Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Комната бабочек - Люсинда Райли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Комната бабочек - Люсинда Райли

1 215
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комната бабочек - Люсинда Райли полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 ... 142
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 142

– Это Джейн, – сообщила Мина. – Голос у нее очень странный.

– Ладно. – Тэмми взяла трубку. – Привет, Джейни, как дела?

– Вроде нормально, но мне необходимо срочно поговорить с тобой. Ты сможешь заехать?

– Конечно, смогу, – ответила Тэмми, хотя чувствовала себя ужасно усталой.

– Спасибо, Тэм. До скорого.

Выйдя из магазина, Тэмми поехала в сторону Гордон-плейс, оставалось надеяться на чудо и думать, что столь срочное приглашение не имеет отношения к выкидышу. Стараясь унять тревогу, она позвонила в дверь дома.

Дверь открылась мгновенно.

– Привет, красотка, спасибо, что приехала.

Тэмми подумала, что для человека, только что говорившего с ней трагическим тоном, Джейн выглядит на редкость спокойно.

– Что случилось?

– Проходи на кухню. Бокал вина? – предложила Джейн.

– Спасибо. – Тэмми взяла бокал. – Как дела у вас с малышом?

– Мы чувствуем себя хорошо. – Джейн с гордостью пригладила рубашку, подчеркнув легкую округлость живота. – Ладно, какие у тебя планы на Рождество?

– Швейные. – Тэмми подозрительно глянула на подругу. – Джейни, что происходит?

– Ничего, совершенно ничего, честное слово…

Хлопнула входная дверь. Тэмми услышала, как к кухне приближаются мужские голоса, и ее сердце бешено заколотилось в груди.

– Джейни, нет… умоляю! – Ее испуганный взгляд, как у загнанного животного в поисках спасительного выхода, заметался по кухне.

– На мой взгляд, это очень приличная цена, и ты должен посоветовать своей матери согласиться на их предложение, – сказал Пол, входя в кухню.

С Ником.

Их взгляды сцепились. И оба заговорили практически одновременно.

– Господи, Пол! – яростно воскликнул Ник.

– Огромное спасибо, Джейни. Я ухожу. – Проходя мимо него, Тэмми опустила взгляд и впервые заметила, что Ник держит за руку девочку лет девяти-десяти.

– Итак, Ник? – сказал Пол. – Предоставишь мне право познакомить дам или сам решишься?

– Тэмми, – смиренно вздохнув, сказал Ник, – это Клемми. Моя дочь.

– Извините, но мне пора уходить, до свидания. – С трудом пройдя мимо них, Тэмми направилась к выходу, от выплеска адреналина у нее закружилась голова. Выйдя из дома, она бросилась бежать подальше от того, чего не желала ни знать, ни слышать.

– Кто это, папа? Она очень красивая, – сказала Клемми.

– Ради бога, парень, беги же за ней! – воскликнул Пол, заметив, каким взглядом Ник смотрел вслед Тэмми. – Не думаешь ли ты, что она заслуживает хоть какого-то объяснения? – Пол буквально вытолкал друга из кухни. – Мы тут присмотрим за Клемми. Давай, живо догоняй ее!

Выскочив на тротуар, Ник увидел, как Тэмми удирает по улице. Он помешкал немного, держа ее в поле зрения и набираясь решимости, и наконец побежал за ней, прибавляя скорость. Пол, естественно, прав. Тэмми заслуживает объяснения. Теперь, когда тайна открылась, Ник мог по крайней мере попытаться поговорить с ней.

Тэмми бежала без оглядки в сторону Кенсингтон-гарденз, на его аллеях хотя бы можно свободно вздохнуть и уединиться. Оказавшись в парке, она без сил опустилась на скамейку и взвыла от отчаяния, но спустя несколько мгновений рядом с ней появился Ник.

– Пожалуйста, уходи!

