Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 144
Перейти на страницу:

– Здесь я оставлю проблему в ваших умелых руках, – сообщил чиновник.

Хамид проказливо подумал о том, чтобы настоять на его сопровождении – пусть покажет, как смело он противостоял духу. Но решил, что не стоит. Не нужно быть мелочным. Агент махнул Онси, и они подошли к вагону. Дверь распахнулась от толчка, открывая небольшую лесенку. Между платформой и висящим трамваем оставался зазор, в котором далеко внизу виднелись каирские улицы. Пытаясь игнорировать головокружительный вид, Хамид поставил ногу на подножку и вскарабкался на борт.

Из-за высокого роста ему пришлось пригнуться, придерживая феску, и развернуть широкие плечи, чтобы втиснуться в узкий проем. Вагон слегка покачнулся от его прибытия и снова вздрогнул, когда за ним последовал Онси – ниже по меньшей мере на полфута, но достаточно коренастый, чтобы почти догнать Хамида по весу. В трамвае было не столько темно, сколько сумеречно. Лампы на потолке работали, и мерцающие алхимические нити отблескивали в серебряных пуговицах, спускающихся по кителям двух мужчин. Багровые бархатные занавески на окнах были отдернуты, позволяя проникать солнечному свету. Но все здесь было словно затенено, заставляя выглядеть бордовую обивку прикрученных к полу сидений, выстроившихся по обеим сторонам трамвая, черной, как униформы агентов. И воздух отличался, он казался плотнее и холоднее, чем сухая каирская жара – заполняя ноздри Хамида и тяжело опускаясь на его грудь. Сомнений не оставалось, с трамваем 015 что-то было не так.

– Какова процедура, агент Онси? – спросил он.

Если министерство собиралось навешивать на него новых рекрутов, почему бы не проверить, хорошо ли их тренировали. С интересом оглядывающийся юноша просветлел, услышав вопрос.

– Сэр, мы должны удостовериться, что эта территория безопасна и гражданские не находятся в непосредственной опасности.

– Это пустой вагон трамвая, агент Онси, – ответил Хамид. – И я тебе говорил, перестань называть меня сэр. Ты сдал экзамены в академии, значит, ты такой же агент, как и я. Здесь не Оксфорд.

– А, да, сэр. Простите, сэр. – Он тряхнул головой, будто в попытке очистить ее от целой жизни английских школ, просочившейся акцентом в его арабский. – То есть агент Хамид. Министерская процедура гласит: беря во внимание, что нам сообщили, мы обязаны провести спектральное обследование территории.

Хамид кивнул. Все-таки его тренировали правильно. Он достал из кителя небольшой кожаный чехол, где держал свои спектральные очки. Покрытый медью инструмент был стандартной экипировкой министерства. Они обхватывали голову, как обычные очки, но их круглые зеленые линзы были куда шире. Онси снял свои очки, чтобы надеть спектральные. Зрение мало что значило в тумане поразительно яркого, люминесцентного нефрита. Сквозь них можно было в деталях разглядеть парчовые цветные узоры на сиденьях, вместе с золотой каллиграфией на черных оконных стеклах. Но всего больше в глаза бросался потолок. Чтобы рассмотреть его, Хамид запрокинул голову, и он не мог винить Онси за шумное аханье.

Выгибающийся потолок трамвая был омыт спектральным сиянием. Оно исходило из сложной композиции шестеренок, покрывавшей все пространство. Некоторые из шестерней сцеплялись друг с другом, их зубцы смыкались. Другие соединялись цепями в блоки. Они проворачивались и крутились одновременно в разные стороны, распространяя завихряющиеся облака света. Трамваям не требовалось кондукторов, даже автоевнухов. Джинны создали их работающими самостоятельно, чтобы те бороздили свои маршруты почтовыми птицами, что летят с посланием, и эта изощренная часовая машинерия была их мозгом.

– Вот что хочу спросить, – сказал Онси. – Это должно быть здесь?

Хамид прищурился, провожая его взгляд. Что-то двигалось посреди вращающихся шестерней. Частица эфирного света. Он стянул очки и ясно увидел ее невооруженным глазом – извивающуюся фигуру цвета сероватого дыма. Она скользила, словно угорь, поселившийся в кораллах. Нет, этого определенно не должно было здесь быть.

– Каков следующий шаг при первом контакте с неизвестной сверхъестественной сущностью, агент Онси? – продолжил проверку Хамид, не сводя глаз с объекта.

– Произвести стандартное приветствие, чтобы определить уровень разумности, – тут же ответил юноша. Понадобилось мгновение неловкого молчания, чтобы он понял, чего от него ожидает Хамид. Рот Онси растянулся в идеальном «О!», и он торопливо вытащил сложенный документ. Когда новичок его развернул, показалось фото его сияющего улыбкой лица в сепии. Ниже была золотая с голубым печать министерства.

– Доброе утро, неизвестная сущность, – медленно и громко проговорил он, предъявляя удостоверение. – Я агент Онси, а это агент Хамид из Министерства алхимии, заклинаний и сверхъестественных сущностей. Настоящим мы сообщаем, что вы нарушили несколько законов, применяемых к паранормальным личностям и разумным созданиям, начиная со статьи 273 Уголовного кодекса, запрещающей проникновение и обитание в общественной собственности, принадлежащей государству, статьи 275 о действиях, направленных на запугивание и устрашение граждан…

Хамид потрясенно слушал, как напарник одним духом отбарабанил ряд нарушений. В существовании некоторых из них он не был даже уверен.

– …и, учитывая вышеуказанные обвинения, – продолжал Онси, – настоящим мы приказываем освободить данное помещение и вернуться на место своего происхождения либо, за отсутствием такового, пройти с нами в министерство для дальнейшего допроса. – Закончив, он повернулся к Хамиду с удовлетворенным кивком.

«Салаги», – негромко проворчал Хамид. Прежде чем он смог отреагировать, в вагоне раздался тихий стон. Не было особых сомнений, откуда он доносился, поскольку серый дым прекратил свое скольжение и замер.

– Мне кажется, оно меня поняло! – обрадовался Онси.

«Да, – хмуро подумал Хамид. – И, скорее всего, ты его до смерти скукой заморил. Если оно уже было мертво, ты мог даже заставить его умереть от скуки еще раз».

Он как раз собирался произнести это вслух, когда внезапно разнесся ужасный визг.

Хамид попытался прикрыть уши, но его отбросило назад вместе со встряской, качнувшей трамвай. Он мог бы упасть, если бы не дотянулся до одного из поручней – поймав рукой вертикальный шест. Агент поднял голову и увидел, что серый дым яростно бурлит, словно разозленное облако, продолжая кричать, раздуваясь и увеличиваясь. Лампы, выстроенные на стенах, быстро замигали, и трамвай начал дрожать.

– О! – вскричал Онси, пытаясь удержаться на ногах. – Вот это да!

– Уходим! Уходим! – закричал Хамид, уже направляясь к двери. В какой-то момент, когда вагон затрясло особенно сильно, он упал на колено и вынужден был подниматься – при этом хватая Онси за китель, чтобы тащить того за собой. Когда агенты добежали до лестницы, что-то с силой толкнуло их сзади, и они покатились вниз клубком размахивающих рук и ног, пока бесцеремонным образом не приземлились на платформу. Снаружи они все еще слышали визг, пока висящий трамвай раскачивался и подпрыгивал. Дверь яростно захлопнулась, и мгновенно установились тишина и покой.

1 ... 122 123 124 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк"