Позже, во времена Будды Шакьямуни, царь нагов Уг родился Гьялпо Юлкор Сунгом, Угчен родился Пхагом Кьепо, Гаруда Драньен – Гьялпо Ченмизангом, Драчунг – Гьялпо Намтосе. Рассказывают, что, с тех пор, как Сиддхартха вошёл в утробу матери, и до тех пор, пока он не достиг нирваны, эти цари охраняли и спасали его.
Когда Будда Шакьямуни повернул колесо Дхармы для четырёх типов последователей ('khor rnam bzhi – четыре типа последователей: это миряне – мужчины и женщины; монахи и монахини – послушники; полностью посвящённые монахи и монахини и посвящённые миряне – мужчины и женщины), Гьялчен Дежи предстали перед ним вместе с окружением, исчислявшимся тысячами. Они приняли прибежище в Будде и поклялись защищать Дхарму. Будда сказал им: «Вы должны защищать Дхарму от множества условий, которые возникнут после моего ухода и приведут её в упадок». Вследствие этого цари четырёх сторон света являются особыми защитниками, получившими такой наказ от самого Будды. Что касается того, как наставления по практике этих защитников попали в Тибет и распространились там, – в главе о Намтосе описана вся линия передачи, и здесь я не буду приводить её снова.
В десятой главе «Нгонпа дзо» («mNgon pa mdzod» – «Сокровищница Абхидхармы») рассказывается о четырёх континентах. Это Люпхагпо (Lus 'phags po) на востоке, наш мир Дзамбулинг ('Dzam bu gling) на юге, Балангчо (Ba glang spyod) на западе и Драминьен (sGra mi snyan) на севере. В центре этих континентов находится гора под названием Ригьял Лхунпо (гора Меру). У неё четыре склона и четыре уровня. На восточной стороне этой горы пребывает великий Гьялпо Юлкор Сунг, на южной – Гьялпо Пхаг Кьепо, на западе – Гьялпо Ченмизанг и на севере – Гьялпо Намтосе. Эти четыре царя вместе с окружением защищают учение Будды каждый в соответствующей ему области.
В текстах Винаи ('Dul ba) есть такая история. Давным-давно, когда Будда Шакьямуни даровал наставления по коренной тантре Манджушри ('Jam dpal rtsa rgyud), Гьялчен Дежи были включены в мандалу Джампал Цагью (мандала коренной тантры Манджушри) и уполномочены защищать пути тантры и сутры учения Будды. Позже Пацаб Лоцава перевёл на тибетский язык все наставления по Гьялчен Дежи. С тех пор практики Гьялчен Дежи широко распространились в Тибете, а их изображения обязательно добавляются в настенную роспись всех храмов и монастырей. Это показывает, что данные защитники, дошедшие до наших дней ещё со времён Будды Шакьямуни, являются особенными защитниками.
Цогдаг Лангначен, Ганеша
TSHOGS BDAG GLANG SNA CAN
Цогдаг Лангначен, Ганеша
Историю Цогдага рассказывают так: у Лха Вангчуга (Lha dbang phyug, санскр. Шива) и Лхамо Ума Деви (Lha mo u ma de ba – супруга Шивы) было два сына. Старший – Цогдаг (Tshogs bdag, санскр. Ганеша) и младший – Жонну Донгдруг (gZhon nu gdong drug, санскр. Кумара). Так как Цогдаг был очень могущественным, непобедимым и отважным, его назначили генералом армии. Однажды, когда боги и полубоги сошлись в битве, полубоги одержали победу. В знак победы Гьялпо Тхагсанг (rGyalpo thags bzang), царь полубогов, отрубил голову Цогдагу. Тогда у Вангчуга появился следующий план. Он узнал, что если голову только что убитого животного присоединить к шее Цогдага – тот оживёт. Так, он отрезал голову слонёнку и присоединил её к шее Цогдага. Тот ожил, и с тех пор стал известен как Лангначен (Glang sna can – Имеющий Голову Слона). После того, как его отец Вангчуг освоил чёрную магию и стал даровать помощь тем, кто поклонялся ему, и уничтожать тех, кто противостоял ему, Ченрезиг (sPyan ras gzigs, санскр. Авалокитешвара – Будда Безграничного Сострадания) увидел, что пришло время подчинить Цогдага. Однажды, когда Цогдаг Лангначен вышел на прогулку в сад за пределами дворца, Ченрезиг волшебным образом превратился в точную копию Цогдага и «вернулся» во дворец. Его приняла царица и её окружение под звуки небесной музыки. Когда же настоящий Цогдаг захотел войти во дворец, придворные сказали ему: «Лхачен (Lha chen – Великий Бог) уже вернулся, а ты, наверное, лже-Лхачен», – и вышвырнули его из дворца. Цогдаг не посмел состязаться с Ченрезигом и принял в нём прибежище. Он также дал обет исполнять все его приказы. В Тибете наставления по практике этого защитника были распространены благодаря Дрогми Лоцаве ('Brog mi lo tsa ba). Его практикуют многие, особенно в традиции сакья.
