Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 ... 137
Перейти на страницу:
был почти готов. Его составляли четыре отдельных троса, идущих параллельно первым двум, только пониже. Теперь люди работали по обе стороны ущелья. Как только были протянуты первые тросы, по ним тут же перебрались люди. Они ловко перехватывались руками, переставляя ноги по канату.

К двум верхним веревкам прибавились еще несколько. Они образовали V-образный желоб. И хотя работа шла достаточно быстро, Спенс остро чувствовал, что день кончается. Здесь, в приэкваториальных широтах, ночь наступала быстро. Едва солнце скрылось за горами, по долинам начала расползаться тьма, хотя небо должно было остаться светлым еще несколько часов.

Последние лучи солнца задержались на вершинах гор, превращая их снежные шапки в золотые короны, и Спенс почувствовал в воздухе ночной холодок. Перед ним был мост. И хотя он был свидетелем его строительства от первого момента до последнего, эта паутина канатов казалась чудесным творением, возникшим внезапно, и уж, конечно, не руками людей.

— Ну, кто идет первым? — спросил Аджани.

Спенс удивленно взглянул на него, не совсем понимая смысла вопроса. И тут до него дошло — пора идти.

— Э-э… давай ты первый, Аджани. У тебя больше опыта в таких вещах.

— Я? — Аджани огляделся. Горцы, жадно наблюдавшие за ними, улыбались и указывали именно на него.

— Вот видишь? Они тоже хотят, чтобы ты первым открыл новый мост. Не стоит их разочаровывать.

Аджани со вздохом пробормотал: «Полагаю, нет. Ладно, поехали». Он посмотрел на ту сторону и взошел на мост, держась за веревку, выполнявшую роль перил. Толпа разразилась аплодисментами.

— Чувствую себя канатоходцем в цирке! — крикнул он через плечо, сосредоточился и пошел, осторожно ставя одну ногу перед другой и держась за перила. Он ни разу не остановился, пока не перешел на другую сторону. Там он развернулся, улыбнулся друзьям и крикнул:

— Давайте! Это просто!

— Гита, ты идешь следующим, — сказал Спенс. — Вперед!

— Но, сахиб! Я…

— Не беспокойся, я пойду прямо за тобой. Просто делай то же самое, что Аджани. Проблем не будет. — Он подвел упиравшегося Гиту к мосту и взялся за тросы.

Гита сглотнул и замер, уставившись в темную глубину ущелья.

— Не надо смотреть вниз, Гита. Смотри на ту сторону. Вон, на Аджани смотри. Он тебе поможет.

Лицо у Гиты стало пепельного цвета. Он схватился за перила и нерешительно поставил одну ногу на канат, проверяя его на прочность. Постоял так, и пошел, вернее, пополз по мосту, каждым движением преодолевая не более десятка сантиметров.

— Хорошо идешь! — подбодрил Аджани с той стороны. — Только вниз не смотри и не останавливайся.

Гита медленно продвигался вперед, довольно сильно раскачивая мост из стороны в сторону при каждом шаге. Он дошел до середины и остановился, боясь идти дальше.

— Не останавливайся! — прикрикнул на него Спенс. — Давай, ты сможешь. У тебя хорошо получается. Просто продолжай двигаться.

— Всеблагой Господи! — беспомощно воскликнул Гита.

— Давай, Гита. Все нормально, — уговаривал Аджани.

Но Гита, мертвой хваткой вцепившись в перила, не мог заставить себя пошевелиться.

— Не паникуй, — посоветовал Спенс. — Сохраняй спокойствие. Я иду за тобой.

Он ступил на мост и пошел к Гите, застывшему посередине. На ходу он отпускал какие-то незамысловатые шуточки, а Аджани подбадривал Гиту с другой стороны.

— Ты справишься, Гита. Просто сохраняй спокойствие. Не делай резких движений.

Когда Спенс ступил на мост, он закачался сильнее. Ветер посвистывал в скалах внизу, веревки скрипели под весом двух мужчин. Именно тогда Спенс понял, что страх Гиты реален, потому что он тоже его чувствовал. Он тяжело сглотнул и заставил себя идти дальше.

Гита был совсем рядом. Он стоял в центре моста, и под его весом мост ощутимо прогнулся. Идти под таким углом было тяжелее. К тому же раскачивание не прекращалось, временами мост даже слегка подпрыгивал. В общем, опора не выглядела надежной, с какой стороны не посмотри.

— Гита, я рядом. Сейчас дойду до тебя, не двигайся.

Спенс не хотел пугать лингвиста. Он видел руки Гиты, вцепившиеся перила так, что побелели костяшки пальцев.

— Я здесь, Гита. Теперь мы пойдем вместе, — успокоил Спенс, оказавшись в двух шагах от несчастного канатоходца. Индиец издал странный звук, больше похожий на всхлип, чем на слово, однако Спенс понял, что слышит начало «Отче наш». Но дальше начала у Гиты продвинуться не получалось.

— Давай пойдем, Гита. Ты готов? Сделаешь шаг, когда я скажу. Пойдем вместе. Левую руку вперед. Так. Хорошо. Пошли.

Гита переставил руку и сделал шаг.

— Замечательно! Теперь правую.

Они сделали еще несколько шагов вместе, а затем Спенс остановился, успокоить раскачавшийся мост. Гита пошел дальше и благополучно достиг другой стороны. Как только ноги его коснулись твердой земли, за спиной зазвучали аплодисменты.

Спенс последовал за Гитой, но перестарался: он слишком много внимания уделил тому, как Гиту приняли на той стороне, и потому перестал следить за своими ногами. При очередном шаге он промахнулся мимо каната и ощутил, что делает шаг в пустоту.

Мост накренился еще сильнее, и Спенс почувствовал, как другая нога тоже лишилась опоры. Он взмахнул правой рукой, пытаясь ухватиться за перила. Снизу отчетливо слышался рев воды внизу. Ему показалось, что звук приближается и хочет его поглотить. Кто-то звал его по имени.

Спенс знал — однажды это уже было. Во сне. Тонкая грань между его сном и ужасной реальностью расплылась, и обе реальности слились воедино. Он знал, что упадет. Был твердо в этом уверен. Разобьется о камни внизу, а его тело унесет река. Именно так было во сне.

Мир закружился вокруг него. Небо вверху, мост, друзья, крестьяне, жадная тьма внизу — все перемещалось словно в калейдоскопе. Трос выскользнул из-под руки, и его охватило замешательство. Он встряхнул головой, позвал на помощь. Эхо собственного голоса резко отдалось в ушах и смешалось с сатанинским хохотом.

Пальцы, и так горевшие от боли, ослабли, и он почувствовал, как веревка выскальзывает из-под руки.

Глава 26

— Мне это не нравится. Слишком опасно. — Пакер встал, скрестив руки на груди и повернувшись спиной к приятелю. Он давно не причесывался, и теперь рыжие вихры торчали во все стороны, как взлохмаченная швабра. Лицо, серое от усталости, покрывала рыжая щетина.

— Ну и что, по-твоему, делать в таком случае? Опасно? Да. Знаешь, мы тут не в игры играем. — Сальников откинулся на

1 ... 124 125 126 ... 137
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед"