Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Та, которой не стало - Сандра Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Та, которой не стало - Сандра Браун

411
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Та, которой не стало - Сандра Браун полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 ... 151
Перейти на страницу:

Покидая ванную комнату, Харт пребывал не в лучшем настроении. Не сдержавшись, он с силой грохнул дверью, но Мелина даже не пошевелилась. А он-то старался, натягивал джинсы, боясь, как бы она не подумала, будто он собирается залезть к ней в постель!

Кстати, почему бы нет?..

В последние двое суток его жизни угрожала не меньшая, а может быть, даже и большая опасность, чем жизни Мелины. Кроме того, Мелина успела поспать, пока они летели на самолете, он же был вынужден, борясь со сном, следить за приборами и рукоятками управления. А теперь он должен валяться на узком диване в гостиной, который к тому же был явно короток, в то время как на этой кровати места достаточно для двоих?

И Харт, с решительным видом стянув джинсы, улегся рядом с Мединой. И снова она не проснулась, и даже ее дыхание оставалось все таким же глубоким и ровным. Даже когда он принялся возиться, взбивая свою подушку, она не среагировала. Казалось, Мелина даже не подозревает о его близости, а если и подозревает, то делает вид, что ей это совершенно безразлично.

Харт был явно задет таким равнодушием, но так еще и не понял, радоваться этому или огорчаться.

– Присаживайтесь, джентльмены. – Шериф Макс Ритчи указал гостям на кресла напротив его рабочего стола. – Хотите что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо, – ответил за двоих Лоусон. – Мы только что пообедали. Зеленый фаршированный перец с овощами и все такое…

– Вам понравилось?

– Еще бы! Такого перца я не ел лет восемь.

– Что ж, в таком случае я рад. – Шериф заерзал в кресле, устраиваясь поудобнее. Этим движением он дал гостям понять, что любезности закончились и он готов перейти к делу. – Чем могу служить?

– Вы, конечно, помните наш разговор по телефону несколько дней назад, – начал Лоусон.

– Конечно, – кивнул шериф. – Вы расследовали дело об убийстве некой молодой леди… э-э-э… Ллойд… Джиллиан Ллойд!

– Совершенно верно, шериф. У вас хорошая память.


– Но у меня сложилось впечатление, что дело раскрыто. Когда вы звонили мне, вы уже знали имя убийцы. От меня требовалось только навести кое-какие справки. Чтобы вы могли, как вы выразились, расставить все точки над «!»…

– Вы совершенно правы, шериф… – Лоусон быстро перечислил основные факты, которые, впрочем, шериф хорошо помнил.

– Как я уже говорил вам по телефону, детектив, я отправился в поселок и навел справки касательно этого Дейла Гордона. Его хорошо знали в Храме, поскольку он звонил туда чуть не каждый божий день. Как мне сказали, парень был явно не в себе. И его самоубийство это подтверждает, разве не так? – Шериф всплеснул руками. – Так в чем теперь проблема? Или вскрылись какие-то новые обстоятельства?

– В том-то и дело, шериф, – мрачно сказал агент Тобиас. – Позвольте, я расскажу вам кое-что из того, что нам известно…

Слушая негромкий размеренный голос федерального агента, шериф Ритчи чувствовал, как в нем нарастает тревога. Каждое предложение, каждое слово было словно камень, которые ложились один на другой, и гора их все росла, грозя похоронить Ритчи под собой. Когда эти двое без предупреждения появились в его офисе, он сразу догадался, что грядут большие неприятности. Полицейский детектив и федеральный агент ни за что бы не приехали в округ Ламиза, если бы не расследовали дело государственной важности.

С самого начала шериф Ритчи инстинктивно понял, что его разумно организованной, спокойной жизни пришел конец, а теперь его опасения подтверждались. Единственное, что он мог сделать, это постараться как-то приготовиться – насколько это вообще было возможно – к неизбежным переменам.

– Мы исследовали пулю, которой был убит Джем Хеннингс, – сказал Тобиас, – но шансы, что удастся выйти по ней на оружие, практически равны нулю. Несомненно, мы имеем дело с профессионалом.

– С наемным убийцей? – вставил Ритчи.

– Таково одно из наших предположений, – уклончиво ответил Тобиас. – Одно из, но далеко не главное.

– Хеннингс был женихом Джиллиан Ллойд, – продолжил Лоусон. – Дейл Гордон работал в клинике, где за день до убийства Джиллиан Ллойд прошла процедуру искусственного оплодотворения донорской спермой. И Хеннингс, и Гордон были связаны с Церковью Благовещения, оба регулярно звонили в Храм. – Он поднял и опустил плечи. – К каким выводам пришли бы на нашем месте вы, шериф?

Ритчи удивленно пошевелил бровями:

– Но ведь не считаете же вы, что брат Гэбриэл может иметь какое-то отношение к этим смертям!

– Конечно, нет, – ответил агент Тобиас, но шериф ему явно не поверил.

– Тогда почему вы здесь? – спросил он.

– Потому что есть еще кое-кто, кто считает брата Гэбриэла ответственным за… за все, что произошло, – сказал Лоусон. – Это – Мелина Ллойд, сестра Джиллиан. Родная сестра-близнец. Они похожи друг на друга так, словно… словно из одной скорлупы вылупились. Насколько нам известно, Мелина была у Хеннингса в квартире, когда его подстрелили. Ритчи задумчиво теребил нижнюю губу.

– Если Хеннингс охмурял ее сестру, преследуя какие-то свои цели, у нее мог быть мотив, – сказал он, почти дословно цитируя фразу из своего любимого детективного сериала. – Но вы, наверное, уже об этом подумали.

– Да, мы об этом подумали, но, к сожалению, версия не выдержала проверки. Хеннингса застрелили из соседнего дома, на который смотрят окна его квартиры. Нет, Мелина Ллойд не убивала Хеннингса, но она важный свидетель, и нам хотелось бы допросить ее до того, как она выкинет какую-нибудь опасную глупость.

– Какую, например?

– Например, она может попытаться пробраться на территорию поселка, чтобы встретиться с братом Гэбриэлом. Дело в том, шериф, что она пытается самостоятельно найти ответы на те же вопросы, что и мы, – пояснил Лоусон.

– Все мы – вы, я и детектив Лоусон – вынуждены действовать в рамках установленной процедуры, – добавил агент Тобиас. – Мисс Ллойд, к сожалению, не считает, что она должна подчиняться требованиям закона. Она уже проявила себя как человек достаточно изобретательный и инициативный, на что, в частности, указывает то прискорбное обстоятельство, что нам пока не удалось ни задержать ее, ни хотя бы установить ее примерное местонахождение. К тому же ею движет месть – один из сильнейших побудительных мотивов, поэтому мы считаем – она может быть достаточно опасна.

– Похоже, у нее тоже крыша поехала, – заметил шериф. – Как у Дейла Гордона.

Агент Тобиас решительно покачал головой:

– Она действует достаточно импульсивно, но это только на первый взгляд. В ее действиях просматривается логика, которую мы только начинаем постигать. Так, Мелина Ллойд встретилась с сотрудницей клиники «Уотерс», а через несколько часов эта женщина была убита!

Ритчи ничего не сказал, но его лицо, должно быть, выразило все его чувства, так как агент Тобиас заметил:

1 ... 120 121 122 ... 151
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Та, которой не стало - Сандра Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Та, которой не стало - Сандра Браун"