Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Бункер. Иллюзия - Хью Хауи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бункер. Иллюзия - Хью Хауи

467
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бункер. Иллюзия - Хью Хауи полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 ... 131
Перейти на страницу:

Ширли возилась с красным переключателем. Уокер протянул руку, желая помочь, но Ширли все же справилась сама.

— Погоди. Откуда ты знаешь, куда ведет труба охлаждения?

«Я просто знаю. Здесь все точно так же, как и у нас. Черт побери, дай мне с ними поговорить. Нельзя им позволить…»

Ширли снова щелкнула переключателем. В помещение ворвались звуки из генераторной — Кортни распахнула дверь и выбежала.

— Кортни уже пошла. Слышишь, она уже пошла. Джулс… как ты? Кто там с тобой? Они могут нам помочь? У нас тут дела совсем плохи.

В наушниках снова затрещало. Ширли услышала, как Джульетта вздохнула, на заднем фоне прозвучали чьи-то голоса, и Джульетта что-то приказала. Ширли почудилось, что голос у подруги усталый. И печальный.

«Я ничего не могу сделать, — ответила Джульетта. — Здесь никого нет. Один мужчина. И несколько детей. Остальные погибли. Те, кто здесь жил, не смогли помочь даже себе. — Джульетта помолчала и после щелчка переключателя заговорила снова: — Ты должна остановить сражение. Любой ценой. Пожалуйста… Оно не должно продолжаться из-за меня. Прошу вас, остановитесь…»

Дверь снова распахнулась, вошла Кортни. Ширли услышала в генераторной крики. И стрельбу.

«Что это? — спросила Джульетта. — Вы где?»

— В диспетчерской. — Ширли посмотрела на Кортни. Глаза у нее расширились от страха. — Джулс, похоже, у нас мало времени. Я… — Она так много хотела ей сказать. Например, про Марка. Но времени не оставалось. — Они идут за нами, — только и смогла она сообщить. — Я рада, что у тебя все хорошо.

Рация затрещала.

«Господи, останови их. Хватит сражаться! Ширли, послушай…»

— Уже не важно, — ответила Ширли, держа переключатель и вытирая слезы на щеках. — Они не остановятся.

Стрельба приближалась, хлопки выстрелов слышались даже через толстую дверь. Ее товарищи умирают, пока она прячется в диспетчерской, разговаривая с призраком. Ее товарищи умирают…

— Береги себя, — сказала Ширли.

«Подожди!»

Ширли протянула гарнитуру Уокеру. Подошла к окну и стала вместе с Кортни смотреть, как люди укрываются за генератором, как изрыгают пламя и вздрагивают лежащие на ограждении стволы. Несколько тел в синих комбинезонах неподвижно лежали на полу. Приглушенные хлопки винтовок смешивались с более отдаленным треском очередей.

— Джулс!

Уокер возился с переключателем, выкрикивая ее имя, все еще пытаясь побеседовать с ней.

«Дай мне с ними поговорить! — крикнула Джульетта из невообразимой дали. — Уок, почему я могу слышать только тебя, а не их? Мне надо поговорить с помощниками шерифа, с Питером и Хэнком. Уок, как ты сумел со мной связаться? Мне нужно поговорить с ними!»

Уокер забормотал что-то о паяльниках и линзах. Старик плакал и баюкал свои платы, провода и детали, словно они были раненым ребенком, что-то шепча им и раскачиваясь. Соленые капли падали на собранное им детище.

