Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 133
П. Что, как вам кажется, может произойти, если дети увидят, как вы и Сэмюэл проявляете друг к другу любовь и нежность?
Д. Н-у-у-у… (пауза)… им станет неловко.
П. Как вы это узнали?
Д. Я вижу по ним, когда он делает это, вижу по их лицам.
П. Вы снова пытаетесь угадывать. Не хотите ли просто проверить, так ли это?
Д. Я не знаю.
П. Если вы не знаете, попробуйте узнать.
Д. Холли, это так?
Холли. Нет, мне не нравится, когда я вижу, что ты отталкиваешь его. Я думаю, ты его не любишь.
Д. О-о-о…
Томас. Да-да, и я всегда думал, что ты не любишь папу. Иногда просто тошно, когда ты…
П. Хм -м, кажется, здесь вы тоже ошиблись, Джил. Есть что-нибудь еще, что мешает вам с большей нежностью относиться к Сэмюэлу?
Д. (вздыхает). Да, думаю, есть. Я чувствую, он давит на меня.
П. Каким образом?
Д. Он лезет в мою жизнь и…
С. Я думал, мы женаты.
П. Сэмюэл, как, по-вашему, если вы женаты, то у вас не может быть никаких секретов, никаких личных дел?
С. Нет, у нее куча таких дел, но когда я пытаюсь как-то включиться в них, она говорит, что я вторгаюсь в ее пространство.
П. Джил, я слышу, как Сэмюэл говорит, поправьте, меня, Сэмюэл, если я ошибаюсь, так вот, Сэмюэл говорит, что видит, что вы много чего делаете без него, и он не видит, чтобы вы что-то делали вместе с ним. Все это выглядит так, как если бы вы не нуждались в нем. А всякий раз, когда он проявляет интерес к вашим делам, вам кажется, что он следит за вами.
Д. Нет, я вижу, что он все время спрашивает меня, где я была, что я делала, кого видела…
П. Подождите, Джил. Пытались ли вы намеренно следить за делами Холли?
Д. Ох, нет, не намеренно, я имею в виду.
П. Возможно, что это другой пример тех же самых действий, только на этот раз уже вы сами чувствуете, что в вашу жизнь вторгаются?
Д. Мне думается, что это возможно.
П. Не думаете ли вы, что это более чем просто возможно?
Д. Да.
П. Сэмюэл, посягаете ли вы на пространство Джил или просто хотите получить от нее внимание?
С. Я просто хочу от нее внимания.
П. Джил, знаете ли вы что-нибудь о том, что значит ожидать от кого-то внимания и не получать его? Вы знаете, как отчаянно можно этого добиваться и как неправильно могут быть поняты ваши сообщения? Не это ли у вас произошло с Холли?
Д. Думаю, что да.
П. Пожалуйста, вы двое, придвиньте ваши стулья ближе друг к другу, так, чтобы смотреть друг другу в лицо. Вот так.
В приведенном отрывке есть несколько интересных паттернов.
1. Способ, с помощью которого психотерапевт осуществляет перевод из одной репрезентативной системы в другую. Он берет кинестетические предикаты Сэмюэла и передает его сообщения Джил, пользуясь визуальными предикатами. Это помогает обоим супругам адекватно обменяться информацией, что в ином случае было бы невозможно. В то же время этот прием помогает прямо поставить под вопрос «чтение мыслей».
2. Способ, с помощью которого психотерапевт заново обозначает проблему, существующую между Джил и Сэмюэлом, показывая, что по своим формальным признакам она идентична проблеме, существующей между Джил и Холли. Поскольку у Джил подобный опыт уже имеется, она может переключиться с референтных индексов опыта Сэмюэла на свои собственные, обеспечивая, таким образом, связь, которая в ином случае была бы невозможна.
3. Психотерапевт сам по себе выступает в качестве модели того, как то же самое сообщение можно передать конгруэнтно, что позволяет получить требуемую референтную структуру. Это помещает Сэмюэла в метапозицию по отношению к его собственной коммуникации, поскольку, во-первых, он видит, как неверно были поняты его попытки, и, во-вторых, он видит и слышит, как обе его полярности взаимодействуют конгруэнтно, приходя, в результате, к пониманию. В итоге у него появляются новые варианты выбора, связанные с тем, как ему передавать свои сообщения Джил, и одновременно у Джил появляются новые варианты выбора, связанные с их восприятием.
Психотерапевт. Теперь я хотел бы потратить несколько минут на то, чтобы попытаться увидеть, смогу ли я научить вас как-то понимать друг друга. Чему я хочу вас научить, так это слышать и видеть друг друга по-настоящему, такими, какие вы есть на самом деле. Джил, не хотите ли начать? Просто возьмитесь за руки и глядите друг другу прямо в глаза. Джил, сейчас попросите у Сэмюэла то, чего вы хотели бы для себя. Сделайте это так, как надо, по вашему мнению, чтобы Сэмюэл мог действительно услышать вас. А вы, Сэмюэл, просто слушайте.
Джил. Пожалуйста, позволь мне иметь собственное пространство и не огорчайся из-за этого, не ехидничай и не смотри на меня такими глазами.
П. Сэмюэл, я слышу от Джил, что она хочет пространства, того, которое у нее уже есть, но она хочет иметь его по-новому, так, чтобы она чувствовала, что у вас это не вызывает возражений. Она хочет, чтобы вы уловили, что у нее внутри возникает тяжелое чувство, когда она получает от вас вербальные и невербальные сообщения о том, что вы не одобряете ни ее саму, ни то, что она делает. Вы понимаете это?
Сэмюэл. Я думаю, что понимаю, но она ничего не оставила для меня. Она (указывает на Джил)… ты ничего не оставила мне. Я чувствую, что меня все время отталкивают.
П. Джил, можете ли вы представить, что значит для Сэмюэла видеть, какое удовольствие вы получаете, занимаясь чем-то в одиночку, без него, и видеть в то же время, что вы не делаете с ним того, что много для него значит?
С. Ия не хочу чувствовать, что мне не полагается интересоваться тем, что ты делаешь.
П. Знаете ли вы, Джил, что это значит – когда вы проявляете интерес к другому человеку, а этот человек думает, что вы вторгаетесь в его пространство?
Д. Да.
П. Мне кажется, Сэмюэл, вы говорите о том, что вам хочется, чтобы Джил одобряла то, что вы делаете, правильно?
С. Что?
П. Я сказал о том, что, как мне кажется, я слышал. Вы, Сэмюэл, хотите, чтобы Джил одобряла вашу заинтересованность ее делами, одобряла вашу любовь и привязанность, одобряла ваши отношения, точно также, как вы, Джил, хотите, чтобы Сэмюэл одобрял ваш способ проводить время и вашу работу. И точно так же вы, Джил, хотите, чтобы Холли одобряла ваш интерес к ней. Все так, не правда ли?
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 133