Молк подождал и, не получив ответа, снова заговорил:
— Черазира была в бешенстве, примчавшись в отель. Сперва я встревожился, потому что не знал, что конкретно поведал ей Риксил, но потом понял, что смогу выбраться из этой ловушки, подстроенной моим братом. Я ведь Патвин, разве меня не простят? Конечно, твой дед оставил меня в покое, он уже был нездоров, и мне даже кажется, хотя тот случай ухудшил его состояние, ко мне доверие чуть ли не возросло, странно. Я ведь ждал, что ты в первую очередь отправишься к Черазире, когда она появилась. Думал, от нее узнаешь часть правды, открытую ей и твоему деду. Странно, что ты этого не сделал, но я все равно приготовился к разговору с тобой, необходимо было прояснить эту историю. В общем-то, вышло, как я рассчитывал, ты простил мне, как и твой отец. Ведь я любимый Патвин, какие же вы глупые! А Риксила я убил в парке при следующей встрече, больше нельзя было терпеть его. Он обмолвился об отравлении и встрече с Черазирой, я до сих пор не в курсе, знал ли он о тебе, почему промолчал, почему не тронул. Самому мне не довелось проверить, опасался слежки в отличие от безрассудно заявляющегося сюда брата. Убить в отеле, знаешь, вообще очень непросто, я в тот вечер сильно вымотался, пока Риксил ползал по земле. Что-то подобное он все-таки ожидал, кажется, даже не удивился, когда я первый раз послал в него заклинание, может, только умению колдовать. Но я не испытывал чувство отмщения, это просто нужно было решить. Смешно, Патвин в ночь, когда мы разговаривали в пустыне, сказал, что Риксил перед смертью увидит мои глаза. Постепенно все пришло в норму: дела с орденом, с Риксилом, даже с твоей матерью. План осуществлялся, отель терял стойкость, Коэл Клоп со временем перестал быть способным управлять делами, ими занялся я. Цель была близка, и вдруг приходит известие о твоем существовании. Прямой наследник хозяина отеля, внук Коэла Клопа, как быть, наверное, избавиться, но затем я сообразил, как использовать это в свою пользу. Здесь творился уже достаточный разгром, чтобы никто не взял тебя под опеку. Я отправился в городок, куда однажды направил Риксила, там обнаружил тебя с опекуном. Отравив его, вернулся в отель и сделал запрос. Мы стали ждать. Я увидел перед собой болезненное создание, но всего, признаться, не разглядел. Понимал, что нужно войти в доверие, и сначала решил, будет легко манипулировать тобой, но быстро осекся. Никогда не знаешь наверняка с детьми. Их проницательность может быть очень опасна, они видят то, чего и объяснить иногда не могут. Ты обживался в этих стенах, а я лишь следил, осторожно подбираясь. Стоило опасаться только кандидатов на место опекуна, им должен был стать человек серьезный, ведь для ребенка это очевидно. Ты проводил все время с друзьями, к окружающим относился с недоверием, меня это устраивало. И все-таки меня провел, я поверил, что ты указал мое имя в книге, даже будто почувствовал Адму внутри себя. Мой промах. Ты двигался ко многим секретам, запрятанным в отеле, или это переоценка, раз я был так близок. Всего лишь часы? Ты уперся в свою веру в Патвина, в то, что ему можно дать шанс, но никогда не нужно давать шансы, они пропадут бесследно, так же как исчезнет сегодня все, во что ты верил. Я покажу, что ты не имеешь значение, больше не нужный мне, не обладающий властью, пытающийся бессмысленной силой повлиять на путь, который тебя не касается, я пройду мимо, а ты стой и наблюдай, чья вера из первых. Сегодня чему-нибудь научишься.
Пока Молк говорил, он продвигался к Пиусу, так что решетка осталась у него за спиной. Теперь он вернулся в центр комнаты, и, расположившись возле стола, принялся передвигать на нем предметы. Что-то готовил, некоторые вещи аккуратно раскладывал перед собой, для них освобождал больше места, а что, очевидно, ему было уже не нужно, отодвигал дальше, нагромождая гору. Приготовив в ступке какую-то кашицу, он обмакнул в нее палец и нарисовал вокруг запястий браслеты. Потом он прошел в другую часть стола, где с вниманием поднял средних размеров книгу в темном переплете. Когда он раскрыл ее, его руки до нарисованной линии почернели.
