1. Поговорите с боссом. Да, мы не изменим за день рабочих традиций, но попытаться можно. Карина советует намекнуть начальству, что вы будете более продуктивны при наличии гибкого графика. Можете показать боссу эту главу.
2. Если вы сами начальник, поговорите с подчиненными. Сделайте все, чтобы добавить радости в работу.
3. Пересмотрите отношение к подходу «с девяти до пяти». Мы все работаем, чтобы в конечном счете привнести благополучие в жизнь других людей. Да, возможно, это скучно, но любая работа ценна. Помните об этом. Запишите на листочке и держите его перед глазами.
4. Подружитесь с коллегами. Вам станет легче. Торты – хороший бонус.
5. Вы ненавидите свою работу? Перепрофилируйтесь и ищите новую. Учиться никогда не поздно.
АНГЛИЯ
Джолли
Jolly (джолли) означает веселье и жизнерадостность. Также используется для усиления некоторых выражений («отличное шоу!»). Это слово из среднеанглийского языка происходит от старофранцузского jolif (в современном варианте – joli, симпатичный, милый). Джеффри Чосер использовал его в «Кентерберийских рассказах». Сегодня данное понятие неразрывно связывают с английским менталитетом.
Англичане обожают все связанное с весельем: пироги, прогулки с собакой, бодрость духа, вареные яйца с тостом. Джолли частично было заимствовано США для рождественских праздников, но в целом принадлежит Англии. Если вы подхватите это словечко, то своей речью станете напоминать радиоведущих сороковых годов прошлого века или персонажей Вудхауса. При помощи данного слова часто усиливают оценочное суждение, выражают восхищение. Фраза jolly hockey sticks (буквально – веселые хоккейные клюшки) относится к вокабуляру здоровой активной школьницы, изображенной Берил Рид в радиопередаче «Обучая Арчи» в пятидесятые годы. (Забавный факт!) Да, это выражение связано с высшим классом (Англия вообще очень иерархична), но в целом универсально.
Джолли – особый тип английской жизнерадостности. Да, мы до сих пор любим говорить о погоде, а не о своих чувствах. Опросы показывают, что только двадцать процентов англичан могут похвастаться выставлением истинных эмоций напоказ за последние сутки. Пятьдесят шесть процентов предпочли говорить про погоду и делали это хоть раз за последние шесть часов. Разговоры о погоде в Англии – это зона комфорта. У нас не бывает жары, не бывает холода, у нас нет катастроф. Круглый год умеренно и мокро, за исключением пары потопов и одного ветреного дня.
Можно сколько угодно смеяться над погодой и нашими веселыми беседами, но именно про нее мы будем говорить, пока не почувствуем себя достаточно уверенно, чтобы перейти к более личным темам. Если же беседа зайдет не туда, мы снова вернемся к погоде, садоводству и домашним животным. Англичанам проще выражать эмоции к своим любимцам. Мой свекр, например, рассказывает о здоровье собаки, подразумевая при этом собственное самочувствие. Понятно, что мы не оголяем душу, но все-таки нам удается получить немного серотонина от общения. Поэтому жизнерадостные разговоры про ливень и изморось стали чем-то вроде механизма выживания. Они отвлекают нас от собственных бед и даже от отчаяния. Отчаиваться вообще не по-английски.
Возьмите мою подругу Кэролайн. У нее сейчас столько проблем! Она зарабатывает на жизнь тем, что делает торты, которые пользуются бешеным спросом. Обстоятельства сложились так, что на данный момент Кэролайн болеет, испытывает трудности с деньгами, пытается решить семейные неурядицы и отучить сына рисовать на диване. (Он мой крестник, поэтому я зову его проделки искусством.) Кэролайн все время занята, и у нее хроническая усталость. «Какой смысл жаловаться?» – говорит мне как-то она. За окном льет дождь. Кэролайн – солнечный человек, но, слава богу, любит сказать крепкое словцо и выпить несколько бокалов вина при случае. Именно она прекрасный образец английской жизнерадостности. «Мне кажется, я такой родилась, но да, подобное в характере англичан». Даже фильмы «Житие Брайана по Монти Пайтону» и «Смеющийся полицейский» указывают на то, что англичане не любят хандрить подолгу. Кэролайн сознается в том же: «Сегодня утром ссорилась с этими уро… со своей семьей, потом разбиралась с финансами, а потом увидела собаку, толкающую тележку около магазина. У меня тут же поднялось настроение, она была ужасно милой. Или вот иду по улице и вижу кролика! Так круто! Я знаю, это безумие, но мне кажется, что англичане умеют радоваться по пустякам, а это очень помогает».