Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
медленно произнес вампир, глядя прямо в глаза орку. — Если у скотины нет хозяина, значит её может забрать любой, кому она нужна.
— Я бессмертный!
— Я тоже! — вампир улыбнулся и в свете луны блеснули его длинные клыки. — И мне очень нужна бессмертная скотина.
— Что за шум, а драки нет? — на крыльцо вышел Арман де Годар с чашечкой кофе в руке. — Крики со двора мешают мне наслаждаться этим изысканным напитком, — виконт нарочно прищурился, глядя с высоты крыльца на толпу вампиров и затем обратился к Маргару. — Милейший, какого чёрта вы пустили во двор эту скотину? Немедленно прогоните их прочь, они мне всю клубнику вытопчут!
— Как ты смеешь… — подал голос старик, но тут же осекся, стоило Арману сделать шаг к краю крыльца и предстать перед вампирами в полный рост.
Тут же над толпой прокатился удивленный шепот:
— Истинный вампир. Виконт Арман де Годар. Господин!!!
— Ты что-то сказал, старик?
— Я не старик! Я граф Дерек Воленска, первый советник патриарха клана Цимисхи. Где мой внук виконт Абель Воленска, и где все остальные глашатаи?
— Во-первых, клыкастая ты морда, кто тебе позволил разговаривать с истинным вампиром в таком тоне? Во-вторых, мне плевать, где твой внук и остальные глашатаи совета. В-третьих, кто тебе позволил вламываться в дом моего брата и избивать его приятеля. Ну, и в-четвертых, собирай своих соклановцев и проваливай отсюда, пока я добрый. В противном случае…
— Что? — Дерек Воленска ехидно засмеялся. — Что ты нам сделаешь? Где ты пропадал эту тысячу лет виконт? Из какого склепа ты вылез? — граф насмешливо посмотрел на Армана, поджавшего губы и скрестившего руки на груди. — Мир уже давно не такой, каким ты его помнишь. Нас, обычных вампиров, на Тирсе уже более двадцати тысяч. Мы самые сильные, самые сплочённые и самые умные существа на планете. Если мы захотим, то сможем уничтожить всё живое за несколько дней! А ты один! Что ты нам можешь сделать? Да, я допускаю, что ты силен и ловок, и в бою один на один сокрушишь любого обычного вампира, как и подобает истинному вампиру. Но ты один! А здесь, — граф повел рукой показывая на неровный строй вампиров. — Собрались первые советники патриархов всех тринадцати кланов со своей личной гвардией. Сто тридцать подготовленных воинов. Стоит мне приказать и от тебя останется мокрое место…
— Я уже утром подобное слышал, старик, — хмыкнул Арман и сделал глоток из фарфоровой чашки.
— Слышал?! — граф, подавляя гнев, с силой сжал кулаки. — Тогда убирайся обратно в дом со своей фарфоровой чашечкой и мы, так уж и быть, будем продолжать делать вид, что относимся с пиететом к истинным вампирам и будем оказывать всевозможные знаки своего уважения. Ты меня понял, Армашка?
— Как грубо! — Арман допил кофе и поставил чашечку на перила. — У тебя слишком длинный язык, первый советник кого-то там… Ответь мне на такой вопрос, старик, что тебе здесь такого понадобилось, что ради этого ты рискуешь своей никчёмной жизнью?
— Нопикора де Фаррамундо герцогиня Леандро. Она должна дать ответ, какой клан она выбрала.
— Это глупо, — Арман надменно улыбнулся, глядя на графа сверху вниз, а заметив у того грязную обувь брезгливо скривился. — Тот клан, который выберет Нопикора де Фаррамундо герцогиня Леандро, автоматически подвергнет себя нападкам со стороны других кланов.
— Это ещё почему? — не понял граф Дерек Воленска.
— Кто-нибудь из клана Вентру среди присутствующих есть? — поинтересовался Арман.
— Так точно, ваше сиятельство! — рядом с Дереком появился ещё один старый вампир, но, в отличие от своего коллеги, он имел более благообразный вид и начищенную обувь. — Разрешите представиться, граф Этторе Теразано, первый советник главы клана Вентру.
— Этторе, объясните вашему приятелю, почему герцогине Леандро не стоит вливаться ни в один вампирский клан…
— Дело в том, уважаемый Дерек, — граф Теразано принялся исполнять волю Армана, — его сиятельство имеет ввиду, что клан, чьим членом станет герцогиня, очень сильно усилится с её приходом и, тем самым, нарушится установившееся равновесие. Кстати, наш клан уже поднимал этот вопрос на совете…
— Поднимал-поднимал, — брюзгливо пробурчал Дерек Воленска. — И что с того?
— Ничего, — робко ответил Этторе, в его планы совершенно не входила ссора с представителем самого несдержанного и агрессивного клана вампиров.
— Эй, виконтишка, быстро тащи сюда герцогиню, мне некогда ждать! — спесиво скомандовал Дерек, прямо глядя в лицо Арману де Годару.
— Ещё раз обратишься ко мне в таком тоне, старый осёл и лишишься языка, понял?
— Это ты не понял! — выкрикнул граф. — Это ты ещё не понял своим усохшим мозгом с кем связался. У тебя минута! Если через минуту передо мной не будет стоять герцогиня ты лишишься головы!
— Перестаньте орать, граф! — дверь сарая со скрипом отворилась и из него вышла Нопикора в сопровождении Тазенрина. В шикарном платье, с бриллиантовым колье и дорогой диадемой в волосах, она уже не выглядела как девочка-подросток, её можно было смело назвать светской дамой. — Я сделала свой выбор!
— И? — старик напрягся, как охотничий пёс. — Какой ваш выбор, к какому клану вы присоединитесь?
— К клану Ласомбра!
— Что? — от негодования лицо старика исказила ужасная гримаса. — Ты, глупая девчонка, нарочно выбрала нашего исконного противника, чтобы усилить его позиции в совете?! Ну уж нет, не бывать тому! — в руках старика появился осиновый кол, который он тут же пустил в дело, намереваясь проткнуть им Нопикору.
Острый деревянный кончик остановился в каких-то паре сантиметров от затянутой в корсет груди вампирессы и тут же упал на землю, вместе с отрубленной рукой старика-вампира.
— Что происходит? — граф Теразано с изумлением и страхом уставился на обрубок руки Дерека. — Кто это сделал?
— Какая разница кто это сделал? — заверещал граф Воленска. — Убейте герцогиню и Армана де Годара! Немедленно!
Вампиры, послушные приказу графа, единой волной хлынули к крыльцу, но громоподобный голос Армана заставил их замереть соляными столбами:
— Капшы цёрён хоза юк дон тёрзыжи!
— Арман, — вышедший из режима невидимости Олег, привлек к себе внимание друга, убирая в ножны меч, которым он несколькими секундами ранее отрубил руку графу.
— Что?
— Твое заклинание и Нопикору парализовало.
— Заклинание массовое, действует на всех вампиров, кто его услышит.
— И что делать? — уточнил Олег.
— Что делать? — Арман окинул строй замерших вампиров и громко произнес. — Слушайте меня, рабы, возомнившие себя хозяевами. Вы сейчас парализованы, потому что я произнес заклинание, которое может наложить на вас только тот, в чьих жилах течет кровь истинного вампира. Это не единственное заклинание, которым я могу управлять вами. Есть ещё заклинание массового суицида, но его я пока использовать не буду. Если я захочу от вас избавиться,
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129