, я все ещечувствовал страх перед этим чудовищем, но он понял, что проигрывает, спроклятием снова нырнул в темный тайный лаз. Рыцари, сразу осмелев, торопливополезли вслед за ним.
Я чувствовал что-то неладное, де Жюрминель тоже из тех, каки я, кто борется до последнего, он многое предусмотрел, это еще не все…
— Лаз! — вскрикнул я.
— Что с ним? — спросил король с недоумением.
— Он не закрыл за собой лаз!
— Да просто не успел…
Я повернулся к глыбе металла и прокричал торопливо:
— Во имя бога Кокацетля, его детей и потомства!
Глыба вздрогнула и распалась на две половинки, словнорасколотый мечом гигантский арбуз. В середине зияет пустота, а в однойполовинке холодно и страшно заблистал неведомый камень, похожий на кусок льдаразмером с куриное яйцо.
За спиной раздался скорее удивленный, чем встревоженныйголос короля:
— А лаз-то захлопнулся.
Я схватил кристалл, король оглянулся, глаза расширились:
— Это?
В комнате заскрипело, в другой стене появилась щель, оттудавышел де Жюрминель, усталый, с комьями паутины на плечах. Сразу же выхватил мечи сказал зло:
— Твои тупые рыцари сейчас в комнате без окон и дверей.А я с вами… Во имя Тьмы, кого я вижу? Гарторикс, Властелин Тьмы?
Я опешил, ибо на лице де Жюрминеля непомерное изумление,глаза выкатываются из орбит, а смотрит на короля. Тот нахмурился, я уловил накрасивом стареющем лице сильнейшее смущение. Не глядя на него, сказал мнебыстро:
— Уничтожь кристалл.
— Нет! — вскрикнул де Жюрминель.
С поднятым мечом он ринулся на меня, король встал на егопути. Де Жюрминель обрушил на него град ударов, абсолютно не заботясь о защите.Зазвенело железо, полетели искры. Я сжал кристалл, не понимая еще, что надоделать, но король отступает под яростными ударами де Жюрминеля, тот неуязвим ибессмертен, и если прорвет оборону короля…
Я быстро положил кристалл на половинку черной глыбы, заспиной лязг металла, тяжелое дыхание, рукоять моего меча ударила по кристаллу.За моей спиной раздался крик боли. Оглянувшись на миг, я увидел, как деЖюрминель, что уже занес меч для разящего удара по шатающемуся королю,зашатался сам. Лицо перекосилось, как от сильной боли.
— Заработало! — вскрикнул я.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126