– Тэм, я понимаю, что глаза б твои меня не видели, и мне искренне жаль, что нас обоих так жестоко подставили. Клянусь, это не моя идея.

Тэмми склонила голову и видела только концы его туфель и джинсы. Но тут же зажмурилась, поскольку не желала видеть даже этого.

– Послушай, я расскажу тебе, что произошло, а потом уйду, – сказал Ник. – Ладно, история такова: одиннадцать лет назад я взял на работу в свой саутволдский магазин девушку, Эви Ньюман. Старательную и готовую учиться. Мы отлично поладили, и, хотя я знал, что она давно дружит с одним парнем, я… все-таки влюбился, правда, она никогда не показывала мне, что разделяет мои чувства. Как-то нам пришлось поехать на закупки во Францию. Мы пошли в бар и изрядно напились, и в ту ночь уснули вместе. Тогда я даже думал, что мои сны стали явью. Я открыл ей свои чувства, признавшись, что люблю ее.

Продолжая рассказ, Ник начал вышагивать взад-вперед мимо скамейки.

– На следующий день мы вернулись домой, и я уже размечтался, что у нас начался замечательный серьезный роман, однако следующие пару недель она всячески избегала меня. А еще через несколько недель сообщила, что беременна. Брайан, ее парень, получил новую работу преподавателя в Лестере, и они уехали из Саутволда.

Ник пнул носком ботинка какой-то камешек, сбросив его с дорожки.

– Трудно объяснить, какого рода любовь я испытывал к Эви. Задумавшись об этом недавно, я осознал, что не назвал бы ту любовь благотворной, скорее она была сродни одержимости или помешательству от страстного увлечения. После того как Эви сообщила мне, что уезжает, я понял, что не смогу жить там, где все вокруг будет напоминать мне о ней, поэтому продал магазин и улетел в Австралию. Можно я присяду?

Тэмми пожала плечами, и он сел на скамейку поодаль от нее.

– В следующий раз я увидел Эви пару месяцев назад, когда приехал в Саутволд навестить мать. В общем, Эви написала мне письмо. Я заехал к ней домой, и она объяснила мне, почему решилась связаться со мной. Ты еще слушаешь?

– Ну да, – прошептала Тэмми.

– Суть в том, что она написала мне из-за Клемми. Эви поведала мне, что, когда они перебрались в Лестер, в ее отношениях с Брайаном сразу начались сложности, но она не могла понять причины. Вскоре после рождения Клемми Брайан признался, что пять лет назад сделал вазектомию. Он был старше нее на пятнадцать лет, успел развестись, и два его ребенка остались жить с их матерью. Иными словами, он не мог быть отцом Клемми. Видимо, он надеялся, что переживет измену Эви и сможет полюбить Клемми как родную, но, очевидно, не смог. Поэтому вскоре после ее рождения он уехал, и Клемми росла, не зная, кто ее отец.

Ник пристально взглянул на выражение лица Тэмми. Оно оставалось бесстрастным, поэтому он продолжил:

– В тот вечер в Саутволде Эви спросила меня, готов ли я пройти тест на отцовство, чтобы точно убедиться, кто отец Клемми. В общем, я сделал этот тест… честно говоря, я молился, чтобы он оказался отрицательным. Ведь мы с тобой как раз начали встречаться… и уже строили планы на будущее, и мне так не… – Ник покачал головой и вздохнул. – Но, как бы то ни было, мои ДНК совпали с ДНК Клемми. Я действительно ее биологический отец.

Тэмми медленно вздохнула, пытаясь сохранить спокойствие.

– Неужели ты не рад? Ведь ты сам только что говорил, что любил Эви. Ведь теперь, видимо, все твои мечты сбылись?

– Давным-давно так могло бы быть, верно. Но, повторяю, то была одержимость, а не настоящая любовь. По-настоящему я люблю тебя. И кроме того…

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 142

1 ... 119 120 121 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комната бабочек - Люсинда Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Комната бабочек - Люсинда Райли"