Он все бормотал что-то Джульетте, пока люди в синем падали и падали, цепляясь руками за перила ограждения и с шумом роняя свои жалкие однозарядки. А те, кто весь месяц наводил на них ужас, уже прорвались внутрь. Все было кончено. Ширли и Кортни обнялись, беспомощно наблюдая за этим ужасом. Всхлипывания и безумные причитания старого Уокера позади них смешивались со звуками замирающей перестрелки. Хлопки и треск были подобны грохоту машины, теряющей балансировку и выходящей из-под контроля…

76

Бункер 18


Лукас балансировал на перевернутой мусорной корзине. Пальцы ног прогибали мягкий пластик, и ему казалось, что корзина или вот-вот выскользнет из-под него, или развалится под его весом. Для устойчивости он ухватился за верх двенадцатого сервера. Толстый слой пыли поведал ему, что сюда годами никто не подходил с лесенкой и мокрой тряпкой. Лукас прижался лицом к решетке кондиционера и снова принюхался.

Дверь неподалеку подала звуковой сигнал, щелкнули замки. Негромко скрипнув, провернулись массивные петли, и тяжелая створка открылась внутрь.

Пальцы Лукаса едва не выпустили пыльную крышу сервера, когда вошел Бернард. Глава Ай-Ти насмешливо посмотрел на него снизу вверх.

— Ты туда никогда не пролезешь, — сообщил он, рассмеялся и закрыл дверь.

Запоры щелкнули, панель доступа пискнула, а красная лампочка возобновила охрану комнаты.

Лукас оттолкнулся от пыльного сервера и спрыгнул с корзины. Пластиковое ведро опрокинулось и покатилось по полу. Лукас вытер руки сзади о комбинезон и заставил себя засмеяться.

— Мне показалось, что я ощутил какой-то запах, — пояснил он. — Вам не кажется, что здесь попахивает дымом?

Бернард принюхался.

— Мне всегда кажется, что здесь в воздухе какая-то дымка. И никакого запаха я не чувствую. Только горячие серверы. — Он сунул руку в нагрудный карман и достал несколько сложенных листков. — Держи. Письма от твоей мамы. Я ей сказал, чтобы она передавала их мне через носильщиков, а я буду относить их тебе.

Лукас смущенно улыбнулся и взял письма.

— Я все же думаю, что вам следует спросить насчет… — Он взглянул на вентиляционную решетку и понял, что спрашивать в механическом уже некого. Судя по последним новостям, услышанным по рации, Симс и его люди зачищали территорию. Десятки людей были убиты. Втрое или вчетверо больше оказались под арестом. Для их содержания под стражей готовились жилые помещения на средних этажах. Судя по всему, чистильщиков теперь хватит на много лет.

— Я поручу кому-нибудь из новых механиков с этим разобраться, — пообещал Бернард. — Кстати, я хотел с тобой кое-что обсудить. Предстоит массовый перевод из зеленых в синие, когда мы начнем переселять фермеров в механический. Что ты думаешь о Сэмми — сможет ли он возглавить весь отдел?

Лукас кивнул, читая письмо.

— Назначить Сэмми главой механического? Думаю, он для этого слишком квалифицированный специалист, но кандидатура идеальная. Я многому у него научился. — Лукас взглянул на Бернарда, который открыл шкаф для документов возле двери и просматривал наряды на работу. — Он отличный учитель, но станет ли назначение постоянным?

— Ничто не постоянно. — Бернард нашел, что искал, и сунул листок в нагрудный карман. — У тебя будут какие-нибудь пожелания? — Он поправил очки. Лукас подумал, что босс выглядит хуже, чем месяц назад. Кажется более старым и измотанным. — Ужин тебе принесут через пару часов.

Пожелания у Лукаса имелись. Он хотел сказать, что готов, что уже достаточно пропитался ужасом своей будущей работы и выучил все необходимое, не сойдя с ума. Не мог бы он вернуться домой?

Но отсюда выхода уже не было. Лукас сам об этом догадался.

— Ну, я хотел бы почитать что-нибудь еще…

То, что он обнаружил в восемнадцатом сервере, мучило его. Он опасался, что Бернард тоже сможет это прочитать. Лукас полагал, что во всем уже разобрался, но для полной уверенности ему нужно было спросить про ту папку.

1 ... 119 120 121 ... 131
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бункер. Иллюзия - Хью Хауи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бункер. Иллюзия - Хью Хауи"