Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Раньше, когда выпадало много снега, они с Тиной играли на пустыре возле дома. Лепили снеговика, валялись в сугробах, обстреливали прохожих снежками. Мэдди обычно сперва стояла в сторонке, переживая, как бы ребенок не простудился, но потом не выдерживала и присоединялась к веселью. Крайтон заваливал ее в сугроб и валял в снегу, визжащую от восторга, точь-в-точь как в морозный день на озере Мичиган, когда сделал ей предложение.
Доктор говорил долго, подробно обрисовывая ситуацию:
– …пониженная масса красных кровяных телец, благодаря которым осуществляется поступление кислорода к тканям организма. Этим и объясняется ее постоянная вялость и носовые кровотечения. Наблюдается также недостаток функционально активных белых кровяных телец, в чью задачу входит борьба с инфекцией. Пока нельзя точно сказать стадию, но то, что это лейкоз, не вызывает сомнений. Обнадеживать вас не хочу, необходимо провести дополнительную диагностику. И уже после этого мы сможем разработать план лечения и понять, потребуется ли операция или есть шанс обойтись химиотерапией…
Мэдди стояла, зажав рот ладонью, словно сдерживала готовый вырваться крик, и переводила взгляд то на мужа, то на врача, то на дочку, которая лежала на больничной койке и выглядела довольно бодро. Томас не был уверен, что смысл сказанных доктором слов дошел до его сознания. Все это казалось чем-то неправдоподобным, ненастоящим… Его малышка тяжело больна? Разве такое возможно? Вот же она, немного напуганная и бледная, но никак не смертельно больная!
– Что от нас требуется? – холодно спросил он.
– Обследование займет несколько дней и обойдется вам приблизительно в две тысячи.
– Без проблем. Малышке нужна отдельная палата.
Доктор красноречиво кашлянул.
– Мы все оплатим, я же сказал, – раздраженно бросил Крайтон.
В коридоре Мэдди растерянно посмотрела на мужа:
– Откуда мы возьмем деньги? Господи, Томми, это ведь серьезно?
Он взял ее за руку и больно стиснул ладонь:
– Это серьезно, но мы справимся. Я возьму аванс и буду работать в две смены. Ничего страшного. Вылечим. Обязательно вылечим.
Мэдди смахнула навернувшиеся на глаза слезы:
– Томми, я не переживу, если…
– Я обещаю, – Томас сглотнул подступивший к горлу комок. – Обещаю, что все будет хорошо.
Он зашел в магазин за десять минут до закрытия. У входа крутился пузатый охранник, нанятый скорее для солидности, чем для защиты. При виде нежданного посетителя с чулком на голове он проявил чудеса ловкости: отпрыгнул в сторону, выхватил дубинку. Томас оказался проворнее: сделал выпад вперед, обхватил кисть и резко вывернул. Легкий хруст и приглушенный стон – Крайтон успел зажать рот охранника ладонью. Далее последовал точный удар по затылку, вырубивший жертву на ближайшие несколько минут. Томас действовал практически бесшумно, продавец за прилавком ничего не услышал и здорово удивился, когда в его лоб уставилось дуло пистолета.
– Надеюсь, тебе хватит ума не нажимать кнопок? Ты знаешь, что делать. Складывай сюда, – прошептал грабитель, протягивая плотный целлофановый пакет.
Первый раз Томас отобрал деньги у одинокого туриста, который посчитал, что днем в неспокойном районе Чикаго ему ничто не угрожает. Следил за ним дольше часа, шел в отдалении, выжидая, когда же тот свернет в подходящий переулок. Когда турист заглянул в арку, ведущую к проходу в промышленную зону четырех заводов, Томас подобрался: лучшего места для нападения не найти! Иностранец, вероятно, увидел нечто любопытное и направился в пустынный закоулок, доставая из сумки фотоаппарат.
Возникший из ниоткуда подросток не привлек к себе внимания. Турист увлеченно снимал на камеру обшарпанные здания. Томас подкрался сзади и приставил нож к горлу. Левой рукой обшарил карманы, вытащил бумажник. Фотоаппарат тоже мог прихватить, за него бы дали неплохие деньги. Но решил не возиться. В конце концов, пусть у иностранца останется память о славном американском городе. Улов был небольшой, но этого хватило, чтобы понаблюдать за игрой «Чикаго булз» с лучшего места на трибуне.
– Тут подсобка есть?
Продавец испуганно кивнул.
– Где?
Томас жестом приказал ему проследовать в хозяйственное помещение, толкнул в спину, загоняя внутрь, и припер стулом дверь.
В двадцати ярдах от магазина стоял черный пикап без номеров. Томас быстро преодолел разделявшее их пространство, запрыгнул в салон, и машина резво рванула с места.
Томас стянул с головы чулок и передал пакет с деньгами Джону.
– По-моему, он справился. И весьма неплохо, – присвистнул длинноволосый, роясь в пакете. Двое парней, сидевших здесь же, переглянулись. Было понятно, что в компании распоряжался именно Джон. Крайтон не понимал, зачем тому понадобилось проверять его. Неужели действительно – не доверял? Или просто захотел по-легкому срубить немного деньжат за чужой счет?
Через двадцать минут пикап затормозил возле ветхого двухэтажного строения, предназначенного под снос и совершенно необитаемого. Разве что бомжи да беспризорники порой устраивали сходки и палили костры, чтобы обогреться или приготовить ужин.
– Наша штаб-квартира, – объяснил Джон, отмыкая массивную подвальную дверь и спускаясь вниз по ступеням. – Добро пожаловать.
Внутри пахло сыростью и бетоном. На широком столе в дальнем углу валялось огнестрельное оружие. В центре помещения расположились неожиданно изящный кожаный диван и низкий столик, обтянутый блестящим сукном. Два роскошных предмета мебели выделялись на общем фоне, как изысканная реклама для богачей в бесплатной газетенке.
– Ты не успел познакомиться, – продолжил Джон. – Это Ганс, он отлично разбирается в технике.
– Здорово! – невысокий парень с бесцветной внешностью приветственно отсалютовал.
– Вилли Вилка, – представился худой блондин с игриво-дебильным выражением лица и толкнул плечом товарища, мрачного бугая с впечатляющей мускулатурой: – А это Сайлент Боб.
– Предлагаю выпить за нового члена группы, – Джон подтащил к дивану упаковку пива, достал бутылку, открыл об угол стола и сделал большой глоток. – Если в этом парне осталась хоть треть былого задора, то скучать нам не придется, а, Железный, верно я говорю?
– Говоришь ты верно, да не о том, – усмехнулся Томас. – Я бы предпочел сразу приступить к обсуждению чего-нибудь дельного.
– Ты в своем репертуаре, – рассмеялся Джонни. – И я с тобой чертовски согласен, старик. Не будем жевать сопли. Я уже приметил пару мелких банков. Охрану я промониторил, два престарелых копа – курам на смех. Опускающиеся защитные экраны на кассах не установлены. Сперва нанесем визит в один банк, а дня через три – в другой. Это дело посерьезнее, чем грабить мелкие магазины. Куш будет приличным, но и риски высоки. Любой просчет, любая ошибка – и нам хана. Поэтому, если кто сомневается, трусит или просто не согласен – лучше скажите сейчас.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62