Азар — название девятого месяца персидского солнечного года, соответствует периоду с 22 ноября по 21 декабря.
519
Букв. «со всех шести сторон мира», т. е. с севера, юга, запада, востока, сверху, снизу.
520
Фраза написана по-арабски, возможно хадис.
521
Фраза написана по-арабски.
522
Коран, ср. IV, 99, XXIX, 56, XXXIX, 13.
523
Фраза написана по-арабски.
524
Коран II, 159.
525
Согласно мусульманскому поверью, дыхание Исы (Иисуса) оживляло мертвых.
526
Местоположение этого пункта не удалось выяснить.
527
Местоположение этого пункта не удалось установить.
528
Арабское выражение.
529
Нуширван — Хосров Ануширван, см. примеч. 57 к Введению.
530
Букв. «поднять знамя выступления».
531
Борак — см. примеч. 135 к Введению.
532
«...вымыл кровью лик» — образное выражение для обозначения восходящего багряного солнца.
533
Курук-и Маймург — этот курук (запретная местность) был, по-видимому, где-то в районе селения Маймург, находящегося на расстоянии одного перехода от Несефа в Бухару. Бартольд. Т. 1, с. 144, 191.
534
Здесь термин «кушбеги» употреблен, по-видимому, в значении великого ловчего, егермейстера. См.: Бухарский трактат, с. 148. Это же слово может употребляться в значении начальника ставки ханских войск. Абдураимов. Очерки. Т. 1, с. 75—81.
535
Кутвал — должностное лицо, в обязанность которого входило наблюдать за ханскими постройками. Бухарский трактат, с. 143.
536
Керки — место переправы на левом берегу Амударьи, ныне районный центр Чарджоуской области Туркменской ССР.
537
Касби (или Касба) — город в четырех фарсахах от Несефа, на одной из дорог в Бухару. Бартольд. Т. 3, с. 207.
538
Коран III, 153.
539
Местонахождение этого пункта не удалось установить.
540
Гора Хараман. В приписке на полях списка Ла (л. 58а) дано следующее объяснение: «Хараман — сооружение в Египте, относящееся к “чудесам света”». По мнению многих авторов словарей, это двойственное число от арабского слова «харам» («пирамида») и обозначает две наиболее высокие пирамиды египетских царей (Хеопса и Хефрена). Некоторые авторы считают, что слово стоит в форме множественного числа (от того же слова), образованной с помощью персидского суффикса множественного числа -ан. Бурхан-и Кати’, Т. 4, с. 2324—2325.
541
Коран XXXIII, 16.
542
Танха — временное условное пожалование земли. Здесь — в значении пожалования ренты-налога с селений в пользу воинов. О танха см.: Хозяйство Джуйбарских шейхов, с. 27; Абдураимов. Очерки. Т. 2, с. 112 и сл.
543
Союргал — как термин употребляется в значении пожалования вообще и пожалования в лен земли, здесь — в значении удела шейбанидского султана. О союргале см.: Петрушевский, с. 272 и сл.; Абдураимов. Очерки. Т. 2, с. 100 и сл.
544
Диван-беги — высокое должностное лицо, ведавшее хараджем (поземельным налогом) страны и ответственное за данные дефтерных записей, отражающих приходно-расходные статьи ханства. Бухарский трактат, с. 147.
545
Тура — здесь большой щит в рост человека, который во время сражения воин держал перед собой.
546
Чапар — плетеный щит, употребляемый воином во время сражения для прикрытия себя от камней и стрел неприятеля.
547
Каман-хане — желобок у лука, куда вставляется стрела.
548
Хузар — современный Гузар, расположен к юго-востоку от Карши, ныне районный центр Кашкадарьинской области Узбекской ССР.
549
Чухра — паж.
550
Здесь намек на обычай мусульман класть под голову покойника кирпич вместо подушки.
551
Коран XLVIII, 1.
552
Коран XXI, 12.
553
Слова «Шахр-и Самарканд» в числовом значении дают дату 959/1552 г.
554
Коран IX, 40.
555
Коран III, 11.
556
Рахш — кличка коня богатыря Рустама.
557
Та'виз — написанная на бумаге молитва, которую обычно носят на шее якобы для защиты от всякого рода бедствий.
558
Бахман — прозвище Ардашира, сына Исфандийара, героя «Шах-намэ» Фирдоуси.
559
Хафт джуш (***) — сплав из семи металлов: железа, свинца, меди, олова, золота, серебра, сурьмы.
560
Букв. «фиолетового цвета».
561
Бакам (бакан) — сандаловое дерево, а также добываемая из его древесины краска, обычно красная.
562
Коран VIII, 43.
563
Чач, или Шаш — название местности, примерно соответствующей Ташкентской области. Издревле она славилась тем, что там изготовляли превосходные луки. Выражение «чачские луки» стало нарицательным для обозначения самых лучших луков.
564
Коран XXX, 4.
565
Здесь имеется в виду стих Корана XXXIII, 16.
566
Коран XLVII, 1.
567
Коран XLVIII, 3.
568
Фраза написана по-арабски.
569
Венера-музыкант — по представлениям мусульманских авторов, Венера является небесным музыкантом.
570
«Заиграла на сазе удивления» — т. е. выразила удивление.
571