Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 1247 1248 1249 ... 1260
Перейти на страницу:
silent.

Он обернулся и увидел ту же тревогу в глазах матери.

Боги создавали их и отказывались от них, но в конце концов умерли из-за них, и эпоха подошла к концу. И тот, кто стоит здесь, представляет другую часть плана, но ожидали ли боги и люди своего конца?

Брендель посмотрел на меч в своей руке и немного смутился.

Богиня осторожно закрыла веки.

Она прошептала: «Дитя, это долг, но это также и надежда».

Без бронзы не было бы черного железа.

Тело Класс наконец превратилось в свет неба, медленно поднимаясь с трона и в конце концов исчезая невидимым. Божество навсегда покинуло мир в своем царстве.

В конце концов Андриг заплакала и упала на плечо брата, плача от потери.

В темноте был только низкий плачущий голос. Через мгновение Скарлетт прошептала: «Мастер, кто привел к гибели богов? Кто победил Класса и других богов, Пусть наше время будет без славы богов?»

«Это бронза».

— Как, как это возможно? Девушка Шанминь расширила глаза: «Чудовище убивает богов?»

— Богоубийца, — прошептал Брендель, — я должен был знать, что обладателем этого имени оказался Бронзовый — боги создали Бронзовое поколение, и бросили их, ненавидя Бронзовый Род, который его ненавидел. После заката , снова предали, потому что хотят только мести».

Он обернулся и спросил: «Знаешь ли ты легенду о вечном?»

Все, кроме маленькой драконицы-матери Алозы, покачали головами.

Брендель посмотрел на них и ответил: «Потому что это существование богов, совершенный продукт, вечное и бессмертное создание в этом мире».

«Как это могло существовать?» Элейн спросила озадаченно: «Разве уже не сумерки?»

Брендель покачал головой: «Потому что изначально это было окончательное существование другого плана, последнее оружие богов против сумерек — это кульминация бронзового клана, и я так и не догадался о его личности, очевидно, что напоминание уже так очевидно. . "

"Что, черт возьми, такое?" — спросил Матисса.

Маленькая мать-дракон Алос сделала два шага вперед и подошла к Тиа. И на шаре света в руке маленькой девочки прямой свет указывал на купол храма. Взгляд Бренделя проследил за этим светом, и два корня мирового дерева переплелись друг с другом над куполом и исчезли вверх во мраке и тумане.

«Вы видели это, — ответил Брендель, — оно там, корень мира там, где встречается нижний мир, вершина этого мира — вершина изумруда».

Мелисса тихо прошептала.

Внезапно она подняла глаза и недоверчиво сказала: «Это бессмертный, вечный дракон, зеленый дракон Нидер Хог?»

Брендель nodded slowly.

В глубине тьмы в глазах мисс Мерчант мелькнула слабая улыбка, она смотрела на слабый огонек вдалеке, и там было королевство Элиуднье. За ее спиной рев воя становился все более оглушительным. Внезапно поднялись волны над морской пучиной, омывая основы мира, словно весь мир разрывается под этой волной.

Казалось, это был похоронный звон всего Вейнда, и звук эхом отдавался в глубинах пустоты, и во мраке хаоса медленно просыпался бегемот. С возрождением его сознания хрустальные стены всего мира издавали фрагментарный звук.

Затем медленно открылся золотой глаз.

Оно наконец проснулось.

Роман тихонько рассмеялся, и смех эхом отразился в тумане тьмы и тишины.

...

Янтарный Меч Книга 6 Глава 534 Трон Смерти XI

Выйдя из сонливого состояния, Фрейя немного моргнула, и в ее несколько затуманенном зрении первое, что она увидела, было кроваво-красное небо. Поле зрения постепенно увеличивалось. По краям неба висели столбы дыма, над головой проносились скопления кристаллов, и время от времени на востоке тяжелое небо освещалось парой пожаров.

На небе появился свет звезд, и звезды сияют на лиловом небе на востоке.

Время от времени в небе вспыхивала яркая вспышка света, или корабль стрелял, или падал. Тогда она могла видеть немного ближе. Г-жа Инь Лун с беспокойством посмотрела в ее глаза, левый глаз последней был плотно закрыт, и из него непрерывно текла серебряная кровь.

Фрейя на мгновение замолчала, прежде чем наконец вспомнить, что произошло раньше, и хрипло спросила: — Мисс Миссреал, ваши глаза?

Мисс Риэль покачала головой, говоря, что она не мешает.

— Прости… — прошептала Фрейя.

«Дело не в вас, — ответила мисс Риэль, — вы достаточно хороши».

"Мы успешны?"

Миссриэль серьезно кивнула.

Какое-то время у Фрейи кружилась голова от счастья. Она смотрела на золотые облака, и свет заката, казалось, зажигал все небо. Потребовалось некоторое время, прежде чем она восстановила свои силы и тихо спросила: «Мы побеждаем?»

«Мы выиграли роль», — ответила мисс Риэль.

"часть?"

Госпожа Иньлун тихо отпустила свое тело, чтобы Фрейя могла видеть другую сторону неба. Над золотыми облаками центр поля боя уже светлый и светлый, огромный портал давно исчез, взгляд Фрейи неподвижен, и Сюэбай постепенно перебирается на ее щеку.

В ее карих глазах каким-то образом отражалось золотое пламя.

Это была яркая золотая нить, тихо бежавшая по небу, с бесконечным пламенем, извергающимся внутри, медленно растекающимся в стороны. Фрейя наконец увидела, что это было, и это был открывающийся глаз — золотые глаза, вертикальные зрачки, над небом, смотрящие на землю.

Пламенные облака висят низко, и бесчисленные метеоры медленно спускаются с облаков и падают на землю.

Это был дракон, поразивший мир.

Были сумерки.

Фрейя приоткрыла рот и хрипло сказала: «Оно, проснись…»

«Да, он не спит», — г-жа Иньлун тоже смотрела в том направлении. Серебряный свет отразился в ее серебряных глазах, и она мягко ответила: «Спустя целую эпоху кошмар нашего мира снова пришел на эту землю. Наверху».

«Неужели все кончено…»

«Нет, у нас еще есть надежда».

"надеяться?"

Г-жа Иньлун взяла Фрейю за руку и ответила: «Ты забыла, Фрейя, наша битва окончена, но другая битва только началась».

Валькирия внезапно затихла.

Она тихо прислушивалась к звуку своего сердцебиения, храпящего, спокойного и мощного.

Это была его война...

...

Это был древний зеленый сон. Когда Брендель остановился, чтобы посмотреть на хрустальный лес перед собой, он подумал про себя. Кучки деревьев, излучая зеленый свет, сияли друг на друга. Святое древнее дерево окружает это мирное святое место.

Он поднял голову, и бесчисленные деревья мира над ним — корни поднялись из тьмы и тумана, переплелись друг с другом и собрались здесь, образуя основание гигантского дерева.

На вершине Изумруда испокон веков люди описывали лексику этого места – это вершина нижнего мира, связанная со страной туманов, страной смерти и рекой палящего зноя. Вход в это место был найден в реке палящего зноя.

А вот и логово зеленого дракона, самого сильного в мире.

Хоть его и называют зеленым, Нидер Хог —

1 ... 1247 1248 1249 ... 1260
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей"