Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Лорелли осталась на месте. Повернула ручку двери, та приоткрылась на дюйм. Девушка была готова сбежать.
Шульц рассмеялся. Этот звук был похож на раскаты грома, идущие из глубин его огромной туши.
– Ну ладно. Не хочешь – не иди. – Он вразвалку направился к креслу, уселся. – Но мне нужно с тобой поговорить. – Отпил полстакана, вытер рот тыльной стороной кисти. – Ты звонила Гарри Дюку, верно?
– Чего? – Лорелли вылупила глаза. – Не понимаю, о чем вы.
– Врунишка. – Казалось, настроение Шульца выправилось. – Дюк все рассказал.
– Зачем мне ему звонить?
– Ты поставила меня в неловкое положение, – продолжал толстяк, не обращая внимания на слова Лорелли. – Теперь у Дюка разыгралось любопытство. Парень всегда сует нос в чужие дела.
Допив виски, Шульц некоторое время сидел с пустым стаканом и улыбался. Затем уселся поглубже и вытянул ноги.
– Такие, как ты, всегда западают на парней вроде Дюка. Не знаю почему, но так устроен мир. Кому-то кажется странным мое увлечение орхидеями. Но такова жизнь. Не стоило тебе говорить с Дюком. Здесь, конечно, я сам виноват. Зря рассказал тебе про Беллмана. Наверное, у меня тогда ум за разум зашел.
Шульц резко выпрямился, в глазах полыхнула ярость.
– Зачем ты дала ему наводку, дуреха? – прорычал он. – Теперь я не смогу отвлечь его внимание от Беллмана.
– Ничего не знаю. – Лорелли упрямилась, как ребенок. – Не помню, чтобы мы говорили про Беллмана. Вы просто желаете меня напугать.
Шульц подавил приступ гнева. Ему очень хотелось схватить девушку за волосы и разбить ее голову о стену. Но сначала нужно знать наверняка.
– Совсем забыл. – Он задумчиво покрутил в руке стакан. – Тебе мои слова как об стенку горох.
Качнул головой и медленно подался вперед.
Лорелли взволнованно наблюдала за его движениями.
– Сегодня у вас такое настроение, маэстро, что мне не нравится. Я пойду спать. – Девушка распахнула дверь.
– Ага. – Шульц сел прямо. – Спи глубоким сном, голубка. – И швырнул стакан в Лорелли.
В свете лампы сверкнуло стекло. Лорелли не успела пригнуться. Удар пришелся в переносицу, девушка пошатнулась, из ее горла вырвался сдавленный крик. В голове у нее взорвался фейерверк, и она рухнула на колени.
Шульц неожиданно быстро вскочил с кресла. Мгновение – и он оказался рядом с Лорелли. Та все еще стояла на коленях, опустив голову. Захныкала, попыталась отодвинуться от него, но мышцы отказались слушаться.
Шульц присел, сжал загривок девушки и встряхнул так, что лязгнули зубы.
– Зачем ты звонила Дюку? – рявкнул он.
– Чтобы он не лез. – Лорелли попыталась вырваться. – Пустите, больно!
– Овца! – Шульц встряхнул ее снова. – Теперь он точно полезет! И ты знала, ты этого и хотела! Хотела добавить мне проблем!
– Нет же, нет! – скулила девушка. – Отпустите! Я не нарочно! Вы сказали, что убьете Дюка, если он пронюхает об этом деле, вот я и позвонила, чтобы он не лез!
Шульц в бешенстве ударил Лорелли по затылку ребром ладони. Девушка лишилась чувств.
Толстяк дрожал от ярости. Хотел пнуть Лорелли, но передумал, достал платок и вытер лицо. Неровной походкой подошел к креслу, взял стакан, плеснул виски. Разбавлять не стал. Задумался.
Лорелли жила с ним уже полгода. Занятная девчонка, без нее будет скучно. Но ставки слишком высоки. Жаль, конечно, но дорога к цели всегда вымощена жертвами. Лорелли будет первой.
Шульц решил избавиться от нее, пока не вернулся Джо. Вдруг он неровно дышит к девчонке? Такова участь старого толстяка – трудно понять, изменяет тебе девушка или нет.
На кухне Шульц отыскал обрывок веревки, соорудил петлю. Не нравилась ему эта затея, но что поделать. Девчонка отбилась от рук, нужно что-то решать – иначе быть беде.
Лорелли не двигалась. Шульц опустился на колени рядом с ней. Тяжело дышал, по спине стекали струйки пота. Попытался взять себя в руки. Жаль, что у девчонки нет ни единого шанса на спасение. Ведь толстяк по-своему был к ней неравнодушен.
Шульц надел петлю девушке на шею, потянул. Надавил ей на спину коленом и крепко сжал свободный конец веревки.
Гарри Дюк вежливо кашлянул. Он уже некоторое время сидел на подоконнике, наблюдая за происходящим.
– Хорошо подумал, Пол? Не нравится форма шеи – лучше отправь малышку к пластическому хирургу.
Шульц так и остался стоять на коленях. Его глаза-блюдца, все в красных прожилках, тупо уставились на незваного гостя.
Глава седьмая
Клэр пробыла в дамской комнате почти двадцать минут. Каллен уже начал думать, что она незаметно ускользнула и отправилась домой.
Официант заволновался: сначала ушла Клэр, потом Гарри. Питер подозвал его и отменил заказ Дюка.
– Леди вернется, сэр?
– Вернется. Как увидишь ее – немедленно неси еду. Не заставляй ждать. Возможно, мы скоро уйдем.
Официант взглянул на Каллена. На сумасшедшего не похож, решил он и отошел от столика.
Тут появилась Клэр. Питер с тревогой отметил, что вид у нее не особенно довольный. Увидев, что Дюк ушел, девушка сжала губы, и Каллен понял, что на приятном вечере можно ставить крест.
Клэр подошла к столику.
– Гарри пришлось уйти. Вспомнил о какой-то встрече. То одно забудет, то другое. – Питер неловко улыбнулся.
– Вот как! – Клэр посмотрела в другой конец зала, на музыкантов.
Официант принес поднос и начал расставлять тарелки.
– Что будем пить? – Каллен потянулся к винной карте.
– Ничего. – Клэр помолчала. – Голова болит.
Официант поморщился. Все женщины одинаковые. То спросят диковинного шампанского, которого не сыскать, то корчат из себя трезвенниц.
– Ладно тебе, выпей для настроения, – попросил Питер. – Давай возьмем вина. Сразу голова пройдет.
– Рекомендую вот это, номер сто пятьдесят шесть. – Официант с надеждой ткнул карандашом в меню.
Клэр упрямо покачала головой:
– Нет, спасибо. У меня и так хорошее настроение.
Питер взглянул на печальное усталое лицо девушки и отмахнулся от официанта.
– Ну что ж, давай поедим. Знаю, тебе пришлось несладко.
– Знаешь? – резко спросила Клэр. – Это вряд ли.
– Что такое? Я тебя расстроил? – Питер отодвинул тарелку и пристально посмотрел на девушку.
– Пит, прости, я так устала. Извини, что порчу вечер. – Казалось, Клэр сейчас заплачет.
– Погоди… – начал Питер.
Губы Клэр задрожали, она вскочила и выбежала из ресторана. Каллен изумленно смотрел ей вслед. За соседними столиками начали перешептываться.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55