Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Небесное сольдо - Пирс Энтони 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Небесное сольдо - Пирс Энтони

250
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Небесное сольдо - Пирс Энтони полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:

– А не лучше ли… – начал скелет.

Это, ставшее уже привычным, начало Дольфу, надо сказать, порядком надоело. Но он понимал, что выслушать придется.

– ..переплыть на лодке?

– Где ты видишь лодку?! – почти рассерженно вскричал Дольф.

– А я на что? Я превращусь в лодку, а тебе останется лишь одно – отыскать какое-нибудь весло.

– Так ты и в лодку можешь превратиться? А почему же тогда на реке не превратился?

– Потому что ты не обратился ко мне с такого рода просьбой, – ответил скелет.

Нет, эти взрослые иногда бывают просто невыносимы!

– Ну хорошо, давай переплывем… А может, полетим, а? Перелет займет куда меньше времени. Почему ты мне запрещаешь?

– А вдруг там гарпии гнездятся? Когда они увидят, что кто-то летит, такое начнется… – и скелет выразительно щелкнул костяшками. – Вот поэтому лучше приблизиться к острову скрытно, – завершил он.

– Ладно, согласен, – сдался наконец Дольф. Ему действительно не хотелось еще раз повстречаться с этими жуткими птицами. Дольф походил по берегу и наконец нашел плоскую дощечку, которую решил использовать вместо весла.

Ну что ж, весло есть – дело теперь за лодкой. И скелет получил удар. Кости его распались и вновь сложились, но уже в виде лодки. Лодка была очень маленькая, но, забравшись туда, Дольф обнаружил, что места для него вполне хватает. Между костями оставалось небольшое пространство, тем не менее вода внутрь не проникала.

– Как это у тебя получается не протекать? – устроившись на узком сиденьи, поинтересовался Дольф.

– Этому мешает соединительная магия, – голос раздался из-под мягкого места Дольфа. – Я состою не только из костей, но и из хрящей, именуемых иначе соединительной тканью. И эта ткань не пропускает воду. К тому же она может становиться, если захочет, абсолютно прозрачной, поэтому тебе и кажется, что между костями зияет пространство.

– Ты просто чудо! – с восторгом воскликнул Дольф.

– Весьма польщен, – скромно ответило сиденье.

Дольф управлял веслом не очень умело, но при этом суденышко двигалось вперед довольно быстро,» потому что все помогало движению: лодка сработана удачно, до острова не так уж далеко, ветерок дует в нужную сторону.

…Золотые купола, стройные башни, крыши многочисленных домов – все это увидел Дольф, когда лодка подплыла совсем близко к острову Иллюзий.

– Вот так необитаемый остров! – невольно воскликнул Дольф). – Да ведь там целый город!

– На этом острове когда-то жила твоя бабушка, королева Ирис, – отозвался скелет. – Но она покинула остров, и он остался пустынным. То, что ты видишь, просто мираж.

– Что еще за мираж такой?

– То есть ты видишь то, чего нет. Вот подожди, подплывем поближе – и видение исчезнет.

Вопреки предсказанию скелета, город не собирался исчезать.

– Нет, он совсем настоящий, – сказал Дольф.

– Еще немного – и исчезнет, – не сдавался скелет.

И вот они причалили к берегу. Город был совсем рядом, огромный, чистый, светлый.

Дольф пнул лодку, и она сложилась в скелет.

– М-да, кажется, я поспешил с выводом, – взирая на город, пробормотал скелет. – Подозреваю, что мираж на самом деле не мираж.

– Наверное, нас ждут опасности! – то ли тревожно, то ли радостно заявил Дольф.

– Не думаю, что очень страшные, – как-то неуверенно проговорил скелет, – но на всякий случай предлагаю.., связаться с замком Ругна.

– С замком? – удивился принц.

– Ну да. С помощью твоего магического зеркальца.

Покопавшись в мешке, Дольф отыскал зеркальце и поднял его повыше со словами: «Вызываю замок Ругна».

Через секунду в зеркальце появилась картинка – Дольф и скелет стоят на фоне города.

– Странно, – пробормотал Дольф. – Я ведь вызвал замок Ругна, а появился остров Иллюзий…

– Попытайся еще раз, – посоветовал скелет.

Дольф попытался, но ничего не получилось: в зеркальце он снова увидел самого себя, скелета и город позади.

– Нет связи, – разочарованно произнес принц.

– Ошибаешься, связь есть, – не согласился скелет.

– Ошибаюсь?! Вот, посмотри, все время видно одно и то же – мы двое и город позади.

– Но позади нас не город, а море!

Дольф оглянулся. Верно – позади море. Потом быстро глянул в зеркальце. А в зеркальце – город!

– Ну что, убедился? – спросил скелет. – То-то же. А изображение это нам кто-то из замка посылает.

Дольф провел еще один опыт: поместил зеркальце между собой и скелетом. Картинка осталась прежней: двое, а позади них город. К тому же, всмотревшись в изображение, Дольф обнаружил, что он на картинке что-то держит в руке. Да это же зеркальце! Как могло зеркальце отразить самое себя?

– Расширь изображение, – велел скелет.

Воспользовавшись возможностями магического зеркальца, Дольф сделал это. И тогда в зеркальце показалось нечто, похожее на…

– Гобелен! – воскликнул Дольф.

– Настроенный на нас, – добавил Косто. – Значит, там, в замке, знают, куда мы попали.

– Так они за нами подсматривают! – гневно крикнул Дольф. – Шпионят!

– Может, не они, а только она, твоя сестрица? – предположил скелет.

– Это уж точно. Наверняка завидует, что я отправился в путешествие.

– Стало быть, в замке о нас знают, – подвел итог скелет. – Если попадем в беду, нам придут на помощь.

Дольф спрятал зеркальце, и путешественники направились к городу.

Увенчанные куполами огромные здания вблизи выглядели не хуже, чем издали. Мостовые были выложены гладкой разноцветной плиткой и ограждены с обеих сторон бордюром, сделанным из меди.

Повсюду зеленели деревья, пестрели яркие клумбы цветов. Растения казались настоящими, хотя вблизи становилось ясно, что они искусственные, мастерски сделанные из какого-то неведомого материала.

– Чем-то это все напоминает мне гипнотыкву, – заметил скелет. – Медный город, к примеру.

– А вдруг мы попали в гипнотыкву и сами не заметили как? – с волнением спросил Дольф.

– Нет, – покачал головой скелет, – мы снаружи.., но все равно чем-то повеяло.., знакомым.., тут, как во сне, – проговорил он несколько сбивчиво. – Только бы это не оказался один из тех снов, которые приносят кобылки-страшилки.

Дольф полностью с ним согласился. Ему вовсе не хотелось, чтобы их путешествие стало похожим на страшный сон.

Скелет резко качнул черепом, как бы стряхивая с себя наваждение.

– Вспомним, зачем мы сюда пришли, – уже иным, собранным голосом произнес он. – За небесным солъдо! Так будем же двигаться вперед.

1 ... 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небесное сольдо - Пирс Энтони», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Небесное сольдо - Пирс Энтони"