Тенма Чуньи, Двенадцать Защитниц Тенма
BRTAN MA BCU GNYIS
Тенма Чуньи встречаются в старинных текстах «Тхангьиг» (Thang yig) и являются одними из самых древних божеств Тибета. Их история описывается следующим образом. Однажды в далёком прошлом, когда Гуру Ринпоче (санскр. Падмасамбхава) пребывал в пещере Асура на границе Непала и Индии, связывая обетами доброжелательных и вредоносных духов местности, Тенма Чуньи прилетели к нему из Тибета и предложили в дар свои жизни и сердца. Гуру Ринпоче сказал им: «О духи, в чём ваша сила? На что мне ваши жизни и сердца?». Духи Тенма Чуньи отвечали: «Мы охраняем границы земли Тибета, а что касается наших сердец и жизней – это всё, что у нас есть, и поэтому тебе, Лопон, мы их подносим». Гуру Ринпоче возрадовался услышанному и в ответ даровал им учение о методе практики для реализации видения, а позже сокрыл его в виде терма.
Эта же история излагается в «Тхангьиг» следующим образом. Когда Дзамун (Dza mun), защитница Шанг Шунга (Zhang zhung), силою своего волшебства обернулась двумя горами, желая раздавить меж ними Гуру Ринпоче, он использовал рукоятку своей кхатванги, чтобы разбросать горы в разные стороны (кхатванга является подобием скипетра или шеста с трезубцем на вершине, у основания которого нанизаны один под другим три черепа). Затем он угрожающе направил на защитницу указательный палец. Она пришла в неописуемый ужас и поднесла ему свою жизнь. Гуру Ринпоче связал её клятвой защищать Дхарму и дал ей имя Дордже Юбунма (Yum chen rdo rje g.yu bun ma).
Затем, когда Гуру Ринпоче достиг Намтханга (gNam thang), Наммен Кармо (gNam sman dkar mo) направила на него молнию. Проявив свои чудесные способности, Гуру Ринпоче превратил молнию в сосуд с водой и поймал его в свою ладонь. Защитница была поражена его могуществом и, совершив перед ним простирания, сокрылась в озере Пелцо. Мастер коснулся своим дордже (rdo rje, ваджра – несокрушимый, подобный алмазу скипетр, символизирующий силу и непоколебимость) поверхности озера. От этого озеро закипело, и защитница ослепла на правый глаз. Её плоть отделилась от костей, а скелет всплыл на поверхность. Она упала в ноги Гуру Ринпоче, просила прощения и пощады и отдала ему свою жизнь. Мастер связал её клятвой защищать Дхарму, даровав ей имя Ганкар Шаме Дордже Ченчигма (Gangs dkar sha med rdo rje spyan gcig ma, что дословно означает Белоснежная Лишённая Плоти Дордже Одноглазая).
После этого Гуру Ринпоче направился в Оюг (O yug). И там Тенма Чуньи (brTan ma bcu gnyi – двенадцать женских духов – защитниц Тибета) попытались своими магическими силами раздавить его меж двух гор. Используя свои атрибуты, Гуру Ринпоче сокрушил обе горы. Он также сбросил обитателей зелёных гор (sman ri), снежных гор (gangs ri), скал (g. ya' ri) и всех прочих, которые находились во владениях Тенма Чуньи, таким образом гневно подчинив их. Тенма пришли в ужас и в знак признания своего поражения поднесли Учителю свои жизни. Он, в свою очередь, связал их особыми обетами защищать Дхарму в Тибете от иноверцев. С тех пор образы Тенма Чуньи стали широко известны и распространены и в таком виде дошли до наших дней.