Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
— Они такие милые, — сказала Лариса после того, как молодые люди ушли. — Похоже, они действительно мечтают вновь дать друг другу клятвы верности.
— Хм.
— Что-то не так?
— Надеюсь, оно того стоит.
— Почему бы и нет? Вы видели лицо Линды? Она в восторге.
— Сегодня — да. А как насчет завтра? Или через неделю после церемонии? Если Пол так хлопочет, чтобы отпраздновать их первую годовщину, что ему придется сделать через год, чтобы на ее лице вновь появилась улыбка?
— Разве можно быть таким циничным? По всей видимости, они поженились тайно, и теперь парень хочет доставить жене удовольствие. Что в этом плохого? Вы ведь были женаты. Разве вам иногда не хотелось сделать для своей жены что-нибудь приятное?
— Иногда, — ответил он.
— Видите? Мне нечего больше сказать.
— Мне тоже.
На лице Карлоса появилось странное выражение. Ларисе показалось, что он уступил ей в споре лишь для того, чтобы избежать ссоры, а не потому, что ей удалось его убедить. В его голосе звучала абсолютная уверенность в собственной правоте.
— Похоже, мне придется стать координатором этого мероприятия. Я приехал сюда, чтобы решить финансовые вопросы, а не заниматься планированием свадеб.
Ларисе показалось, что по каким-то причинам Карлос испытывает глубокую неприязнь к проведению свадеб в целом.
— Может быть, этим мог бы заняться менеджер ресторана?
— Вы уже видели, с какими проблемами нам пришлось столкнуться из-за Марии. Менеджер ресторана и так перегружен работой. Если я попрошу его заняться церемонией, о которой мы узнали в последний момент, он вообще уволится. Мне придется самому заняться мероприятием Пола и Линды.
Лариса кивнула на лежащую на столе папку из манильской бумаги:
— В папке предложения по их церемонии?
— Да. Я планирую этим заняться после ужина.
— У вас уже есть идеи?
— Вы хотите узнать, включу ли я в список мероприятий круиз под ночным небом, который вы разрекламировали им несколько минут назад? — спросил Карлос.
— Да.
В этот момент официант принес им следующее блюдо — две чаши, наполненные бледно-зеленым бульоном.
— «Сопа де лима», — объявил он.
— Том тоже думал, что все эти детали — пустая трата денег, — сказала Лариса, медленно перемешивая суп.
— Я не говорил, что считаю это пустой тратой денег.
— Но вы не считаете это важным. И не говорите, что это не так, — сказала она.
Казалось, он подбирает аргумент.
— Множество людей… тратят столько времени и усилий, чтобы создать для себя чудесные воспоминания, и ради чего? После торжества они всегда чем-то недовольны. Каждый день менеджеры сообщают мне о жалобах. Еду подали не вовремя, температура в помещении была установлена неправильно, персонал был недостаточно тактичен. Перечислять можно бесконечно. В таком случае непонятно, зачем люди вообще это делают.
Лариса воздержалась от комментариев. Горечь, с которой он произносил эти слова, говорила о том, что она снова затронула его личные переживания. Ей вспомнились их предыдущие встречи. Его преувеличенные опасения сегодня утром, его отрешенный взгляд. Не нужно быть детективом, чтобы понять, что хозяин отеля нес за плечами какой-то тяжелый груз. Ларисе ужасно хотелось узнать, что именно с ним произошло, но она сдержалась. Ей необходимо сконцентрироваться на собственных проблемах, а не отвлекаться на чьи-то еще.
— Но Пол ждет чего-то потрясающего.
— К сожалению, да. Если вдруг у вас есть какие-то захватывающие предложения, я весь — внимание.
— Я — последний человек, у кого стоит просить совета. Хлоя и Далила говорят, что я помешана на свадьбах.
Впервые с того самого момента, как они начали разговор, его губ коснулась улыбка.
— Мне об этом известно, — сказал он, отхлебывая суп. — Я читал ваше предложение.
— Нет ничего плохого в стремлении к совершенству, — обиженно сказала Лариса.
Она десятки раз использовала этот же аргумент в разговорах с Томом и своими подругами.
Он улыбнулся еще шире:
— Если вы так говорите.
— Я и не ожидала, что вы поймете.
И никто не понимал. Особенно ее бывший жених.
Лариса взглянула на линию пляжа, похожую на длинную серебристо-белую ленту, простирающуюся до самого горизонта.
— Вы когда-нибудь мечтали о чем-то? — спросила она. — И когда этот момент наконец наступает, хочется сделать его совершенным, потому что у вас есть всего один шанс превратить мечту в реальность. — Ее щеки горели. — Думаю, именно поэтому люди сходят с ума от свадеб.
Карлос внимательно смотрел на нее. Выражение его карих глаз было жестче, чем обычно.
— Возможно, вы скажете, что это слишком, — сказала она, поправляя шаль. В конце концов, перед расставанием Том говорил ей слова и похуже, называя ее сумасшедшей и поверхностной.
Карлос откинулся на спинку стула, все еще внимательно глядя на нее. Его длинные пальцы постукивали по папке, лежащей на столе.
— Так что вы сделали бы, если бы вам довелось планировать церемонию Стейвсов?
— Ну, для начала я бы… — Она запнулась, заметив, что он смотрит на папку. — Вы пытаетесь использовать мои идеи?
— Я задал гипотетический вопрос.
Ну-ну.
— Вы хотите, чтобы я помогла вам спланировать церемонию Стейвсов, не так ли?
— Вы должны признать, что у вас талант к организации мероприятий. Сначала Штейнберги, потом Стейвсы с лунным круизом.
— Это ничего не значит. — Хотя надо отдать ему должное. По крайней мере, он не скрывает своих намерений. — Разве у вас нет никакого правила, запрещающего гостям работать?
— Несколько предложений — это еще не работа, — ответил он. — Кроме того, с момента прибытия вы уже сделали больше работы, чем многие из моих сотрудников. — Его тон смягчился. — Я слышал, как вы описывали Стейвсам наш круиз. Вы нарисовали именно ту картину, которую они хотели увидеть. Они ждут волшебства, а в вопросах волшебства… — он сделал паузу и взглянул на вазу с орхидеями, стоящую в центре стола, — я опустошен.
— Опустошен, — повторила Лариса.
Это означало, что когда-то он был наполнен волшебными эмоциями.
От осознания того, что однажды он потерял часть себя, ее сердце больно кольнуло.
— Я прошу лишь о том, чтобы за ужином вы поделились со мной несколькими идеями. Возможно, теми идеями, которые сами хотели воплотить.
— Вы хотите использовать идеи для моей свадьбы?
— Я хочу услышать ваши предложения. Пожалуйста. Вы оказали бы мне большую услугу.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34