— Я подобрал идеальное заклинание, — хвастался Молк, подходя к решетке. — Сильное и, кажется, прекрасно подходящее для моей цели. Применяется в сложных ритуалах, хотя по такому назначению его вряд ли когда-нибудь использовали.
Он встал перед Элбертом с раскрытой книгой, несколько секунд посмотрел на того, а затем погрузился в страницы. Но едва произнес первые слова из заклинания, тут же замолчал и уставился на решетку. На его лице отражалась растерянность, перерастающая почти в тревогу. Он оставил держать книгу в одной руке, вторая приобрела обычный цвет, ее он не спеша поднес к решетке, как если бы проверял температуру, только не всей ладонью, а кончиками пальцев. Потом резко отступил и твердыми шагами подошел к столу.
Пиус, на которого теперь не обращали внимания, словно его здесь не было, стоял в замешательстве. Мальчик понял, что у Молка что-то шло не так, важнее, сам Молк это понял. Это, вроде, было чудесно, возможно, действия Джозиз и Крочика возымели эффект, с другой стороны, что же теперь грозило им здесь? Чего он добился, кому в итоге принес спасение?
Оставалось дождаться, когда все окончательно выяснится. И Молк, положив книгу, очень быстро что-то смешал, после чего зачерпнул в ладонь красноватую жидкость, подлетел к решетке и выплеснул содержимое на пол рядом с Элбертом.
Внутри купола поднялась настоящая гроза, потоки черного и красного дыма закружились как живые, а потом все затихло и превратилось в сплошной фиолетовый туман. Совершенно неясно было для Пиуса, что это может означать, Молк же буквально прорезал решетку тяжелым взглядом.
— Что вы сделали? — вдруг проговорил он, бросив на Пиуса злобный испытующий взгляд.
Мальчик терял почву под ногами. Однако где-то глубоко внутри он ощутил заряд смелости, готовый на борьбу, в конце концов, он здесь, чтобы дать отпор, хотя бы даже принять на себя удар.
— Значит, вот для чего ты явился, отвлекать меня. Стоишь и смеешься надо мной! Что сделали твои дружки, отвечай!
Он, кажется, готов был кинуться вперед, чтобы растерзать Пиуса. В это время туман под куполом развеялся, там показался Элберт, держащийся за горло и будто задыхающийся. Молк заинтересованно посмотрел на него. Он произнес какие-то слова, похожие просто на шипение, и широко распростер руки. Небольшое облако пыли вдруг поднялось от Элберта и медленно осело на пол. Молк провел пальцем по ветке решетки и пригляделся.
— Апаровый порошок? — озадаченно произнес он. После жадного поиска ответов у себя в голове он вновь бросил взгляд на Пиуса. — Не понимаю, что вы могли сделать?!
На этот раз он решительно направился к мальчику. Его облик на глазах менялся, снова возвращался страшный колдун. Молк грозно шагал, разводя руки в стороны. Пиус до этого беспокоился за Элберта, но теперь ему оставалось только испуганно пятиться. Перед лицом опасности, к нему пришла мысль, что если Молк узнает, что именно произошло, возможно, он попытается что-то предпринять, но самого мальчика перед этим сотрет в порошок. И пока он думал, внезапно почувствовал сильный удар в грудь, который как щепку отбросил его назад на ящики, где проломились несколько досок. Не заметив боли, он успел удивиться перед падением, как же это Молк смог его ударить, ведь тот был еще так далеко и даже не касался мальчика, а только вскинул вперед руки. И не проснулось в нем какого-то особого страха, который, представлялось, нужно испытывать. Но он услышал, как вскрикнула Лил, и вот это уже было ужасно. Молк отреагировал мгновенно, он посмотрел наверх и простер руки к вентиляционной трубе. В тот же момент, снова закричав, правда, иначе, оттуда вылетела девочка, будто ее просто вытолкнули сзади. Она упала сначала на ящики у стены, а затем ее тело отбросило на пол, оно замерло. Пиус тут же вскочил на ноги и подбежал. На преображенном лице Молка проступила озадаченность, он со злостью отшвырнул Пиуса туда, куда тот прилетел в первый раз.