в гостинице, потому что сказал, что люди наводят на него тошноту, особенно богатые. Вот и сидит на кухне, там много банок и склянок, как раз, что он любит.
– Ты должен отвести нас к нему, – сказал Геррер.
– Я не думаю, что это хорошая идея, потому что вряд ли он захочет нас видеть.
Похоже, что Бэйрон тоже о многом, связанном с происхождением Солона, знал, потому что обращался к нему без надлежащих милостей, положенных принцу. Или же просто и сам Бэйрон имел достаточно высокий титул.
Хотя на самом деле Солону было совсем всё равно, как его называют – он-то знал, что ничего такого требовать к себе не имеет права.
– Зато мы хотим, – сказал Клай. – И это очень важно, мой принц, поэтому другого выхода ни у тебя, ни у нас нет.
Интересно, а сколько сарказма было в словосочетании "мой принц"? Судя по интонации Клая его там было. Нисколько не было.
– Я провожу, но уговаривать его ни о чём не буду.
– И не требуется.
Солону оставалось только кивнуть.
Ни одной свечки не горело в помещении, где находился Арциус, и до ужаса трудно была во всей этой темени найти старика. На кухне пахло не едой, как обычно, а чем-то неестественным, напоминающем смесь тухлых яиц и сосны.
Арциус безмолвно сидел и смотрел на какую-то бурую жидкость в колбочке, которая вздымалась, пенилась, и, похоже, кипела. Солону показалось, что она с минуты на минуту может взорваться и предпочел не приближаться к архимагу слишком близко. Всё-таки бывали случаи в Академии на занятиях алхимии, когда тоже учителя со званием архимага что-то случайно взрывали, и даже наносили этим самым ожоги себе или даже адептам.
– Архимаг Арциус, – чуть слышно проговорил Бэйрон, но старику хватило этого, чтобы услышать данную фразу и поднять голову.
– Зачем вы здесь? – гневно спросил Арциус. – Почему меня никто не может хотя бы на несколько часов оставить в покое?
– Потому что ты должен спасти мир, – сказал Бэйрон и едва заметно изобразил улыбку.
– Я его спасаю каждый день, просто вы этого не замечаете.
– На то мы и Слепые Охотники.
– И впрямь слепые. Вы и впрямь из этого ордена? Жаль, что союзниками нас назвать сложно, однако вражды я никакой с вами не замечал.
– И правильно делал, – сказал Бэйрон.
Арциус наконец-то оторвал глаза от колбочки и всмотрелся в лицо Бэйрона. Похоже, что увидел он мало, поэтому щелкнул своими сморщенными пальцами и на столе загорелись несколько маленьких свечек. Свет дневной не наступил, но теперь хотя бы спокойно можно было различать лица окружающих.
– Если кто-то приходит ко мне, – начал Арциус, – значит ему чего-то нужно от меня. Так чего нужно вам?
– Ты же архимаг, – сказал Клай. – Это высокое магическое звание, если я не ошибаюсь. Смыслишь ли ты чего-нибудь в некромантии?
– Я не знаю, откуда вы – из Семансора, Лармансиона или Эуврима, – ответил старик. – Но, насколько знаю, в каждой из этих крепостей есть сильный некромант.
– Я вижу, что знаешь больше, чем мы думали, – задумчиво проговорил Бэйрон. – Значит, возможно, Клай был прав. Наш некромант не подходит для этого дела. Он может поднимать мертвые тела, но наделить их тем разумом, которым владели они при жизни, не в силах. А ты в силах.
– С чего ты взял? – удивился Арциус. – Ты никогда не мог видеть меня в деле.
– Я хочу верить в то, что можешь. И я думаю, что тебе по силам дать нам пообщаться с одним нашим трагически погибшим другом.
– Трагически ли? – с присущей старику подковыркой поинтересовался Арциус.
– Не совсем трагически, – подтвердил Бэйрон, но постарался поскорее закончить именно эту часть разговора. – Но связаться мы с ним должны во что бы то ни стало.
– Я вижу, необходимость в этом очень велика. Но хочу спросить – что мне будет за это? Какова плата будет прилагаться мне?
Солон знал, что никакие деньги архимага не заинтересуют. Если ему понадобились бы деньги, он просто попросил бы у принца, и тот, скорее всего, дал бы ему. А запроси старик большую сумму – полуэльфы не смогут удовлетворить этим требованиям и уйдут ни с чем.
Арциус просто играется – сомнений больше оставаться не могло.
– Денег всё равно с собой нет, – сказал Бэйрон. – Как и веремени на ожидание. Ни единой секунды. Как тебе перспектива называться почетным другом Слепых Охотников?
– Не очень, – сконфузил лицо Арциус, чем слегка смутил Бэйрона.
– Тогда что? – не выдержал и спросил Клай. – Судя по тому, что у тебя есть – тебе нужно либо хорошее жилище, либо побольше инструментов для твоих опытов.
– Всё это у меня есть. А вот как насчет того, чтобы… Вы же ведь наверняка хотите узнать что-то очень интересное и важное у вашего мертвеца. То, чего не знаете. Явно же вы не собираетесь спросить у него, как дела и как жизнь внизу.
– К чему ты клонишь, старик? – сурово спросил Клай.
– Если это что-то материальное… Что-то, что вы пытаетесь найти при помощи мертвого духа. Прошу, чтобы вы мне отдали часть этого.
Солон сразу же заподозрил, что Арциус что-то знает. Не стал бы он просто так интересоваться этим. И слишком явный он сделал вывод о том, что Слепые Охотники собираются узнать, и что именно это вещь. Старик знал и явно хитрил, но сейчас это было не принципиально важно.
– Ты не знаешь, о чем ты говоришь, – усмехнулся Бэйрон. – Глупо полагать, что мы хотим выведать о какой-то вещи. Это могут быть любые стратегические сведения. А, быть может, мы действительно хотим узнать, как обстоят дела у нашего друга.
– В таком случае мне не будет полагаться ничего, хорошо?
– С чего ты взял, что мы согласились? – спросил Бэйрон.
– Четвёртая часть, – перебил полуэльфа Арциус. – И сможем приступить прямо сейчас.
– Мне нечего бояться. Я соглашусь на эту сделку только ради того, чтобы ты удостоверился, что получать тебе будет нечего.
Арциус всё же немного ухмыльнулся, но сразу отвечать не стал. Клай смотрел на него пронзительным и бешеным взглядом, а вот Бэйрон выражения своего лица не менял. Явно что-то обдумывал.
И как им удастся отдать архимагу четвертую часть Сферы Вечности? Это вообще возможно л? На какой-то момент Солон было решил, что лучше прямо сейчас рассказать всё Арциусу, но потом понял, что вряд ли полуэльфы одобрят это. И вообще он сомневался, оставят ли они его в живых.
– Или удостоверюсь в твоём обмане, – обратился Арциус к Бэйрону. – Известно ли вам, Слепые Охотники, что мне требуется для этого