Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон

625
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 126
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126

Теперь настал черед Ильзы язвительно ухмыляться.

– Вы говорите о Гедеоне так, будто он – плохой лидер, но вы даже не пытались помочь ему стать хорошим альфой. Вы должны были ему все рассказать, – заявила Ильза, а потом повторила: – Вы должны были все рассказать Гедеону.

Эстер насмешливо посмотрела на девушку.

– Тебе повезло, – сказала она. – Когда мы вытащили тебя из Иного мира, Илиас хотел сделать из тебя альфу.

Ильза моргнула.

– Но я… В этом нет никакого смысла.

– О, не пойми меня неправильно. Он не ожидал, что ты будешь править. Однако я решила не потакать капризам Илиаса в ту же секунду, как меня временно назначили альфой после исчезновения Гедеона. Илиасу нужен был символ проявления силы. Он хотел заявить всему Лондону, что пропавшая принцесса Камдена вернулась. Конечно же, я отвергла его предложение, и тебе повезло. Иначе после возвращения Гедеона тебе пришлось бы отказаться от позиции лидера. Лишь тогда, дорогая кузина, может быть, ты смогла бы понять меня и мои причины.

– Но я не хочу власти.

Эстер посмотрела на Ильзу, слегка нахмурив брови, словно только что услышала ложь.

– Забавно, но, кажется, и Гедеон не хочет. – Она пугающе улыбнулась, совсем как Элиот. Ильза задалась вопросом, сможет ли она сама когда-нибудь так же хорошо научиться читать людей, как Эстер. – Я слышала тебя сегодня, когда ты защищала Элиота перед волками. Ты воспользовалась своим авторитетом, чтобы повлиять на принца Камдена.

– Я не собиралась…

– Ты проявила свой авторитет, – отрезала Эстер, – и стая позволила тебе.

Ильза покачала головой, но она уже не была уверена в том, с чем именно не согласна. Ее начало одолевать какое-то странное сонное спокойствие, в котором растворялись страх и негодование, подобно тому, как уличные фонари растворяются в тумане. Ильза едва ли могла сосредоточиться на мысли о том, что ей нужно вернуться в свою постель. Она изо всех сил пыталась подняться с дивана и уйти, когда внезапная мысль взбодрила ее.

– Вы не будете просить меня сохранить все в секрете?

Эстер едва заметно улыбнулась.

– Мы обе знаем, что в этом нет необходимости. Всем понятно, какую «угрозу» я сейчас представляю для Гедеона, – она вздохнула с напущенной надменностью. – Не бойся, дорогая кузина. Отныне и всегда я буду сидеть в своем кресле, как послушная маленькая девочка.

Эстер повернула голову, дрожащими пальцами смахнув с лица слезы.

На такой ноте Ильза не смогла бы уйти, даже если бы в ее теле сосредоточилась энергия всего мира. Кто-то должен был остаться с Эстер, чтобы стать спасательным кругом, за который она могла схватиться. Ильза понимала это даже своим сонным, перегруженным умом. Несмотря на коварную игру, затеянную кузиной, Ильза все равно понимала эту полную горечи и отчаяния женщину, как бы сложно ей ни было это признать. Ильза хотела взять Эстер за руку и сказать ей, что со временем, возможно, она сама поймет, что всегда будет иметь значение. Однако Эстер теперь притворялась, будто она одна в комнате, а Ильза чувствовала себя слишком уставшей. Девушка позволила себе откинуться на диванные подушки. Некоторое время спустя она перевернулась на бок.

– Спи, дорогая кузина, – прошептала Эстер. – Этот мир до утра никуда не денется.

Глава 42

Ильза хотела подойти к Гедеону, но осознала, что просто тайком наблюдает за ним из библиотеки. Тайные наблюдения были Ильзе не в новинку, в отличие от воссоединения с братом, о существовании которого она до недавнего времени и не знала.

Гедеон находился в саду вместе с Кассией. Двадцать минут назад он догнал ее и теперь сидел на скамейке, рассказывая чародейке всю правду, пока та неподвижно стояла перед ним, обхватив себя руками.

Все шло из рук вон плохо. С начала разговора Кассия не оттаяла ни на йоту. Хотя Ильза не могла ее винить, в душе она болела за своего брата, надеясь, что у него получится превратить неподвижную куклу в остроумную, мягкосердечную, решительную, нежную и опасную Кассию, которая нравилась Ильзе гораздо больше.

Ничего не вышло. Спустя почти час, в течение которого Ильза простояла на коленях на диванчике, приклеившись носом к оконному стеклу, Кассия развернулась и быстро зашагала в сторону дома. Гедеон остался сидеть на скамейке, обхватив голову руками.

Набравшись смелости, Ильза слезла с диванчика, поправила юбку и волосы, после чего направилась в сад, чтобы присоединиться к брату.

Гедеон, слишком занятый своими унылыми мыслями, не заметил ее приближения. Подними он голову, было бы намного проще его поприветствовать и, может, даже завести беседу.

Вместо этого Ильзе пришлось обращать на себя внимание вопросом:

– Что она сказала?

Гедеон резко вздернул голову. На его лице мелькнуло несколько эмоций: удивление, радость, смущение, а потом брат снова уныло нахмурился.

– Ничего такого, что достойно повторения в приличном обществе, – ответил он.

– Тебе разве никто не сказал? Мое общество вряд ли можно назвать приличным.

– Это я понял. – На губах Гедеона заиграла усмешка. – В этом даже есть свой особый шарм.

Повисло неловкое молчание. Ильзе хотелось сказать, что Кассия оттает, но она не была в этом уверена. Еще ей хотелось спросить, насколько нужно быть глупым, чтобы рисковать потерять ее подобным образом. Зная Кассию, Ильза могла предположить, что очень и очень глупым. Теперь, немного узнав брата лично, Ильза подозревала, что вероятность отсутствия мозгов в его голове являлась крайне высокой.

Гедеон поднялся на ноги и поманил Ильзу в глубину сада.

– Мне сказали, что ты выросла в приюте.

– Так и есть, – сказала Ильза, решив пока не вдаваться в подробности.

Гедеон резко остановился. Он взял Ильзу за плечи, развернул ее лицом к себе и оставил робкий поцелуй на ее лбу. Девушка почувствовала запах яблок и скошенной травы.

– Мне так жаль, Ильза, – произнес он ее в макушку.

Девушка вздрогнула, когда Гедеон назвал ее по имени. Она так много времени провела, мечтая о чем-то подобном, что сейчас не могла поверить в реальность происходящего.

– Прости меня за то, что не искал тебя, а просто принял факт твоей смерти. Мне не стоило так просто сдаваться. Ты заслуживаешь лучшей жизни.

Быстро и очень коротко Ильза обняла Гедеона за пояс и прижалась щекой к его груди. Она понимала, что совсем не знает его, но все равно хотела понять, каково это – обнимать брата. Когда Ильза отстранилась, на щеках Гедеона появился румянец.

– Все дети заслуживают лучшего, – сказала Ильза, – но карты были разыграны именно так. Если буду думать о том, как это несправедливо, сойду с ума.

Гедеон с уважением посмотрел на нее и кивнул.

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126

1 ... 122 123 124 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон"