Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Блистательная Эллада - Константин Владиславович Рыжов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Блистательная Эллада - Константин Владиславович Рыжов

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блистательная Эллада - Константин Владиславович Рыжов полная версия. Жанр: Сказки / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 136
Перейти на страницу:
id="id17">

Глава XVII. Приключения Одиссея

1. Сражение с киконами

Из всех участников Троянской войны самые большие превратности судьбы выпали на долю многострадального Одиссея. При возвращении на родину ему довелось пережить столько опасных приключений и столько удивительных встреч, что их хватило бы на несколько жизней. Судите сами!

Расставшись на Тенедосе с другими царями, сын Лаэрта направил свои корабли в страну киконов. «Этот народец десять лет был верным союзником троянцев! — заметил он. — Нападем на их города и преподадим киконам хороший урок. Узнают, что значит иметь нас врагами!» Поначалу все шло благополучно. Ведь киконы не ожидали увидеть греков у себя на родине. Спутники Одиссея внезапно напали на большой город Исмару, перебили всех местных жителей и захватили огромную добычу. Легкость победы сделала их самонадеянными. Напрасно царь говорил товарищам: «Уплывем отсюда, пока в соседних городах не прознали о нашем появлении». Никто не захотел его слушать. Заколов множество овец, наполнив свои кубки вином, греки устроили на берегу большой пир и даже не помышляли об опасности. Между тем, бежавшие из города киконы собрались с силами, призвали на помощь соседей и в огромном количестве внезапно напали на вчерашних победителей. Полдня шла упорная битва. Свистели в воздухе стрелы и летели в обе стороны острые копья. Долгое время Одиссею удавалось отражать натиск врагов. Но когда солнце стало клониться к закату, киконы, одолев пришельцев, погнали их обратно к кораблям. Дело, начавшееся так успешно, кончилось для греков большой кровью. В бою пало более семидесяти человек. Остальные налегли на весла и поспешно отплыли от берегов Фракии.

2. Лотофаги

Однако на этом злоключения путешественников не кончились. Едва корабли Одиссея вышли в открытое море, небо затянуло тучами и подул сильный ветер. Вскоре он достиг такой силы, что в клочья разорвал все паруса. Пришлось пристать к пустынному островку и провести там два дня, ожидая, пока шторм стихнет. На третий день море успокоилось. Путешественники вновь установили мачты и понеслись с попутным ветром вперед. Они плыли уже вдоль восточных берегов Греции, и многие предвкушали скорое свидание с родиной. Но, увы, боги предназначили им совсем иное. Когда корабли Одиссея огибали лаконский мыс Малею, налетела новая буря и унесла их прочь от любезного берега. Девять дней ветер носил суда по бурному морю, а на десятый прибил к какой-то неведомой земле. Царь велел спутникам сойти на берег и готовить на кострах пищу, а троих из них отправил разузнать, где они оказались. Им не пришлось долго гадать на этот счет. Пройдя немного, разведчики натолкнулись на местных жителей. Оказалось, что судьба забросила греков в страну мирных лотофагов. Те ласково встретили чужеземцев и угостили их сладкой пищей, приготовленной из произраставшего там в изобилии лотоса. Но, отведав его, спутники Одиссея вдруг лишились памяти, позабыли свою отчизну и всех близких. Отныне они желали только одного — навсегда остаться среди лотофагов, чтобы собирать с ними вместе лотос. Когда Одиссей узнал об этом, он не на шутку встревожился. Ведь другие его товарищи тоже могли попробовать лотоса и навсегда потерять память. С кем тогда он поплывет в Итаку? Царь велел схватить троих новоявленных лотофагов и силком привести обратно на суда. Несчастные с плачем рвались из рук, но их не стали слушать и привязали к корабельным скамьям. После этого греки сели на весла и поспешно отплыли в открытое море.

3. Остров циклопов

Несколько дней путешественники плыли на север, не встречая никакой земли. Наконец вдали показался большой остров. То были владения громадных одноглазых великанов-циклопов. Они жили в просторных пещерах, каждый сам по себе, не зная ни мореходства, ни земледелия, ни городов, ни законов, ни народных собраний. Каждый владел большими стадами скота и, добывая пропитание для себя, не заботился о других. Одиссей не решился сразу причалить к их берегу. Он облюбовал для стоянки небольшой островок, лежащий неподалеку, где во множестве водились дикие козы. На другой день, устроив охоту, греки настреляли их более сотни и с избытком снабдили себя мясом на дорогу.

Ничего более не задерживало путешественников в здешних местах, однако любознательному Одиссею захотелось поближе увидеть, каковы жизнь и быт циклопов. Когда наступило следующее утро, он сказал спутникам: «Оставайтесь здесь и ждите моего возвращения, а я на моем корабле сплаваю на соседний остров и попробую познакомиться с кем-нибудь из тамошних жителей». Если бы сын Лаэрта знал, какие опасности его ожидают, он, конечно, воздержался бы от этого безрассудного решения. Но будущее было скрыто от него, как, впрочем, и от всех остальных людей.

Едва корабль пристал к берегу, Одиссей выбрал из числа матросов двенадцать самых отважных и велел им сопровождать его при осмотре окрестностей, а остальным велел затаиться на судне и ни в коем случае не обнаруживать своего присутствия. Никому неизвестно было как циклопы отнесутся к их появлению. Кроме оружия царь велел взять с собою полный мех крепкого вина и кошель со съестными припасами. Отойдя немного от моря, греки увидели большую пещеру. Двор перед ней был окружен уродливой оградой из огромных кое-как сложенных камней, а вход густо зарос лавром. Внутри они нашли закуты, полные маленьких ягнят и козлят. Тут же стояли ведра и чаши, до краев наполненные густой простоквашей и лежали большие сыры. По их размерам легко можно было догадаться как велик и огромен обитавший в этой пещере циклоп.

— Право, Одиссей, — стали уговаривать царя спутники, — давай возьмем, что нам нужно из припасов и уплывем прочь, не дожидаясь великана. А то, как бы не было беды!

Но сын Лаэрта не согласился.

— Лучше получим все, что нам нужно в подарок от хозяина, — сказал он. — Заодно узнаем каков нрав у здешнего народа: свирепый, не знающий правды, или приветливый, богобоязненный.

Путешественники разожгли огонь и утолили свой голод. Благо, еды вокруг было предостаточно.

Когда наступил вечер, с пастбища вернулся циклоп. Он был огромный, весь покрытый волосами и напоминал собой поросшую лесом гору. Во лбу у него страшно сверкал единственный глаз, а весь вид говорил о дикой необузданности. Воистину, встреча с таким чудовищем не сулила ничего хорошего! Одиссей и его товарищи в страхе забились в самый дальний угол пещеры, и хозяин поначалу их не заметил. Он отделил овец и коз от баранов и козлов. Самцов оставил во дворе, а самок загнал внутрь. Потом, подняв громадный, подобный необъятной скале камень, он завалил им вход в пещеру и принялся доить маток. Половину молока он отлил в плетеницы, чтоб

1 ... 122 123 124 ... 136
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блистательная Эллада - Константин Владиславович Рыжов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Блистательная Эллада - Константин Владиславович Рыжов"